– Если Матушка Хильдегард замешана в похищении Арчибальда, – пробурчал Торн, – я лично пошлю ей в тюрьму цветы. |
|
|
Полюбить человека можно с первого взгляда. и к тому же чем меньше люди знают друг друга, тем горячее их любовь |
|
|
– Как говорится, избавьте меня от друзей, а уж от врагов я и сама избавлюсь. |
|
|
Когда я сказал, что вы притягиваете беды, я не предлагал это доказывать. |
|
|
Не каждую истину следует высказывать вслух. |
|
|
Очарование - лучшее оружие женщины, и нужно им пользоваться без зазрения совести |
|
|
Если вы разобьёте то, что заменяет моему племяннику сердце, я вас растерзаю. |
|
|
Занимаясь старинными документами, архивариус и сам жил в прошлом. |
|
|
Нет ничего мрачнее детской без детей |
|
|
Самые отчаянные противники соблазнов порой являются величайшими их приверженцами. |
|
|
- Вы хотели прочитать оружие, не так ли? Так вот, я дала вам пулю, которая в свое время разворотила грудь рядового солдата. Это и есть война, - заключила она, поправляя очки. Люди, которые убивают, и люди, которых убивают. |
|
|
Очарование – лучшее оружие женщины, и нужно им пользоваться без зазрения совести. Чтобы покорить мужчину, достаточно пустяка – взгляда, улыбки. |
|
|
– Чтение вещей требует способности частично забыть себя, чтобы освободить место для их прошлого. А чтобы проходить сквозь зеркала, нужно смотреть на себя самого, видеть себя таким, каков ты есть. И это требует большого мужества. Те, кто прячет лицо, те, кто льстит себе и считает себя лучше, чем на… Развернуть |
|
|
Единственное свидетельство его любви к тетке, которое Офелия могла вспомнить, выразилось в том, что однажды он протянул ей за столом солонку. |
|
|
Зато тебя люблю я, так берегись любви моей! |
|
|
Здесь нет места ни для любви, ни для ненависти |
|
|
– Не бойтесь, тетушка, я никогда не позволю себе умереть, не показавшись перед этим у вас на чаепитии. |
|
|
Быть светской дамой – значит уметь маскировать любезной улыбкой свои истинные чувства. |
|
|
Нельзя же идти вперёд, никогда ничем не рискуя. |
|
|
И запомни мое предсказание : воля твоего мужа разобьётся о твою собственную! |
|
|
Двор! Слишком красивое слово для безумного театра, где за кулисами люди режут друг друга. |
|
|
Любовь – она такая штука, сладкое безумство; уж коли ты им заразился, сердцу не прикажешь! |
|
|
Я думаю, мы все могли бы жить вполне счастливо – Бог, я и остальные, – не будь этой проклятой Книги. |
|
|
– Да, и еще: я люблю вас. |
|
|
Очарование - лучшее оружие женщины, и нужно им воспользоваться без зазрения совести. |
|
|