Вождь краснокожих (сборник)
О. Генри
Для…
Серия: | Золотая библиотека/старший возраст |
Издательство: | Оникс 21 век |
Лучшая рецензия на книгу
9 февраля 2024 г. 22:19
1K
5 Отзыв
Ну вот, разбередила душу на ночь глядя. Захотелось мне еще чего-нибудь О.Генри прочитать. И я, со своей удачей, выбрала наугад короткий рассказ, смотрела только на названия. Разве от названия "Дары Волхвов" можно ожидать душещипательную историю? Я и не ожидала. И только дойдя до середины рассказа я вспомнила, что когда-то давно его уже читала, но поезд ушел, закрывать было поздно и я дочитала. О чем рассказ? О любви, конечно же, о жертвенности, о подарках. Герои этого рассказа молодая семейная пара Джим и Делла Диллингхем. На дворе сочельник. Делла дома одна и думу думает, как бы выкрутиться и суметь сделать подарок на Рождество Джиму, ведь на руках у нее только один доллар и 87 центов. Хорошего подарка не купишь, а совсем не дарить подарок - ей и в голову не пришло. Зато ей в голову…
ДЕЛОВЫЕ ЛЮДИ
Вождь краснокожих, рассказ
Перевод: Нина Дарузес
Деловые люди, рассказ
Перевод: Инна Бернштейн
День воскресения, рассказ
Перевод: М. Кан
Муниципальный отчёт, рассказ
Перевод: Н. Кашкин
Родственные души, рассказ
Перевод: Т. Озерская
Громила и Томми, рассказ
Перевод: Н. Дарузес
Фараон и хорал, рассказ
Перевод: А. Горлин
Приворотное зелье Айки Шонштейна, рассказ
Перевод: Нина Дехтерева
Золото и любовь, новелла
Перевод: Нина Дарузес
Роман биржевого маклера, рассказ
Перевод: Мария Лорие
Прихоти Фортуны, рассказ
Перевод: Нина Дехтерева
В Аркадии проездом, рассказ
Перевод: Ирина Гурова
Погребок и роза, рассказ
Перевод: Нина Дехтерева
Трест, который лопнул, рассказ
Перевод: К.Чуковский
Кафедра филантроматематики, рассказ
Перевод: К.Чуковский
Совесть в искусстве, рассказ
Перевод: К.Чуковский
Волшебный профиль, рассказ
Перевод: Нина Дарузес
ГОРЯЩИЙ СВЕТИЛЬНИК
Дары волхвов, рассказ
Перевод: Евгения Калашникова
Из любви к искусству, рассказ
Перевод: Татьяна Озерская
Дебют Мэгги, рассказ
Перевод: Нина Дехтерева
Весна порционно, рассказ
Перевод: Нина Дехтерева
Санаторий на ранчо, рассказ
Перевод: Т. Озерская
Принцесса и пума, рассказ
Перевод: Михаил Урнов
Горящий светильник, рассказ
Перевод: Ирина Гурова
Шехерезада с Мэдисон-сквера, рассказ
Перевод: Татьяна Озерская
Русские соболя, новелла
Перевод: Татьяна Озерская
Социальный треугольник, рассказ
Перевод: Е. Короткова
Пурпурное платье, рассказ
Перевод: В.Маянц
Последний лист, рассказ
Перевод: Нина Дарузес
Гнусный обманщик, рассказ
Перевод: Мария Лорие
Превращение Джимми Валентайна, рассказ
Перевод: Нина Дарузес
Случай из департаментской практики, рассказ
Перевод: Н. Бать
Третий ингредиент, новелла
Перевод: М. Лорие
Коварство Харгрейвза, рассказ
Перевод: М. Кан
ISBN: 978-5-488-01874-7
Год издания: 2008
Язык: Русский
Обложка: твёрдая
Страниц: 320
Размеры: 220x145x20 мм
Возрастные ограничения: 12+
Жанры: Зарубежные детские книги, Детская проза
Теги:
Рецензии
Всего 3199 февраля 2024 г. 22:19
1K
5 Отзыв
Ну вот, разбередила душу на ночь глядя. Захотелось мне еще чего-нибудь О.Генри прочитать. И я, со своей удачей, выбрала наугад короткий рассказ, смотрела только на названия. Разве от названия "Дары Волхвов" можно ожидать душещипательную историю? Я и не ожидала. И только дойдя до середины рассказа я вспомнила, что когда-то давно его уже читала, но поезд ушел, закрывать было поздно и я дочитала. О чем рассказ? О любви, конечно же, о жертвенности, о подарках. Герои этого рассказа молодая семейная пара Джим и Делла Диллингхем. На дворе сочельник. Делла дома одна и думу думает, как бы выкрутиться и суметь сделать подарок на Рождество Джиму, ведь на руках у нее только один доллар и 87 центов. Хорошего подарка не купишь, а совсем не дарить подарок - ей и в голову не пришло. Зато ей в голову…
19 марта 2024 г. 20:05
121
4
Поговорка гласит: «Хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах», так и здесь) Бродяга Сопи на пороге зимы понимает, что нужно что-то делать, потому что на улице будет очень холодно, а в приют с его правилами он не хочет. Так что вновь используется надёжный способ - нарушение порядка, желательно на глазах тех самых фараонов, арест и заветные слова поутру: "На Остров, три месяца.", и это означает что тепло и питание обеспечены на три месяца. Только вот в этот раз что-то пошло не так, и чтобы не вытворял Сопи, ему катастрофически везло и всё сходило с рук, даже в годами проверенных случаях. И вот он уже отчаялся, забрался в самые отдалённые и тихие улочки города. И вдруг услышал тот самый хорал и что-то в нём изменили эти звуки. И вот тут согласна, что музыка может оказывать на нас…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу