Рецензии на книги — Джумпа Лахири
По популярности
7 ноября 2022 г. 13:08
646
3.5 Чувствуя время, научись понимать его
Я, конечно, не думала, что в индийских книгах, как и в индийских фильмах все поют и танцуют, но разбавить минорный настрой хотя бы одной яркой чёрточкой всё же можно было. Не то что бы всё печально и меланхолично – скорее, убаюкивающе равномерно. И даже нелинейность повествования не избавляет от этого ощущения, затягивающего в вакуум безразличного восприятия.
Сюжет прост и незатейлив. Бесспорно, хороший писатель и из навозной кучи конфетку может сделать, тогда как плохой и самую шикарную задумку сумеет испоганить. Какой писатель Лахири – я так и не разобралась для себя; да и не мне судить. Перед нами история двух братьев. Удаян – яркий, раскованный, взрывной; Субхаш, напротив, – тихий, осмотрительный, стеснительный, всячески минимизирующий своё присутствие. Первый – любимец родителей и…
11 июня 2018 г. 19:14
3K
5 Семейная сага с ароматом карри
Невыносимо лиричная книга. Бесконечно теплая книга. Очень грустная книга. Она об индийских эмигрантах в Америку, молодой паре, Ашоке и Ашиме, которая в семидесятые перебралась в Америку в поисках даже не знаю чего. Не лучшей жизни, точно, но в поиске неизведанного, а вообще пойдя на поводу импульсивного решения. Это Ашок пошел на поводу, а Ашима, как его жена, послушно последовала за ним. Повествование все в основном от лица Ашимы и ее сына, Гоголя-Никхилла, и не могу сказать, что пол автора как-то повлиял на текст, и женская, и мужская часть равным образом кажется достоверной.
Я восхищалась Ашимой, несмотря на ее бесконечные слезы. Вот так, бросить привычную жизнь, большую семью с огромным количеством традиций, обрядов, тех же привычек, начиная от манеры готовить еду и до рождения детей,…
18 сентября 2022 г. 11:52
544
4
Роман американской писательницы бенгальского происхождения - это история индийских эмигрантов, приехавших в Америку и оставшихся там навсегда. Жизнь молодой пары Ашими и Ашока, а далее их первенца, чьё имя оказывается неразрывно связано с русской литературой, любовью к ней его отца и трагическими обстоятельствами, сыгравшими важную роль во всём происходящем в дальнейшем.
На протяжении всего романа русская литература играет важную роль, а фамилия автора становится именем для новорождённого сына молодой пары и во многом определяет всю его дальнейшую жизнь.
Неспешное развитие сюжета погружает читателя в историю жизни и быта эмигрантов, стремящихся сохранить свою национальную идентичность, с одной стороны, а с другой, приспособиться к новым условиям жизни. Судьба их старшего сына во многом…
14 октября 2013 г. 16:41
597
5 Свой среди чужих
Негодую и пылаю праведным гневом. Как? Как она могла закончиться? Я ведь только недавно открыла книгу, только утром решала, что начать читать. И вот последняя страница перевёрнута. И герои остались в своём книжном мире: счастливые и несчастные, отчаянные и спокойные, решительные и не очень. А у меня мурашки. Не от каждой книги мурашки, слёзы да, а вот мурашки ...Их надо заслужить. И эта история как-то умудрилась это сделать.
