Победители

Премия Сапира
Hila Blum 0.0
אישה עומדת ברחוב חשוך, אלפי קילומטרים מביתה בישראל, ומציצה לתוך בית בעיר צפונית בהולנד: שתי הילדות הקטנות שמעברו האחר של החלון הן בנותיה של בתה היחידה, נכדותיה, שאותן לא פגשה מעולם.

במרכז הרומן המבריק הזה ניצבת משפחה קטנה — אימא ואבא ובת; ובעצם, אימא ובת ואבא, בסדר הזה, משפחה שטעויות האהבה שנעשות בה מצטברות אט־אט לדרמה פסיכולוגית שקשה להניח מהיד.
בבהירות ובחדות בוחנת הילה בלום את הקפלים העדינים ביותר של אהבת אם לבתה, אלה שאנחנו רוצים לראות ואלה שנוח לנו להתכחש להם, ופורשת אותם לעינינו כמפת דרכים אינטימית המשרטטת את גבולות יכולתנו לכוון ולשלוט בגורל ילדינו.

זהו ספרה השני של הילה בלום, עורכת ספרות בעלת מוניטין רב. ספרה הראשון, הביקור, זכה לשבחים, היה לרב־מכר ותורגם לשפות זרות. באיך לאהוב את בתך היא מתכתבת עם סופרות גדולות של דורנו, שיצירותיהן צפות שוב ושוב בחיי הנפש של הגיבורה שלה, וטווה סיפור רב־רבדים, מורכב וחכם להפליא.
Премия Сапира
Sami Berdugo 0.0
רוֹסלָאן איסָקוב, יליד אזרבייג'ן כבן 50, מסתיר חמור בחצרו האחורית הבלויה, חמור נינוח, משתלב. לפני חמישה שבועות עבר בצעידה בטֵלה בדרך שולית של המושב בת הדר, שבו הוא חי בתלישות בתשע השנים האחרונות, ונתקל בשני שוטרים, שביקשו ממנו לעצור רגע ולהחזיק חבל המחזיק חמור, ולא לזוז עד שיגיעו לאסוף אותו. אבל איש לא בא. מאז חי אתו חמור.
הספר מלווה את רוסלאן לאורך שמונה ימים ביוני 2018. סיפור הטיפול בחמור הופך לעלילה מרתקת הממיסה את הלב ביופיה, ולצידה מגלה ברדוגו נועזות חסרת־תקדים בספרות העברית בפרישַׂת המפגשים המיניים בין גיבור הספר לבין חברו היחיד, האמריקאי סטיב.
השנים של רוסלאן בבת הדר, בעיקר מאז שהתפטר מעבודתו כהנדסאי־בניין, מבלי לחשוב על העתיד, הן ניסיון מתמשך לטפח יומיום של חיוניות עכשווית תוך היחלצות מן הרדיפה אחר מה שמעבר לַדקוֹת של ההווה – השתחררות מן ההתמכרות לָאחר־כך, מן התלות בתמורות עתידיות ובאופק מַשלֶה של תקוות וציפיות, וגם מן ההינטעות בסיפור העבר, במחצבת השורשים, בשייכות למסורת המשפחתית.
מצבו הנוכחי נראֶה תוצאה של יום אחד יוצא־דופן בנובמבר 1994, יום שרוסלאן בן ה־26 עדיין חי בו עם שני הוריו ולמד הנדסאות. שוב ושוב חוזר הספר ליום הזה. האובייקטים התמימים במערכה הראשונה של אירועי אותו יום צוברים בהדרגה תאוצה ומדהירים אותנו אל תחושת אסון בלתי־נמנע, והם הזירה של דרמת המתח השוצפת בספר. אחריה נפער חלל חשוך של עשרים־וארבע שנים, שבסופן מחזיר ברדוגו את רוסלאן אל חייו.

