Моя оценка

Поэтическая сказка немецкого писателя XIX века Э.Т.А.Гофмана о доброте и верности, побеждающих зло и коварство.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание

    Щелкунчик и Мышиный король, сказкаПеревод: И. С. Татаринова

  • Дополнительная информация об издании

    Год издания: 1978

    Язык: Русский

    Возрастные ограничения: 12+

  • Жанры
  • Интересные факты

    История получила широкую известность благодаря балету П. И. Чайковского «Щелкунчик»
    Для смешанного балетно-оперного спектак­ля по заказу Всеволожского (1890 г.) Чайковский остановил свой выбор на сказке Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» и пьесе X. Херца «Дочь короля Рене». В творчестве Гофмана композитору были близки и эмоциональный накал его произведе­ний, и сложный психологический подтекст их. В «Щелкупчике» заключалась новая для композитора тема — тема открытия мира на пороге юности. Перекликаясь с идеями его оперных и симфони­ческих произведений, она воплотилась в лирико-философскую поэму, которой стал последний балет Чайковского. Задуманный как «детский» балет-феерия, небольшой по масштабам, «Щелкун­чик» оказался значительным произведением, открывшим новые пути в балетном театре рубежа XIX и начала XX века.

    Сказка была использована не в подлиннике, а во французском пересказе, сделанном А. Дюма-отцом под названием «История Щелкунчика». Чайковский, по свидетельству его брата Модеста, сам сначала «письменно изложил сюжет «Щелкунчика» со слов Всеволожского» и только затем приступил к совместной работе с хореографом Мариусом Петипа, сделавшим подробный план-заказ и балетмейстерскую экспозицию.

    История получила широкую известность благодаря балету П. И. Чайковского «Щелкунчик» (первая постановка в 1892 году).

  • История

    Впервые сказка опубликована в 1816 году.

    По данным исследователей, замысел «Щелкунчика» родился у Гофмана в ту пору, когда он придумывал и рассказывал сказки детям своего товарища (а впоследствии — биографа) Юлиуса Гитцига — Фрицу и Мари. Позже, записывая произведение, писатель перенёс в него имена и черты характера юных слушателей сказки.

    Непосредственная работа над историей о Щелкунчике осуществлялась в период с 29 октября по 16 ноября 1816 года. Затем рукопись была передана издателю Георгу Раймеру. Повесть была опубликована в 1-м томе «Детских сказок Карла-Вильгельма Саличе-Контессы, Фридриха де ла Мотт-Фуке и Э. Т. А. Гофмана», вышедшем в Берлине в канун Рождества. Известно, что 16 декабря того же года Гофман уже держал в руках только что поступившие из типографии четыре экземпляра книги, которая считается первым собранием детских романтических сказок в Германии. Три года спустя история про Щелкунчика и Мышиного короля была напечатана в сборнике «Серапионовы братья».

    Как отмечал автор работ о немецких романтиках Рюдигер Сафранский, сказку про Щелкунчика и Мышиного короля с интересом встретили не только коллеги Гофмана, но и прусский военачальник Август Гнейзенау, которого впечатлили батальные сцены с участием мышиного войска и армии кукол. Гнейзенау, в частности, признал в одном из писем, что автор повести «очень хорошо изобразил грандиозное сражение, убедительно обусловив поражение Щелкунчика завоеванием батареи, неудачно расположенной у матушкиной скамеечки для ног».

  • Сюжет

    Главная героиня сказки — двенадцатилетняя девочка Марихен Штальбаум. На Рождество она в подарок от своего крестного Дроссельмейера получает куклу для раскалывания орехов — Щелкунчика, который ночью оживает и вступает в схватку с предводителем мышиной армии (нем. Mausekönig). Исход битвы решает брошенная Мари туфелька. Наутро родители не верят рассказам своей дочери, однако Дроссельмейер рассказывает историю Щелкунчика — нюрнбергского племянника Дроссельмейера, заколдованного мышиной королевой Мышильдой. На следующую ночь Мари откупается от Мышиного Короля марципанами, а на третью ночь вдохновленный Щелкунчик (Дроссельмейер) убивает саблей Мышиного Короля. Затем Щелкунчик ведет Мари в Кукольное Королевство. В кукольном королевстве был Рождественский лес, Леденцовый луг, Лимонадная река и озеро Миндального молока. Столицей был город Конфетенбург с Марципановым замком. Мари становится принцессой.

