Лучшие произведения Рюноскэ Акутагавы
- 346 произведений
- 111 изданий на 9 языках
По популярности
-
В бамбуковой роще Рюноскэ Акутагава
Форма: новелла Оригинальное название: 藪の中 / Yabu no naka Дата написания: 1922 Первая публикация: 1992 Перевод: Р. Ким Язык: Русский В роще найден труп мужчины. Для восстановления картины убийства читателю предлагаются свидетельские показания дровосека, странствующего монаха, стражника, старухи, признание разбойника, исповедь вдовы и, наконец, рассказ (устами прорицательницы) духа самого убитого. Так что же случилось на самом деле? -
В стране водяных Акутагава Рюноскэ
Форма: повесть Оригинальное название: 河童 Дата написания: 1927 Первая публикация: 1962 Перевод: А. Стругацкий Язык: Русский Главный герой во время путешествия вдоль реки случайно повстречался с каппой (японским водяным) и, погнавшись за ним из любопытства, провалился в какую-то яму. В результате он оказался в стране, населенной этими удивительными существами, чьи обычаи и традиции оказались так непохожи на всё то, что ему приходилось видеть раньше...
-
Ворота Расёмон Рюноскэ Акутагава
Форма: рассказ Оригинальное название: 羅生門 / Rashōmon Дата написания: 1915 Первая публикация: 1936 Перевод: Н. Фельдман Язык: Русский Один слуга остался без работы. И теперь перед ним стоит вопрос: что делать? Умереть от голода или пойти воровать?..
-
Муки ада Рюноскэ Акутагава
Форма: рассказ Оригинальное название: 地獄変 (Jigokuhen) Дата написания: 1918 Первая публикация: 1936 Перевод: Наталия Фельдман Язык: Русский Как-то раз один великий художник по имени Ёсихидэ попросил князя, которому он служил, помочь ему с картиной, над которой он в то время работал. Ёсихидэ требовалась «натура» — горящая карета с прикованной девушкой внутри. Князь удовлетворил просьбу художника...
-
Мандарины Рюноскэ Акутагава
Форма: рассказ Оригинальное название: 蜜柑 (Mikan) Дата написания: 1919 Первая публикация: 1936 Перевод: Наталия Фельдман Язык: Русский Он сидел в одиночестве в вагоне поезда, который вот-вот должен был отправиться. В самый последний миг забежала деревенская девочка. В одной руке она сжимала билет, в другой держала большой узел. У неё было некрасивое лицо и грязная одежда. Живое воплощение серой действительности...
-
Жизнь идиота Акутагава Рюноскэ
Форма: рассказ Оригинальное название: 或阿呆の一生 Aru Ahō no Isshō Дата написания: 1927 Первая публикация: 1936 Перевод: Н. Фельдман Язык: Русский Автобиографический рассказ, состоящий из пятидесяти небольших эпизодов жизни автора. Напоминающие дзэн-буддистские коаны, микроновеллы раскрывают душу писателя, показывают проблемы, тревожившие его в конце жизни. Опубликованная посмертно, повесть даёт ключи к более глубокому осознанию творческого наследия Акутагавы Рюноскэ.
-
Паутинка Акутагава Рюноскэ
Форма: рассказ Оригинальное название: 蜘蛛の糸 (Kumo no Ito) Дата написания: 1918 Перевод: Вера Маркова Язык: Русский Случилось так, что в бездне преисподней взгляд Будды упал на одного великого грешника по имени Кандата. Тщательно взвесив всю его жизнь, Будда обнаружил одно доброе дело, которое этот страшный разбойник совершил. Достаточно ли подобного «пустяка», чтобы Кандата смог выбраться из преисподней?..
-
Зубчатые колеса Акутагава Рюноскэ
Форма: рассказ Оригинальное название: 歯車 Haguruma Дата написания: 1927 Первая публикация: 1936 Перевод: Н. Фельдман Язык: Русский Можно ли прогуливаясь по улице увидеть знак смерти? Да, можно...
Рюноске Акутагава видел их везде: дома, на улице, в книгах, в прошлом. В своей автобиографической повести автор описал то, как быстро и стремительно изменялась его жизнь, и что привело его к трагическому финалу. -
Бататовая каша Рюноскэ Акутагава
Форма: сказка Оригинальное название: 芋粥 / Imogayu Дата написания: 1916 Первая публикация: 1971 Перевод: А. Стругацкий Язык: Русский Жил-был на свете некий гои, который страстно мечтал хоть раз в жизни поесть до отвала бататовой каши...