'חמור' הוא מאורע לא־שכיח בספרות העברית, מקבילה בת־זמננו ליצירות פורצות־דרך כגון "אצל" של גנסין, 'זכרון דברים' של יעקב שבתאי ו'מִקדמות' של יזהר. אך בעיקר הוא עומד כשווה־ערך ל'חיי נישואים' של דוד פוגל, לא רק בשל גיבורו הנבדל, אלא בעיקר כי בדומה לפוגל יוצר ברדוגו באופן מַפעים עברית פורצת־גדר משלו, לשון חתרנית השוברת הצידה, מזעזעת את חלקי־הדיבור המקובעים וגוררת תמיד אל תגבור המוחשיוּת; עברית שבה "אוכלים את שובע המזון", ובה "גובה צנוע נח על גגות הבתים".
Премия Сапира
Ilana Bernstein 0.0
"היו פעמים שחשבתי שהילדים כלל לא שלי. שלא אני ילדתי אותם. שאני מגדלת ילדים של אישה אחרת. ילדים עזובים שמצאתי ברחוב ואספתי אל ביתי. ילדים שנקלעו לאסון. ילדים שנשדדה מהם תקווה. דווקא אז חשבתי טובות על עצמי. ראיתי איך אני צועדת בין הלהבות ומצילה את עורם, ממלטת את נפשם. הילדים האלה נולדו מחדש בידיים שלי. בשעה שהוריהם לא גילו אחריות ונשרפו למוות."
במהלך ימים ספורים, כשחורף מר ואכזרי משתולל בחוץ, על רקע משבר קיומי מתמשך, ורגע לפני שהיא מאבדת לחלוטין שליטה על חייה, מחליטה אם צעירה, ילדה כמעט בעצמה, לקחת את שני ילדיה ללונה פארק.
מחר ניסע ללונה פארק הוא יצירה טרוּפה, מסוחררת ולופתת, המעמידה במרכזה אישה שבדידותה — דווקא בתוך המרדף הנפשי אחר האימהות הטובה, הבלתי־מושגת — קורעת את הלב בעוצמתה.
הרומן החדש של אילנה ברנשטיין הוא דיסטופיה אימהית, מסמך אמיץ ונוקב, שאין בו רגע של מנוחה, המאפשר הצצה אל המגירה העמוקה והאפלה ביותר של הלא־מודע האימהי.
מחר ניסע ללונה פארק הוא ספרה השנים עשר
של אילנה ברנשטיין. קדמו לו: "שארה כסותה עונתה", "חלמתי שאני ער", "עכשיו זה כתוב", "מושבת האהבה", "ימי ראשית", "בקשתה האחרונה" ועוד.
Премия Сапира
Etgar Keret 4.0
From a "genius" (New York Times) storyteller: a new, subversive, hilarious, heart-breaking collection.

"There is sweetheartedness and wisdom and eloquence and transcendence in his stories because these virtues exist in abundance in Etgar himself... I am very happy that Etgar and his work are in the world, making things better." --George Saunders

There's no one like Etgar Keret. His stories take place at the crossroads of the fantastical, searing, and hilarious. His characters grapple with parenthood and family, war and games, marijuana and cake, memory and love. These stories never go to the expected place, but always surprise, entertain, and move...

In "Arctic Lizard," a young boy narrates a post-apocalyptic version of the world where a youth army wages an unending war, rewarded by collecting prizes. A father tries to shield his son from the inevitable in "Fly Already." In "One Gram Short," a guy just wants to get a joint to impress a girl and ends up down a rabbit hole of chaos and heartache. And in the masterpiece "Pineapple Crush," two unlikely people connect through an evening smoke down by the beach, only to have one of them imagine a much deeper relationship.

The thread that weaves these pieces together is our inability to communicate, to see so little of the world around us and to understand each other even less. Yet somehow, in these pages, through Etgar's deep love for humanity and our hapless existence, a bright light shines through and our universal connection to each other sparks alive.
Премия Сапира
Esther Pelled 0.0
כפי שמעידה כותרת המשנה של פתח גדול מלמטה, הספר מכיל סיפורים מאוד רומנטיים שעניינם יחסים בין נשים וגברים, מנקודת מבטה של אישה. אך אין זו נקודת מבט בנלית, ודאי שלא רומנטית או מתקתקה; כדרכה של אסתר פלד, הסיפורים ניחנים בראייה רעננה ונוקבת, עם נגיעות של פילוסופיה וחשיבה בודהיסטית. שום דבר אינו מובן מאליו, שום דבר אינו נגוע בסנטימנטליות.

שום דבר אינו מובן מאליו. מה שנראה כמו 34 סיפורים הוא בעצם מעין רומן בהמשכים. בשער הראשון: על נישואים, גירושים ופרידה. בשער השני על רומן עם "גבר חדש" ועל מיניות. בשער השלישי על אישה שבחרה לחיות לבדה, המתבוננת על יחסה של החברה לאישה שחיה לבדה.