    24 декабря, дом советника медицины Штальбаума. Все готовятся к Рождеству, а дети — Фриц и Мари — строят догадки, что же на этот раз им преподнесет в подарок выдумщик и искусник крестный, старший советник суда Дроссельмейер, часто чинивший часы в доме Штальбаумов. Мари мечтала про сад и озеро с лебедями, а Фриц заявил, что ему больше нравятся подарки родителей, которыми можно играть (игрушки крестного обычно держали подальше от детей, чтобы те не сломали), а сделать целый сад крестному не под силу.

    Вечером детей впустили к красавице-елке, возле и на которой были подарки: новые куклы, платья, гусары и пр. Крестный сделал чудесный замок, однако танцующие в нем кукли выполняли одни и те же движения, да и внутрь замка нельзя было попасть, поэтому чудо техники быстро надоело детям — только мать заинтересовалась сложным механизмом. Когда все подарки разобрали, Мари увидела Щелкунчика.

    Уродливая внешне кукла показалась девочке очень милой. Фриц быстро выломал Щелкунчику пару зубов, пытаясь расколоть твердые орехи, и игрушку стала опекать Мари. На ночь дети убрали игрушки в стеклянный шкаф. Мари задержалась у шкафа, размещая своего подопечного со всеми удобствами, и стала участницей битвы мышиного семиголового короля и армии кукол под предводительством Щелкунчика. Кукли сдались под натиском мышей, и когда мышиный король уже подобрался к Щелкунчику, Мари бросила в него своей туфелькой…

    Очнулась девочка в кровати с локтем, порезанным разбитым стеклом шкафа. Никто не поверил ее рассказу о ночном происшествии.

    Крестный принес отремонтированного Щелкунчика и рассказал сказу о твердом орехе: у короля и королевы родилась прекрасная принцесса Пирлипат, но королева Мышильда, мстя за родственников, убитых мышеловками придворного часовщика Дроссельмейера (они сожрали сало, предназначенное для королевских колбас), превратила красавицу в уродца. Успокоить ее теперь могло только щелканье орехов. Дроссельмейер под страхом смертной казни с помощью придворного звездочета вычислил гороскоп принцессы — вернуть красоту ей поможет орех Кракатук, расколотый юношей особенным методом. Король отправил Дроссельмейера и звездочета на поиски спасения; и орех, и юноша (племянник часовщика) были найдены у брата Дроссельмейера в его родном городе. Много принцев сломали зубы о Кракатук, и когда король пообещал выдать дочь замуж за спасителя, вперед вышел племянник. Он расколол орех и принцесса, сьев его, стала красавицей, но юноша не смог выполнить весь обряд, потому что Мышильда бросилась ему под ноги… Мышь погибла, но парень превратился в Щелкунчика. Король выгнал Дроссельмайера, его племянника и звездочета. Однако последний предсказал, что Щелкунчик будет принцем и уродство исчезнет, если он победит мышиного короля и его полюбит прекрасная девушка. Через неделю Мари выздоровела и стала укорять Дроссельмейера в том, что он не помог Щелкунчику. Тот ответил, что лишь она может помочь, потому что правит светлым царством. Мышиный король повадился вымогать у Мари ее сласти взамен за безопасность Щелкунчика. Родители встревожились тем, что завелись мыши. Когда он потребовал ее книжки и платья, она взяла на руки Щелкунчика и зарыдала — она готова отдать все, но когда ничего не останется, мышиный король захочет загрызть ее саму. Щелкунчик ожил и обещал позаботиться обо всем, если добудет саблю — с этим помог Фриц, недавно отправивший в отставку полковника (и наказавший гусар для трусость во время боя). Ночью Щелкунчик пришел к Мари с окровавленной саблей, свечой и 7 золотыми коронами. Отдам трофеи девочке, он повел ее в свое царство — Страну Сказок, куда попали через отцовскую лисью шубу. Помогая сестрам Щелкунчика по хозяйству, предложив растолочь в золотой ступке карамель, Мари вдруг проснулась в своей кровати. Конечно, никто из взрослых не поверил ее рассказу. Про короны Дроссельмайер сказал, что это его подарок Мари на ее двухлетие и отказался признать Щелкунчика своим племянником (игрушка стояла на своем месте в шкафу). Папа пригрозил выбросить всех кукол, и Мари не смела заикаться про свою историю. Но однажды на пороге их дома появился племянник Дроссельмайера, который наедине признался Мари, что перестал быть Щелкунчиком, и сделал предложение разделить с ним корону и трон Марципанового замка. Говорят, она и поныне там королева.

