Лучшая рецензия
Смотреть 52
Кто бы что ни говорил, а литературу каждой страны можно подвести под какой-то общий знаменатель. У американцев это почти всегда романы про преодоление, силу воли и прочие жизненные трудности. У англичан — величие прошлого в сравнении с упадком настоящего или кого-то убил дворецкий, что в определённом смысле тоже ''упадок настоящего''. У русских — смысл жизни, душа, страдания. Французы же — что-то среднее между американцами и русскими, но в стиле сплетен за ужином. Я, конечно, утрирую, но согласитесь, что-то в этом есть?
Так вот, к чему я это. Если бы я не знала из аннотации к книге, что Ян Кеффелек — французский писатель, то после первых десяти страниц это стало бы понятно без всяких биографий. Все время, что я читала ''Варварские свадьбы'' меня не покидал образ аристократа, который…