הפרוזה של אסתר פלד מערבת יכולת לעמוד על דקויות של רגש, ועם זאת היא מלאת הומור. לצד אלה עומדת המחשבה הצלולה, שנתמכת בידע נרחב בפילוסופיה מזרחית ובידע פסיכואנליטי תיאורטי ופרקטי. נקודות המשען הללו מעניקות לכתיבתה של פלד עומק נדיר לצד חשיבה ביקורתית רוויית כאב והומור.

פתח גדול מלמטה הוא ספר הפרוזה השני של אסתר פלד. קדם לו הספר אחרי לאורה הצח של המציאות (2013).
Премия Сапира
Michal Ben-Naftali 0.0
No one knew the story of Elsa Weiss. She was a respected English teacher at a Tel Aviv high school, but she remained aloof and never tried to befriend her students. No one ever encountered her outside of school hours. She was a riddle, and yet the students sensed that they were all she had. When Elsa killed herself by jumping off the roof of her apartment building, she remained as unknown as she had been during her life. Thirty years later, the narrator of the novel, one of her students, decides to solve the riddle of Elsa Weiss. Expertly dovetailing explosive historical material with flights of imagination, the novel explores the impact of survivor’s guilt and traces the footprints of a Holocaust survivor who did her utmost to leave no trace.

Ben-Naftali’s The Teacher takes us through a keenly crafted, fictional biography for Elsa―from childhood through adolescence, from the Holocaust to her personal aftermath―and brings us face to face with one woman’s struggle in light of one of history’s great atrocities.
Премия Сапира
Orly Castel-Bloom 0.0
The protagonist has Egyptian roots going back many generations: on her father s side, to the expulsion of the Jews of Spain in 1492 when seven brothers of the Kastil family, from Castilla, landed on the Gaza coast after many trials and tribulations. Her mother s side goes back even further 3,000 years before that for she is a descendant of the only family that Jewish history has ignored: the one that said 'No' to Moses and stayed in Egypt. This family migrated to Israel in the 1950s and settled on a kibbutz, but they were soon expelled for Stalinism, and moved to Tel Aviv. Mixing historical and biographical facts, made-up legends plus other fictions and exaggerations, Castel-Bloom writes an unconventional saga of her family, the Kastils. As in other sagas, there are family meals and get-togethers, deaths and funerals, sayings and stories, and things that are not to be mentioned because they disgrace the family. But here these elements all slip and slide sideways into parody and the absurd."
Первый роман
Itamar Orlev 0.0
Corre el año 1988 y hace veinte que Tadek vive en Israel, donde llegó de niño con su madre, obligada a huir de Polonia a causa de un marido carismático, alcohólico y violento que suscitaba entre sus hijos una esquizofrénica mezcla de admiración y terror. Ahora, la mujer de Tadek lo ha abandonado llevándose al hijo que tienen en común y la fatídica repetición del destino de su padre, condenado a la soledad, lo sume en una profunda crisis. Siguiendo un impulso, Tadek vuelve a su Polonia natal para reencontrarse con su progenitor, quizá por última vez, y observarlo con los ojos de un adulto. Decidido a dejar atrás para siempre todo lo que representa su padre, Tadek emprende un inesperado viaje con él, ya frágil y decrépito, pero no menos abusivo, en busca de una incierta reconciliación que los obligará a afrontar juntos los fantasmas del pasado. Una historia honesta y conmovedora sobre el amor lial y la búsqueda de la identidad, narrada con sentido del humor y ternura, pero también con el inevitable desgarro de las profundas heridas inigidas en la infancia.
Первый роман
Hana Noiman 0.0
העונה הוא רומן ריאליסטי המתרחש בארץ ישראל של שנות החמישים, ומספר על ילדה יהודיה קטנה מפרנקפורט שהגורל הפרידהּ ממשפחתה בגיל צעיר. היא עולה ארצה, גדֵלה אצל "הורים מושאלים", נפרדת מהם לקראת התבגרותה ומפלסת את דרכה בעיר העברית החדשה. זהו סיפור הישרדותה של נערה חסרת־כל בעיר זרה, העוברת משוכות רבות, אכזבות, מאבקים וכישלונות, אך גם ניצחונות קטנים. תהליך התבגרותה עיצב אותה כאישה עצמאית, דעתנית, חזקה ואינטליגנטית, שלמרות מפחי נפש לא מעטים, הצליחה לשרוד את התקופות הקשות ביותר בחייה. יוליה קושרת את גורלה בגורלו של פרדסן ספרדי, דור שישי למגדלי אתרוגים. המפגש הבין־תרבותי ביניהם מייצר מצבים טרגיים־קומיים רוויי אמוציות. כל אחד מבני הזוג נושא עמו את משא יתמותו ומעבד את אובדניו בדרכו הייחודית.
הספר מצטיין בנימתו המינורית, הכֵנה והפיוטית, באיפוקו ובאותנטיות שבו.
Премия Сапира
Noa Yedlin 0.0
אסא פוגל, דוקטור בלי משרה ופרוד טרי, מתעורר בוקר אחד לחדשות מבהילות: אמא שלו האהובה, סמנכ"ל מרכז תיאודור הירש לשלום בר קיימא, פרופסור להיסטוריה של עם ישראל, אספנית אנינה של אמנות ישראלית ופעילה נמרצת בשלל אגודות ידידים – חשודה שגנבה ממקום עבודתה 3.4 מיליון שקלים.

