Моя оценка

Романът „Прекрасната свинарка, или спомените на стопанската съветница Мина Карлсон-Кананен“ заема особено място в сатиричното творчество на Марти Ларни, защото е „най-финският“ и му създава много врагове в родината. Като журналист авторът е имал възможност да надникне в многобройни тъмни кътчета на финландската действителност, до които не стига окото на обикновените граждани. Наблюдателният писател е „преснел“ своите герои от живота, засилвайки язвителните краски, но въпреки художественото претворяване героите са се познали и не са посрещнали с усмивка, макар и кисела, дръзкото предизвикателство. Дори главната героиня е действителна съвременница на Ларни, чието име веднага е влязло в устата на злодумците, защото са отгатнали кой се крие зад „прекрасната свинарка“. Този реалистичен похват, който е бил присъщ на Балзак, не е попречил на финландския му събрат да създаде пълноценна художествена творба. Тя е толкова убедителна, че когато романът бе преведен на български през 1962 година, понеже името на Ларни още не беше известно и не се знаеше нищо за него у нас, множество читателки смятаха, че авторът е жена. Просто не можеха да повярват, че мъж ще представи в подобна изобличителна светлина вечните „свине“, които се кичат с лаврите на мъжествеността си, а в действителност са жалки самохвалковци. Тази на пръв поглед незначителна подробност подсказва, че романът притежава наистина художествени достойнства. Толкова е правдив, че се приема за отражение на неподправена действителност. Художествеността на творбата се подсилва от идейната дълбочина на проблематиката, защото сатирата е винаги по-действена от сухите доводи на публицистиката. Като се прибавят накрая духовитите сентенции, парадокси, сравнения, метафори, които се леят от перото на автора, кажи-речи, на всяка страница, романът „Прекрасната свинарка“ се превръща в празненство на остроумието, каквото рядко се предлага на българските читатели.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание

    Прекрасната свинарка, романПеревод: Светослав Колев

  • Дополнительная информация об издании

    Год издания: 1981

    Язык: Болгарский

    Меки корица, 184 стр.
    Формат 84 × 108/32

    Возрастные ограничения: 18+

  • Жанры

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 50
Овчинникова Олеся (Lesia_iskra)

724

Сюжет книги представляет собой мемуары Минны Карлссон-Кананен, финской бизнес-леди. Она рассказывает о своем пути к богатству, каково женщинам вести дела среди мужчин. Но попутно мы наблюдаем становление личности, понимаем, что повлияло на формирование ее характера.

Изначально кажется, что это сатирический роман о женщине, разочарованной в мужчинах. Со всей язвительностью и цинизмом Минна говорит о противоположном поле, называет свиньями и не только. Потому она и свинарка. Но за колкими остротами произведения скрывается намного больше. Здесь довольно непрозрачный юмор на общественно-политические темы. Сатирический взгляд на то, как некоторые люди в угоду своему обогащению готовы подпортить здоровье и жизнь другим. Затрагивается здесь и абсурдность создаваемых благотворительных фондов,…

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 57
Uliana13

Uliana13

обновлено 8 дней назадПодборки

235K

Маргарет Митчелл - Унесенные ветром. В 2-х томахАлександра Рипли - СкарлеттСтефан Цвейг - Мария Антуанетта
Хочу создать подборку книг, в которых главными героинями были бы сильные, волевые, успешные женщины, преодолевающие все трудности на своем пути и добивающиеся своих целей. Причем их цели не обязательно должны быть благородными, а женщины эталонами для подражания. Приветствуются книги и о, так называемых, роковых женщинах,…

Издания и произведения

Смотреть 12

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 387

Популярные книги

Смотреть 948