-
Нос Рюноскэ Акутагава
Форма: рассказ Оригинальное название: 鼻 Hana Дата написания: 1916 Первая публикация: 1971 Перевод: А. Стругацкий Язык: Русский У монаха Дзэнти был огромный нос. Похожий на колбасу, он свешивался до подбородка. Дзэнти отдал бы все на свете, чтобы избавиться от такого украшения...
-
Нанкинский Христос Рюноскэ Акутагава
Форма: рассказ Оригинальное название: 南京の基督 (Nankin no Kirisuto) Дата написания: 1920 Первая публикация: 1971 Перевод: Наталия Фельдман Язык: Русский Однажды Цзинь-хуа, юная проститутка, заболела сифилисом. Боясь заразить клиентов, она перестаёт принимать их, обрекая себя тем самым на голод и нищету. Но как-то ночью к ней приходит гость, настойчиво желающий воспользоваться её услугами. Примет ли она человека, чьё лицо так напоминает ей лик Христа?..
-
Носовой платок Рюноскэ Акутагава
Форма: рассказ Оригинальное название: 手巾 Hankechi Дата написания: 1916 Перевод: Н. Фельдман Язык: Русский Профессор юридического факультета Хасэгава Киндзо читал «Драматургию» Стриндберга, когда к нему пришла мать одного из его студентов. Элегантная женщина улыбалась, а в руках нервно теребила носовой платок... -
Чудеса магии Акутагава Рюноскэ
Форма: рассказ Оригинальное название: 魔術 (Majutsu) Дата написания: 1920 Первая публикация: 1971 Перевод: Вера Маркова Язык: Русский Матирам Мисра — настоящий волшебник. Мало того, чудесам магии он готов обучить всякого. Условие одно — победить в себе корыстолюбие. -
Ад одиночества Акутагава Рюноскэ
Форма: рассказ Оригинальное название: Kodoku Jigoku Дата написания: 1916 Перевод: В. Гривнин Язык: Русский Согласно буддийским верованиям, существует три вида ада: дальний ад, ближний ад и ад одиночества...
-
Обезьяна Рюноскэ Акутагава
Форма: рассказ Оригинальное название: Saru Дата написания: 1916 Перевод: Н. Фельдман Язык: Русский На броненосце протрубили общий сбор. Перед матросами выступил помощник командира, который уведомил собравшихся, что на корабле появились случаи кражи, и что сегодня будет произведен поголовный обыск команды с целью найти вора...
-
Святой Акутагава Рюноскэ
Форма: рассказ Оригинальное название: Sennin Дата написания: 1922 Первая публикация: 1971 Перевод: Л. Лобачев Язык: Русский В городе Осака один человек, Гонскэ, стал наниматься на работу и зашёл в контору, определявшую на любую службу. Он сказал чиновнику, что хочет стать святым. -
Счастье Рюноскэ Акутагава
Форма: рассказ Оригинальное название: 運 (Un) Дата написания: 1917 Первая публикация: 1936 Перевод: Наталия Фельдман Язык: Русский Старик-гончар рассказывает своему подмастерью историю о том, что такое счастье. И о том, как легко его порой спутать с чем-нибудь другим. -
Mensura Zoili Акутагава Рюноскэ
Форма: рассказ Дата написания: 1917 Перевод: Н. Фельдман Язык: Русский В далекой стране Зоилии изобрели чудесный прибор. Прибор, определяющий истинную Ценность всего на свете. -
Рассказ о том, как отвалилась голова Акутагава Рюноскэ
Форма: рассказ Оригинальное название: Kubi ga ochita hanashi Дата написания: 1918 Перевод: Н. Фельдман Язык: Русский Хэ Сяо-эр выронил шашку, вцепился в гриву коня и подумал: «Мне отрубили голову!»...
-
Слова пигмея Рюноске Акутагава
Форма: эссе Оригинальное название: 侏儒の言葉 Дата написания: 1923-1926 Первая публикация: 1974 Перевод: В. Гривнин Язык: Русский Одно из самых знаменитых эссе Акутагавы, в котором содержатся мысли, заметки, наблюдения и философские рассуждения на самые разнообразные темы. Наука, литература, искусство, жизнь, отношения между полами – вот лишь то немногое, о чем размышляет писатель.