עכשיו אסא מנסה לנווט בתוך מציאות טרופה: בין אחותו המשוכנעת בחפותה של אמה לבין אחיו הספקן; בין פרודתו הנוכחת בחיי כולם לבין החברים שנעלמים; בין טעויות ותיקות לעלבונות חדשים – והכול לעיני התקשורת, שאינה נותנת מנוח.

אבל יותר מכול עליו לבחון מחדש את דמותה המוכרת כל כך של אמו. מי היא האישה הזו, עם חוש ההומור הנהדר, השכל החריף והנטייה הקלה לצדקנות, שיושבת עכשיו במעצר בית?

בעלת הבית מפרק את דמויותיו בסכין מושחזת ומרכיב מהן רומן מקורי ומסעיר על משפחה ועל כסף, על אימהות וילדים, על כישלון והצלחה, על מעמד ועל תדמית.

ספריה הקודמים של נעה ידלין, חיי מדף (זמורה ביתן, 2010) ושאלות קשות לאללה – אתם שואלים, אלוהים משיב (חרגול/עם עובד, 2005) זכו לשבחי הביקורת וסימנו אותה כאחד הקולות המבטיחים בספרות העברית.
Первый роман
Merav Nakar-Sadi 0.0
אוקסנה, אישה חזקה ויפה כבת ארבעים, נעלמת בוקר אחד בלי להותיר עקבות, לאחר שערב קודם חגגה את יום הולדתה. שמעון, בן זוגה הישראלי, מתמלא חששות כבדים לשלומה ולשלום יחסיהם, שכן אוקסנה היא עובדת זרה מקזחסטן, שאיבדה מזמן את אשרת העבודה שלה. הוא מחפש אחריה בקדחתנות, וקצה החוט היחיד שיש לו הוא כתובתה של סיגלית, סטודנטית שהעסיקה את אוקסנה כמנקה. סיגלית משתפת איתו פעולה, אלא שהיא לא מגלה לו את כל מה שהיא יודעת. שמעון הנואש מנסה לגייס לעזרתו את כל מי שניקרה בדרכו, ובתוך כך מגלה עובדות חדשות ומפתיעות על אהובתו, המזעזעות עליו את עולמו.
.
"אוקסנה" היא יצירה רב-קולית עשירה ובשלה, המעניקה לכל הדמויות המופיעות בה פתחון פה ושפה ייחודית משלהן. מירב נקר-סדי מובילה אותנו בספר הביכורים שלה אל החצרות האחוריות של החברה הישראלית. הקריאה בספרה הופכת גם את הקוראים לשותפים פעילים ברצון העז לאתר את הגיבורה המסתורית והכובשת של הספר.
Премия Сапира
Shimon Adaf 0.0
המספר של מוקס נוקס מגולל את קורותיו של נער אחד בקיץ אחד, כשהיה בן שש־עשרה ועבד במפעל קיבוצי, ואת יחסיו עם שני נערים שם ועם מזכירת המפעל, אישה בודדה, שהוא חושד שהיא המאהבת של אביו, גבר דתי ומלא זעם.
במקביל, בהווה שממנו הוא מספר, הוא נסחף לפרשיית אהבים עם אישה מבוגרת ממנו, שמעמידה בסכנה את גבולות האינטימיות ואת תחושת הוודאות שלו בעולם.
עלילתו של מוקס נוקס מעוגנת בעכשיו, וגם באז, אבל לא מזמן - הכול כאן, די קרוב אלינו: בתל אביב־יפו ובעיירה בדרום הארץ.
נתוני הזמן והמקום המוכרים הללו וגם מטעני הנפץ החברתיים והתרבותיים האקטואליים, שאדף מטמין בסיפור שלו ואחר כך מפרק אותם:
חילוניות ודתיות, פריפריה ומרכז, אותנטיות ופוריטניות מול זיוף והתפקרות ועוד, במיומנות מצמררת (ליתר דיוק, רק את רובם - כמה מהם נותרים, בכוונה, במצב של על־סף־התפוצצות) מעודדים אותנו לחוויית קריאה ריאליסטית, כלומר, לחוות את העולם הבדיוני בכלים הרגשיים והרוחניים המשמשים אותנו בחיי היומיום שלנו.
אבל, כמו תמיד אצל שמעון אדף, בתוך הקפלים והסדקים של החיים השגרתיים מסתתרות רוחות רפאים שהגיבור חייב להתמודד איתן כדי לשרוד הן כאדם "מן היישוב" בן להורים, אח, מאהב וכו, והן כיוצר שמנסה לשרות עם אלוהים ועם אנשים.
אדף יוצר כאן דמות של אמן צעיר שמתעמת עם משקעי הכאב של ילדותו ועם מסורות לא מפוענחות, שהונחלו לו כאורח חיים שלם ואטום.