  • Критика

    "Чудное изделие чудного гения" - так определил русский критик В.Белинский сказку Э.Т.А.Гофмана "Щелкунчик и мышиный король", изданную в первом переводе на русский язык в 1840 году.
    Его статья «О детских книгах» (1840) посвящена двум произведениям Гофмана ─ «Неизвестное дитя» («Чужой ребёнок»), «Щелкунчик и мышиный король», которые критик считает наиболее подходящими для детского чтения. Обширная часть статьи связана с его рассуждениями о воспитании детей, и среди наилучших книг, имеющих воспитательное значение, он называет данные произведения Гофмана.

  • Экранизации

    Щелкунчик/Der Nußknacker (1964)
    Щелкунчик (1973)
    Щелкунчик и мышиный король (2004)

    Щелкунчик и Крысиный король/The Nutcracker (2009)

    Щелкунчик (видео) (2008)

    Секрет Щелкунчика/The Secret of the Nutcracker (2007)

    Щелкунчик: Рождественская история/The Nutcracker: A Christmas Story (2007)

    Том и Джерри: История о Щелкунчике/Tom and Jerry: A Nutcracker Tale (2007)

    Щелкунчик и мышиный король (2004)

    Щелкунчик и мышиный король/The Nutcracker and the Mouseking (2004)

    Щелкунчик (ТВ)/Nutcracker! (2003)

    Барби и щелкунчик/Barbie in the Nutcracker (2001)

    Щелкунчик — принц орехов/The Nuttiest Nutcracker (1999)

    Щелкунчик/The Nutcracker (1995)

    Щелкунчик/The Nutcracker (1993)

    Принц Щелкунчик/The Nutcracker Prince

    Care Bears Nutcracker Suite (1988)

    Щелкунчик: Деньги, безумие и убийство/Nutcracker: Money, Madness & Murder (мини-сериал) (1987)

    Щелкунчик/Nutcracker (1986)

    Щелкунчик/Nutcracker Fantasy (1979)

    Щелкунчик (1973)

    Щелкунчик Китаро/Gegege no Kitarô (сериал 1968 – 1969)

    Щелкунчик/Dziadek do orzechów (1967)

    Щелкунчик/Der Nußknacker (1964)

    Щелкунчик/The Nutcracker (1926)

    Гофманиада (2016) снятый по мотивам четырёх сказок - «Золотой горшок» (1814), «Песочный человек» (1817), «Щелкунчик и Мышиный король» (1816) и «Крошка Цахес» (1819).



Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 177
sireniti

sireniti

Рецензии

621

Лучшая подборка

Смотреть 320
youkka

youkka

обновлено 9 лет назадПодборки

2018K

Стивен Кинг - Зеленая миляЧак Паланик - Бойцовский клубДжон Р. Р. Толкин - Властелин Колец. В 3 томах. Том 1. Хранители Кольца
"Всегда интересно посмотреть фильм, снятый по любимой книге, но порой непросто найти какую-нибудь информацию об экранизации. Чтобы раз и навсегда решить эту проблему, предлагаю всем присоединиться к составлению этой подборки, дабы внести в нее все экранизированные книги."(с) Несколько условий для добавления книг и фильмов…

Лучшая цитата

Смотреть 88
gabriel_konig

gabriel_konig

Цитаты

31K

Издания и произведения

Смотреть 194

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 315

Популярные книги

Смотреть 912