
Авраам Белов-Элинсон — о писателе
- Родился: 1 августа 1911 г. , Могилев, Белоруссия
- Умер: 24 марта 2000 г. , Иерусалим, Израиль
Биография — Авраам Белов-Элинсон
Элисон (Белов) Авраам Моисеевич - писатель, филолог, переводчик.
Настоящее имя — Авраам-Иеѓошуа бен Моше Элинсон. Все, кто был с ним знаком, называли его Абрам Моисеевич.
Авраам Элинсон родился 1 августа 1911 года в Могилеве на Днепре (Белоруссия) в традиционной еврейской семье. Ходил в хедер, потом в ешиву. Занимался частным образом на дому. Когда в 1920 году власти запретили ешивы, он посещал в Заднепровье чудом сохранившуюся ешиву. Ему было тогда всего 11–12 лет, и он уже хорошо овладел ивритом, а в последующие годы изучал язык самостоятельно. Именно тогда в нем зародилось прекрасное знание языка и еврейских традиций, которым он оставался верен до конца своих дней.
В 1926 году оканчивает…
семилетнюю общеобразовательную школу: в поисках работы переезжает в Бобруйск. Он примкнул к сионистскому кружку и, чтобы избежать ареста после его разгрома, уехал в Ленинград. Там, в 1933 году, получил техническое образование, окончив котлотурбинный техникум, а параллельно – и музыкальное училище по классу фортепиано, по окончании которого поступил в Ленинградскую консерваторию на отделение музыковедения. До того, как целиком отдать своё сердце и время еврейской культуре и литературе, стал внештатным корреспондентом московской газеты «За индустриализацию», а затем, на многие годы, – сотрудником «Ленинградской правды». Писал на самые разные темы – и о кузнеце Потехине, сделав его Героем Труда, и о древних русско-индийских связях. Сколько он написал за разных начальников, а они только подписывали свои имена, а потом получали премии и награждались званиями... Впрочем, Белов писал не только за начальников, случалось, и за композиторов – Дунаевского и Шостаковича, за скульпторов – Николая Томского и Матвея Манизера. Единственный на его памяти, кто, назначив ему встречу через три дня, встретил его им самим написанной статьёй, был директор Института оптики, учёный с мировым именем Сергей Иванович Вавилов.
В 1936 году женился: к началу второй мировой войны Элинсон отец двух сыновей. 1941 год — в рядах Красной Армии: служит на Балтийском флоте Начинается Ленинградская блокада. Жене с детьми удается эвакуироваться. Сам Элинсон находится в осажденном Ленинграде и чудом остается в живых. 1944 год — окончание Ленинградской блокады: семья (жена и дети) возвращаются в Ленинград. В после блокадные годы Элинсон работает в "Ленинградской правде". Его фамилия является для советских подцензурных стандартов препятствием для публикации материалов. Появляется псевдоним Белов (Белла – имя его матери). Послевоенный ленинградский период (1945–1974) насыщен большой творческой работой. В 1949 году его от сотрудничества в газете отстраняют ( в связи с развернувшейся по всей стране компанией по борьбе с космополитизмом). Однако такое к нему отношение не убавило в нем творческого оптимизма. Элинсон издает сборник рассказов «Искатель жемчуга», сборник «Сказки народов Востока», в котором содержатся переводы еврейских сказок. В 1959 году, к 100-летию Шолом-Алейхема, Белову удалось опубликовать в «Библиотеке “Крокодила”» массовым тиражом сборник из шести ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов классика еврейской литературы. Три он перевел с идиша, а три — тайком с запрещенного иврита. Спасло то, что на титульном листе значилось: перевод с еврейского. Разбираться, к счастью, не стали.
В 1974 году семья Элинсонов переезжает на постоянное место жительства в Израиль, в Иерусалим. Двадцать шесть лет его жизни в Израиле насыщены творчеством. В этот период в Израиле в разных издательствах на иврите и на русском языке издано более двадцати книг Авраама. Апофеозом творчества Элинсона стала его последняя книга «Рыцари иврита в бывшем Советском Союзе». Это краткая антология ивритской поэзии и прозы, переведенной на русский язык, — единственное в своем роде исследование о том, как последовательно искореняли иврит, как терзали, душили, уничтожали и расстреливали тех, кто не мог без него жить и творить — писателей, поэтов, языковедов, учителей. Такая книга могла быть издана только в Израиле. Хотя автору было уже 87 лет, он не собирался почивать на лаврах и начал готовить вторую книгу такого же объема (400 страниц), превозмогая свойственные этому возрасту болезни. Но 24 марта 2000 года жизнь этого неугомонного, доброго, душевного человека, всегда готового помочь людям в беде, внезапно оборвалась.