הוא מחליט להתנתק לחלוטין מעברו, שמיוצג על ידי דמותו העריצה של אביו, ולאמץ מסורות חלופיות, רחוקות ככל האפשר (למשל, העיסוק האינטנסיבי שלו, הכפייתי משהו, בלימוד שורשי מילים לטיניות).
מוקס נוקס הוא הרומן החמישי של שמעון אדף, וספר המראה של הרומן הקודם שלו, "כפור". זהו רומן חשוף, רגיש, ההולך "על הקצה", מחוספס ופיוטי, מנוכר ומתמכר־ממכר של הסופר הישראלי החידתי והמאתגר ביותר.
Первый роман
Айелет Гундар-Гошен 5.0
Каждый, кто любит магию печатного слова, должен прочитать роман «Просыпающиеся львы». Это мрачная история, полная жестокости, жадности и предательства, но пронизанная искуплением грехов и упорством. Гундар-Гошен заслужила мировую аудиторию, и этот великолепный роман вполне может стать залогом ее успеха.
Премия Сапира
Haggai Linik 0.0
מירה, לשעבר נורמה, היא גרמנייה לא-יהודייה. בעלה נחמיה היה חייל בצבא האדום שכבש את גרמניה במלחמת-העולם השנייה. הוא פגש את מירה באיטליה, כשהסתפחה ליהודיות ניצולות, המובלות לארץ-ישראל. שישה בנים מיהרה מירה ללדת, כמעט בלי רווח ביניהם – ילדה אותם לנחמיה? לעם היהודי? לעצמה, כדי לנסות למחוק את "המוות ההוא" שהביאה מרחובות גרמניה ודוגר בנפשה? (מאות-אלפי נשים גרמניות נאנסו על-ידי המנצחים בארבעים-ושמונה השעות הראשונות.) כך או כך, היא ממדרת את הילדים מנחמיה, או אולי הוא שמנוכר אליהם. בנם-בכורם זוהר נהרג בן תשע-עשרה, בשירותו הצבאי. מכאן ואילך הכל משתנה. ביישוב הגובל במסלולי-ההמראה של נמל-התעופה ממתינים שניהם, שנים ארוכות, גב אל גב, כל אחד לנפשו, מסוגרים בשתיקותיהם. ; כל אחד מהם מנסה לרמות את המוות ולהיאחז בחיים, אך בדרך המנוגדת קוטבית לזו של האחר, אולי רק לכאורה. הסיפור זורם ומתפתל בהיצמדות לזרימת תודעותיהם, שמסירתן בתנופה, בניואנסים ובמטאפורות לא-צפויים, היא מקור כוחו הסוחף של הרומאן. בעברית קדחתנית פורש ליניק פיסת חיים אשר עם כל מועקותיה היא מלאה חיוניות. הריאליזם הנוקב של הדמויות הראשיות מלווה בספר בססגוניות הגרוטסקית של שלל הדמויות מן היישוב. בעלילות-המשנה שלהן שבים ונארגים הנושאים של הספר באקלים של הפוגה-קומית. וגם כלבה שותקת וחכמה מלווה אותנו.
Первый роман
Yair Assulin 0.0
This searing novel tells the journey of a young Israeli soldier at the breaking point, unable to continue carrying out his military service, yet terrified of the consequences of leaving the army. As the soldier and his father embark on a lengthy drive to meet with a military psychiatrist, Yair Assulin penetrates the torn world of the hero, whose journey is not just that of a young man facing a crucial dilemma, but a tour of the soul and depths of Israeli society and of those everywhere who resist regimentation and violence. Weary of being forced to be part of a larger collective, can one fulfill a yearning for an existence free of politics, the news cycle and the imperative of perpetual battle-readiness—without risking the respect of those we love most? A compelling story of an urgent personal quest to reconcile duty, expectations and individual instinct.
Премия Сапира
Yoram Kaniuk 0.0
„Wir waren wie Kinder, geradezu unverschämt jung. Einfaltspinsel waren wir, Partisanen.“

