Ник Хоакин — о писателе
- Родился: 4 мая 1917 г. , Paco, Манила, Филиппины
- Умер: 29 апреля 2004 г. , Сан-Хуан, Филиппины
Биография — Ник Хоакин
Ник Хоакин - филиппинский писатель, историк, биограф и журналист, получивший известность благодаря своим рассказам и новеллам.
Так же писал под псевдонимом Quijano de Manila. Нику Хоакину была присуждена высшая награда Филиппин за вклад в искусство - "National Artist of the Philippines".
Ник Хоакин явялется наиболее значимым писателем своей страны, писавшим на английском языке.
Ник Хоакин родился в Пако (Манила), в многодетной семье полковника и учительнцы английского и испанского языков.
В детстве очень любил читать, что и определило его будущую судьбу.
В 17 лет опубликовал свою первую статью. Позже он выиграл национальный конкурс эссе (за эссе, описывающее борьбу филиппинского народа…
против голандских захватчиков), за что был награждён стипедией доминиканского монастыря в Гонконге.
После Второй Мировой войны побывал в США, Мексике, Испании. Позже был "культурным представителем" своей страны в Тайване, Кубе, Китае.
В течение жизни работал в нескольких журналах, поднял национальную журналистику на новый уровень. Был членом национальной комиссии по кино.
2 версия биографии:
Крупнейший современный писатель Филиппин Никомедес Хоакин родился в 1917 году в Маниле. Его отец активно участвовал в анти-испанской национально-освободительной революции 1896–1898 годов и не смирился с приходом новых колонизаторов — американцев, захвативших архипелаг в 1898 году. Хоакин усвоил эти благородные семейные традиции. Писать он начал в 1937 году, и первые же произведения выдвинули его в ряды ведущих писателей Филиппин. После второй мировой войны монахи-доминиканцы предоставили ему стипендию в одном из своих колледжей, но вскоре он порвал с клерикалами и поменял сутану на перо. Мировую известность ему принес роман «Женщина, потерявшая себя» (1961), переведенный на многие языки мира, в том числе и на русский.
Он получил славу лучшего стилиста Филиппин и в то же время — одного из наиболее прогрессивных писателей страны. Много и плодотворно Н. Хоакин работает в области журналистики: почти каждую неделю появляются его статьи и эссе, по мнению марксистской критики — самые прогрессивные по убеждениям и самые глубокие по анализу. Сквозная тема творчества Хоакина — историческое прошлое Филиппин. Но интерес к прошлому для него не означает уход от проблем сегодняшнего дня, от насущных вопросов социальной и политической борьбы — напротив, своими произведениями он активно участвует в этой борьбе. Обращение к историческому прошлому страны служит средством осуждения сегодняшнего «американизированного» порядка вещей, вызывающего у Хоакина резкую неприязнь.
Смысл рассказа заключается в том, что обращение к своей исконной культуре — единственный путь обретения себя, своего лица, своей индивидуальной и национальной сущности. Поклонник Ф. М. Достоевского (его влияние сказывается на многих произведениях филиппинского писателя), Н. Хоакин считает, что путь к общечеловеческому лежит только через национальное и что филиппинская литература внесет достойный вклад в сокровищницу мировой культуры, только развивая свои самобытные начала, а не путем бессмысленного подражания заокеанским образцам. Вместе с тем Хоакин подчеркивает необходимость черпать из опыта мировой — в том числе русской и советской — литературы.
И. Подберезский
КнигиСмотреть 6
Титулы, награды и премии
1940 - José García Villa's Honor Roll
1949- Philippines Free Press Short Story Contest
1955 - Ten Most Outstanding Young Men of the Philippines (TOYM), Awardee for Literature
1957–1958; 1965; 1976) Don Carlos Palanca Memorial Literary Awards
Harper Publishing Company (New York, U.S.A.) writing fellowship
1960 - Stonehill Award for the Novel
1961 - Republic Cultural Heritage Award
1964 - Patnubay ng Sining at Kalinangan Award from the City of Manila
1976 - National Artist Award
1980 - S.E.A. Write Award
1996 - Ramon Magsaysay Award for Literature
1997 - Tanglaw ng Lahi Award from the Ateneo de Manila University
Several ESSO Journalism awards, including the highly-covetedJournalist of the…
Ссылки
РецензииСмотреть 20
30 июля 2021 г. 14:32
325
4 Торя в огне
Искусство не магия. Его цель не увлекать, а отрезвлять
Героиня этой пьесы картина и две ее хозяйки, сестры Паула и Кандида Марасиган. Художник Лоренсо Марасиган изобразил собственный портрет по мотивам легенды об Энее, выносящем своего отца Анхиза из горящей Трои. В качестве Энея выступает юный Лоернсо Марасиган, а в обличии отца сам престарелый художник. С тех самых пор, как полотно было закончено и подарено дочерям, дон Марасиган не покидает свою спальню. Вокруг портрета в обществе разгораются слухи. Множество журналистов, паломников, любопытных, старых друзей и просто негодяев стекаются к двери бедных сестер, преследуя одни и те же цели – заработать на этом холсте. Удивительно, но в пьесе много важных персонажей. Каждый имеет характер и играет значимую роль в сюжете. Даже сам…
20 июня 2023 г. 21:17
205
3
хмммм - это единственное, что могу сказать после прочтения книги. Всё описано так туманно и загадочно, что даже не знаешь, о чем только что прочитала. Событий вроде как и не много. Конни Эскобар только-только вышла замуж, но в тот же день прилетела из Манилы в Гонконг. И вдруг стала утверждать, что у нее два пупка. За ней приехали и мать, и новоиспеченный муж. И все они друг за другом наматывают круги по Гонконгу. Где-то с кем-то знакомятся, кому-то рассказывают свои истории. Для меня всё было очень уж запутанно. Не всегда с первого раза доходило, чью историю я сейчас читаю. Хотя и язык простой, да и написано в целом вполне читаемо. Единственным плюсом, пожалуй, можно назвать любопытные предвоенные, военные и послевоенные зарисовки Манилы, с её улицами, испанским наследием и…
ЦитатыСмотреть 42
ИсторииСмотреть 1
30 апреля 2017 г. 03:56
177
Никогда не откладывай хорошее дело на завтра
Книга добавила мне любви к испанцам. Испанцы -- великий народ, и вот почему. Во-первых, они изобрели сиесту! Когда я ходил в детский сад, я не мог оценить масштаб этого изобретения. Зато теперь... теперь я считаю его даже более великим, чем изобретение инфракрасного пульта управления телевизором! Второе: mañana! Любой испанец может сказать вам boenos dias (добрый день), buenas tardes (добрый вечер) или даже buenas noches (доброй ночи). Причем, на самом деле они желают нам этого во множественном числе: он говорит буквально "добрых дней, добрых вечеров, добрых ночей". Таким образом испанец заодно как бы желает вам долголетия. Это приятно. А…