Книги
Смотреть 11Библиография
Некоторые оригинальные книги и переводы:
1955 - "Страна Большого Хапи" (написана вместе с Н.С. Петровским)
1956 - "Глиняные книги" (в соавторстве с Л. Липиным)
1956 - "Падение Теночтитлана" (вместе с Р.В. Кинжаловым)
1959 - «На острове Утопия. О творчестве Т. Мора» (вместе с К. Авдеевой)
1959 - Янка Скрыган «Людьми зваться»
1960 - Евгений Василенок «Королевский гамбит»
1961 - «Книга занимательных историй Абуль Фараджа» (вместе с Л. Вильскером)
1965 - «Рассказы израильских писателей» (вместе с Л. Вильскером)
1965 - «Рассказы, освежающие разум и изгоняющие печаль» (вместе с Л. Вильскером)
1966 - «Искатель жемчуга»
1972 - «От Ахикара до Джано» (вместе с Л. Вильскером)
1978 - "Дно…
Ссылки
Рецензии
Смотреть 530 октября 2022 г. 22:57
591
5
Замечательная книга, с великолепным слогом, которая рассказывает о завоевании Мексики Эрнаном Кортесом. И да, читается более интересно и легко, чем учебник истории за 7 класс, в котором об этом написано буквально несколько абзацев. В начале XVI века испанцы искали золото. Методом проб и ошибок (две экспедиции до Кортеса) выяснили, что земля обетованная - это Мексика. Кортес уже тогда был в немилости у Веласкеса, губернатора Кубы, а самовольным побегом (практически накануне отправки экспедиции и отстранения от нее Кортеса) с Кубы в Мексику вызвал у Веласкеса еще большее недовольство. Но.... победителей не судят, а в глазах испанского короля Карла V Кортес был именно победителем. Испанские конкистадоры... Кто же они? Искатели приключений, первооткрыватели или все же уничтожители великой…
4 декабря 2020 г. 16:30
695
5
Вот по таким книгам учиться бы в школе! Написана в 50-е годы, но как! Читается как авантюрный художественный роман. Да конкистадоры такими и были. В книге рассказывается о том, что ацтеки не были уж таким безобидным народом, который погиб от руки пришельцев. Они и сами сделали много "приятного" для своих соседей. Поэтому никто и не захотел им помогать, когда Кортес со своими воинами начал убивать. Интересно рассказано, как индейцы строили свои города, сажали агрокультуры (именно так, уже тогда они насыпали на плоты землю и сеяли!) Мы знаем, что они нам подарили картофель, томаты и т.д. А вот каким методом огородничали сами, я узнала из этой книги. Очень много внимания уделено истории племен, их дружбе и вражде. Откуда, что пошло и почему. Почему Монтесума так просто поверил…
Цитаты
Смотреть 6Истории
Смотреть 229 января 2015 г. 23:37
142
Книга из детства
Моя самая любимая книга из детства, нашла ее в деревне у соседей и лет в 7 и до 10 зачитывалась ею.Манили меня в то время разные загадки, мифы, легенды.(увлекалась разной ересью в виде ведения тетрадок с выписками и вырезками из газет,помню газету мир новостей и колонку с разными мистическими случаями). В книге шикарные иллюстрации и очень интересный материал про шумеров, их быт, письменность, законы.Уверена сейчас дети бы не оценили такой книги, она черно-белая, все слишком научно написано и книга скорее для взрослого читателя. Хотя на обложке и есть гордая надпись «Детгиз»
8 августа 2014 г. 20:21
1K
Повезло
В детстве я училась в художественной школе, нас было в группе восемь человек, и у меня завелся оппонент: он меня подкалывал, а я старалась не остаться в долгу. Как-то раз он мне говорит: «Тебя послушать – ты все книги читала, а ведь наверняка это не так. Сейчас я назову тебе книгу, а ты скажешь – читала или нет». Все притихли, я насторожилась. ««Страна Большого Хапи», - сказал он, - читала?» Я перевела дух – звезды были на моей стороне. «Читала», - говорю. «И про что она?» - «Про Египет».