Dies ist die Geschichte eines jungen Mannes, der voller Heldenmut die Schule verlässt und kurz darauf dem Tod in die Arme läuft. Der im Mut die Sinnlosigkeit erkennen muss, die historische Schuld bei allem Recht, die Naivität im Heroismus.
Fünf Jahrzehnte konnte der große israelische Schriftsteller Yoram Kaniuk nicht über seine Erlebnisse im Unabhängigkeitskrieg von 1948 schreiben. Jetzt erzählt er in unwiderstehlich schönen Bildern und schockierenden Momentaufnahmen von dem Kampf, der zur Entstehung des Staates Israel führte.
Первый роман
Anat Einhar 0.0
Quattro storie in una città arroventata dal sole. I personaggi, come marionette mosse da fili immaginari, non possono sottrarsi al proprio destino; ognuno di loro reciterà la propria parte fino alle estreme conseguenze: chi quella della vittima, chi quella del carnefice. Accomunati dal calore di un’estate impietosa, che sembra risvegliare istinti e pulsioni violente, non troveranno sostegno nel prossimo né la forza interiore di respingere il peccato che li incalza.
Un professore di liceo scopre che i suoi studenti sono cresciuti e inizia ad averne paura. Un immigrato russo pulisce la casa di una celebre poetessa che lo accusa ripetutamente di furti mai commessi. Una bambina è costretta a portare un busto per curare la scoliosi e cerca aiuto in un misterioso vicino di casa. Una donna che non riesce a rimanere incinta stringe un patto sconsiderato con il cameriere di un bar sull’orlo del fallimento. Con una grande ricchezza di linguaggio, la capacità di mantenere sempre alta la tensione e la potenza di un immaginario vivido e di uno sguardo critico e arguto sulla società contemporanea, Anat Einhar tesse una trama avvincente e piena di significato che fa della sua opera prima una vera rivelazione nel panorama della letteratura israeliana.
Премия Сапира
Zvi Yanai 0.0
רקדנית יהודייה בת 17 מתאהבת בזמר הונגרי פרוטסטנטי שגילו כפול משלה ויוצאת עמו לסיבוב הופעות באיטליה. בגיל 23 היא כבר אם לארבעה ילדים. ההורים, הנודדים מהופעה להופעה, מפקידים את התינוקות אצל אומנות איטלקיות. שלושה ילדים חזרו לחיק המשפחה, אבל תינוק אחד נשאר אצל המשפחה האומנת ועקבותיו אבדו. שמו היה רומולו. הימים ימי מלחמת העולם השנייה. האב נסע להונגריה לבלי שוב. האם הסתירה את יהדותה, עבדה כמתורגמנית במטה הוורמאכט באיטליה, וגידלה את שלוש ילדיה כנוצרים לכל דבר. רק אחרי מותה בגיל 32 גילו הילדים שורשיהם היהודיים. היעלמותו של רומולו הקטן נותרה כחידה בלתי מפוענחת, תעלומה ללא פתרון.
Первый роман
Yafah Ben Kenaan 0.0
בכל בוקר מחליטה האחות אורית למחוק את הכתובת "מחלקת האמזונות", שיד נעלמה שרבטה על דלת המחלקה, אך הדבר משתכח ממנה כשהיא מתחילה לעבוד. למי יקרה היום נס, היא תוהה, האם למירה המסוגרת בחדר מספר אחת, או ליוכבד אדומת השיער ההופכת בפרשת הבגידה של בעלה גבריאל עם חברתה הטובה? לטליה האמנית, המתייסרת בשל יחסיה הקשים עם דיוויד בעלה, או לג´וי הנועזת, שמדהימה את ריקי התמימה בסיפורי האהבהבים שלה? ואולי דווקא לאימאן, זמרת החתונות מיפו, המאוהבת בסטודנטית לקולנוע? אין ספק שדרוש כאן נס, נס שיוכיח שגם בחייה של אורית הוא עשוי להתרחש. לכאורה אין שום מכנה משותף בין הנשים הללו, שנידונו לשותפות גורל במחלקה האונקולוגית, אבל כל אחת תעשה שם - בדרכה - את חשבון הנפש שלה. זהו חשבון נוקב, הנע בין מישורי זמן שונים ובוחן באומץ את חייהן ואת הקשרים המורכבים שהן מנהלות עם סביבתן. כולן נלחמות על שפיות וזהות מינית, על אהבה והכרה, על החיים. האחת תרד למרתף על מנת להשתחרר מן הפחד, אחרת תנוע בין תחושת החטא לעונש, ויש מי שתחקור את הפרת האמונים ותגיע להבנה. רומן הביכורים הפוליפוני של יפה בן כנען הוא הישג ספרותי מרגש, פסיפס רב עוצמה של קולות נשיים שעלילתו מתרחשת במהלך חודש אחד. כתיבתה העשירה והמהפנטת של בן כנען מעוררת את הקורא להזדהות עם דמויות יוצאות דופן בתקופה הקשה ביותר בחייהן. וגם אם הנס לא יתרחש - ההתמודדות תוביל אותן לפיוס עם החסר הפנימי הגדול, ובסופו של דבר גם להגדרה עצמית מחודשת.
Премия Сапира
Sara Shilo 0.0
The town has lost its famed falafel king, but the Dadon family have also lost a father and husband. Living with the daily threat of Katyusha missiles from neighbouring Lebanon, and struggling to survive amid the rubble of their lives, Simona and her three children each find their own way of coping with their grief, their fear, and their hopes. Raw, lyrical, shocking and moving, Sara Shilo's powerful debut novel recounts the life of an ordinary Israeli family over the course of a single, extraordinary day in prose that we have never been encountered in contemporary Hebrew literature.
Переводная литература
Ида Финк 4.5
Ида Финк (1921-2011) родилась в Збараже, провинциальном городе на восточной окраине Польши (ныне Украина). В 1942 г. бежала вместе с сестрой из гетто и скрывалась до конца войны. С 1957 г. до смерти жила в Израиле.

