Автор
Тэйка Фудзивара

藤原定家

  • 2 книги
  • 25 читателей
4.2
20оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
20оценок
5 8
4 7
3 5
2 0
1 0
без
оценки
6

Рецензии на книги — Тэйка Фудзивара

YuBo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 декабря 2011 г. 16:54

217

3

      «Японская лирика» по сути является очередным переводом антологии классических японских танка («Хякунин иссю»), составленной Фудзивара-но Тэйка в 1235 году. На второй странице написано «Перевод Мирослав Вячеславович Адамчик».       На русский язык «Хякунин иссю» неоднократно переводилась. Известны, например, издания в переводе Н. Новича (Бахтина) («Песни ста поэтов», СПб, 1905) и В. Сановича («Сто стихотворений ста поэтов», М, 1990). Отдельные танка из «Хякунин иссю» можно встретить в других переводах и в других антологиях.       Сначала – о хорошем. Книга хорошо иллюстрирована на каждой странице японскими гравюрами. На странице – одно-два стихотворения. Некоторые переводы мне понравились. Я их даже в «Цитаты» поместил. (Замечу, что образность японской танка трудно испортить, а о…

Читать полностью
Rossweisse

Эксперт

по шоколадоедению

19 января 2017 г. 13:50

287

4

Постичь умом этого было невозможно. Фудзивара Тэйка «Дворец в Мацура»

Авторство "Повести о втором советнике Хамамацу" в точности не установлено, но традиционно приписывается дочери Сугавара-но Такасуэ, написавшей Сарасина-никки , той самой, которая "И как только сумела я проведать о существовании романов? Но вот ведь, проведала и стала мечтать лишь о том, чтобы эти книги увидеть!" Мне нравится думать, что эта милая читательница была не только поглотительницей, но и создательницей моногатари, поэтому к её повести я с самого начала была настроена очень благожелательно. But god damn. Такая наивность — и такие сложные щи. Я могла бы сказать, что "Повесть о втором советнике Хамамацу" — это Повесть о Гэндзи для тех, кому некогда (заметьте, я этого не говорила). But god damn - 2. Главный…

Читать полностью

14 сентября 2018 г. 20:40

321

4 Главное - благие намерения!

Повесть о втором советники Хамамацу. Удивительной красоты души (и тела) молодой человек самого строгого образа жизни. Правда, по-японски: он искренне старается никому не причинять вреда, однако за ним - горы разбитых женских сердец и судеб. Что же, так было предрешено в прежних рождениях. Да и вообще, что наша жизнь, как не мираж, быстротечнее века поденки. Немного буддисткой фантастики о вещих снах и перерождениях сделают и без того бодрое повествование о путешествии в Китай и Обратно еще более увлекательным. Экшн-моногатари, слегка разбавленный стихами.

Дворец в Мацура. Чувствуется, что вещь создавалась значительно позднее. Еще один прекрасный душой (и телом) японский молодой человек не только никак не может определиться, кто же милее, прекрасней и белее, но и делает кое-что…

Читать полностью