Публиковаться начала в 1971 г. Единственный автор, пишущий не на иврите, удостоенный литературной премии Израиля в области прозы (2008). Имя Финк входит в список ста важнейших еврейских авторов (National Yiddish Book Center в Нью-Йорке). Лауреат премии Института Яд Вашем (1995).

Холокост — собственный опыт Финк, и вся ее проза непосредственно связана с ним.

Собранные в книге «Уплывающий сад» (2003) короткие новеллы — порой перекликающиеся друг с другом или досказывающие друг друга — каждый раз буквально сбивающее читателя с ног повествование о конце света.
Премия Сапира
Ron Leshem 0.0
By turns subversive and darkly comic, brutal and tender, Ron Leshem's debut novel is an international literary sensation, winner of Israel's top award for literature and the basis for a prizewinning film. Charged with brilliance and daring, hypnotic in its intensity, Beaufort is at once a searing coming-of-age story and a novel for our times--one of the most powerful, visceral portraits of the horror, camaraderie, and absurdity of war in modern fiction. Beaufort. To the handful of Israeli soldiers occupying the ancient crusader fortress, it is a little slice of hell--a forbidding, fear-soaked enclave perched atop two acres of land in southern Lebanon, surrounded by an enemy they cannot see. And to the thirteen young men in his command, Twenty-one-year-old Lieutenant Liraz Erez Liberti is a taskmaster, confessor, and the only hope in the face of attacks that come out of nowhere and missions seemingly designed to get them all killed. All around them, tension crackles in the air. Long stretches of boredom and black humor are punctuated by flashes of terror. And the threat of death is constant. But in their stony haven, Erez and his soldiers have created their own little world, their own rules, their own language. And here Erez listens to his men build castles out of words, telling stories, telling lies, talking incessantly of women, sex, and dead comrades. Until, in the final days of the occupation, Erez and his squad of fed-up, pissed-off, frightened young soldiers are given one last order: a mission that will shatter all remaining illusions--and stand as a testament to the universal, gut-wrenching futility of war.
Премия Сапира
Alona Frankel 0.0
<P>Alona Frankel was just two years old when Germany invaded Poland. After a Polish carpenter agreed to hide her parents but not her, Alona's parents desperately handed her over to a greedy woman who agreed to hide her only as long as they continued to send money. Isolated from her parents and living among pigs, horses, mice, and lice, Alona taught herself to read and drew on scraps of paper. The woman would send these drawings to Alona’s parents as proof that Alona was still alive. In time, the money ran out and Alona was tossed into her parents’ hiding place, at this point barely recognizing them. After Poland’s liberation, Alona’s mother was admitted to a terminal hospital and Alona handed over to a wealthy, arrogant family of Jewish survivors who eventually cast her off to an orphanage. Despite these daily horrors and dangers surrounding her, Alona’s imagination could not be restrained. A powerful testament to the resilience of the human spirit, Girl is the story of a young girl’s self-preservation through a horrible war and its aftermath. Faithful to the perspective of the heroine herself, Frankel, now a world renowned children’s author and illustrator, reveals a little girl full of life in a terrible, evil world.</P>
Премия Сапира
Dan Tsalka 0.0
ספר האלף-בית של דן צלקה הוא ספר פלאי, מעין קמע. סוד הפלא הוא עשרים ושתיים אותיות האלף-בית. זהו לקסיקון אישי, שערכיו הם אירועים ודמויות מחיי הסופר. הסדר האלפביתי, השרירותי לכאורה, גואל את פרטי החיים מן היומרה האוטוביוגרפית לספר סיפור שיש לו התחלה, אמצע וסוף, והופך את צירופם למשהו אחר, אולי לדיוקן עצמי. מן הדיוקן הזה ניבט האמן, אחד הסופרים המרתקים והחידתיים ביותר שקמו לנו בעשרות השנים האחרונות.

זהו ספר של אותיות, אך גם של אנשים: רשומות בו דמויות שוברות לב, כמעט מכושפות, מילדותו ומנעוריו של דן צלקה בברית-המועצות ובפולין ההרוסה של שנות הארבעים והחמישים, ולצידן דמויות ישראליות המוכרות לרבים במידה זו או אחרת - ציירים, משוררים, פוליטיקאים, עיתונאים, קבצנים, פילוסופים, סנדלרים, מוכרי ספרים. בין הדמויות הללו משובצים קרעי חיים, רגעים מהבהבים, חרטות, אהבות ישנות, אפילו חפצים: זוג נעליים בלויות, צנצנת חרדל, שעון-עצר, אקדח -- רמזים לחיים שנסדקו שוב שוב, לא רק בתוהו הנורא של אמצע המאה העשרים, אלא גם במאמץ להציל מן התוהו הזה משהו חי, פועם ומתמיד.
Премия Сапира
Амир Гутфренд 0.0
Amir and Efi collected relatives. With Holocaust survivors for parents and few other 'real' relatives alive, relationships operated under a 'law of compression' in which tenuous connections turned friends into uncles, cousins and grandparents.
Премия Сапира
Гейл Харевен 0.0
Acclaimed author Noa Weber has a successful ""feminist"" life: a strong career, a daughter she raised alone and she is a respected cultural figure. Yet her interior life is bound by her obsessive love for one man, the father of her child, who has drifted in and out of her life. Trying to understand this lifelong obsession, Noa turns the pen on herself and dissects her life with relentless honesty. Against the evocative setting of turbulent, modern-day Israel, this becomes a quest to transform irrational desire into a transcendent understanding of love.
Премия Сапира
Давид Гроссман 4.4
Шестнадцатилетний Асаф на каникулах подрабатывает в мэрии. Ему поручают найти хозяев потерявшейся собаки. Сломя голову несется он вслед за ней по улицам родного Иерусалима. И постепенно оказывается втянут в загадочную историю, связанную с исчезновением Тамар, девочки с необыкновенным голосом. Во время поисков Асаф находит новых друзей, переходит дорогу уличной мафии, попадет в полицию. Но чем больше людей, знавших Тамар, встречает на своем пути Асаф, тем сильнее ему хочется с ней познакомиться. Грядущая встреча страшит неуверенного в себе юношу, и в тоже время он понимает, что поиски Тамар ведут его не только к ней, но и к его собственному настоящему "я". "С кем бы побегать" - роман о подростках, о любви, о дружбе, о страхе и творчестве.
Премия Сапира
Haim Sabato 0.0
When war breaks out in 1973, childhood friends Haim and Dov are called up together to serve in their tank battalion, but in the chaos of battle the friends are separated. A month later, Haim returns alone, on his first leave home. Struggling to come to terms with his experiences he wonders what happened to Dov during those fateful days.