Итак, его звали Гоголь. И ему было восемнадцать когда он решился изменить ненавистное имя. Имя, которое стало отравлять ему жизнь где-то уж с подросткового возраста. Имя, которое ему дали родители в порыве непонятной ему сентиментальности. Имя, которое носил гениальный русский писатель (правда у него это была фамилия). Имя, которое почему-то у всех вызывало…
5 апреля 2021 г. 10:39
650
5 Чужая своя земля
Много лет назад, ещё в 80-х, читая специализированные технические журналы, я удивлялась множеству индийских фамилий среди авторов – сотрудников ведущих американских фирм – производителей микросхем. Оказывается, индийская эмиграция в США, начавшаяся даже не 80-е, а в 60-е годы, в корне отличалась от многих других. В Америку ехали сыновья представителей как минимум среднего класса Индии, ехали не выбиваться из нищеты, а учиться и делать карьеру. Мальчики заканчивали лучшие университеты Нового Света, писали диссертации, становились преподавателями, врачами, экономистами, инженерами. Ездили по миру, работали в ведущих компаниях, но женились в основном традиционно. Родители находили для сына в Калькутте или Дели девушку из хорошей семьи, договаривались, и вскоре молодые (иногда сказавшие…
9 марта 2016 г. 22:07
518
4 Американский Гоголь индийского происхождения
Когда мы были в Индии, наши индийские подружки показывали нам свадебный альбом одной из них. Альбом был увесистый, и за один раз мы не справились. Тем более, его разглядывание сопровождалась не только бесконечными восклицаниями: «Ой, это ты!», «А какая бабушка была молодая!» и «Какое платьишко красивое!», но и бесконечными вопросами. Что принято одевать на свадьбу? Как проходит церемония? Что едят? Отличаются ли свадьбы в разных кастах? Плюс по ходу выплывали разные истории о многочисленных родственниках. В какой-то момент мы поняли, что можем отложить все свои дела и разглядывать вместо этого альбом до конца поезки. Благо, девчонки были заняты по хозяйству, и не могли уделять нам всё своё время. Так что все истории мы не услышали, только часть. Книга Лахири похожа как раз на такой…
15 октября 2016 г. 23:27
605
4.5 Nomen est...
В массе своей мне никогда не нравились современные романы об эмигрантах, стремящихся в США в поисках лучшей жизни, за знаменитой американской мечтой. Может, потому, что я никогда не хотела такой судьбы для себя и своей семьи, может, памятны были рассказы мужа, от которого коллеги-бывшие соотечественники в Атланте настойчиво требовали рассказов об ужасах жизни в России и очень расстраивались, когда слышали совсем другое. Может, набили оскомину интернет-вопли «дочерей офицера», покинувшей страну в трудный для родины час, с их ненавистью к воспитавшей их стране и рассказами о том, как сладко им теперь живется на новой родине. И мне всегда казалось, что если бы эти люди приложили у себя на родине столько сил, сколько требуется для преуспевания в чужой стране, они и дома преуспели бы в жизни.…
16 марта 2017 г. 21:13
722
4.5
"Сделай подарок самому себе: пока не поздно, возьми спальный мешок и отправляйся в путь, посмотри мир, пока не осел в одном месте на всю оставшуюся жизнь.">
Вы когда-нибудь задумывались над значением своего имени? А почему вас назвали именно так? Может у Вашего имени есть какая-то интересная история? Или вы храните имя своего близкого родственника? Я историю моего имени знаю. И также знаю, что моё имя значит. Меня всегда интересовали такие вещи.
Также и эта книга напрямую связана с именем. Она о семье. Семье, в которой по чистой случайности появился ребёнок по имени Гоголь. Нет, ребёнок появился не случайно, имя появилось случайно. Но как жить с этим случайным именем ребёнку, подростку, юноше и мужчине? Об этом, к сожалению, родители не подумали. Гоголь... однажды к мальчику…
30 ноября 2019 г. 17:47
665
4.5
Очень пронзительная, душевная книга о человеке, пытающемся найти своё место в чужой стране и не могущем принять свою родную культуру и себя самого. Книга об отношениях родителей и детей, о нелёгкой жизни мигрантов, о взрослении, любви к другом человеку и к себе. Понимаешь, что не зря автор — лауреат Пулитцеровской премии. Талантливое, хорошо написанное, качественное произведение.
Начинается история с рассказа о жизни Ашока и Ашимы. Пока они друг для друга никто, но вскоре станут мужем и женой, даже не будучи в романтических отношениях, просто родители с обеих сторон решили сосватать их, как и положено в традиционной индийской семьи. И вот они — семейная пара, в которой скоро появится третий, их будущий сын. И всё бы ничего, вполне можно жить без любви, они оба и не задумывались о ней, но…
12 марта 2021 г. 18:24
495
4.5
Ашима и Ашок эмигранты из Индии. Они приехали в Америку в 60-х. Ашок получил хорошее образование и работал преподавателем. Ашима оставалась дома и занималась домашним хозяйством не отступая от традиций своего народа. Индия, хотя и была далека, у этих людей она оставалась в сердце и долгие годы жизни в чужой стране этого не изменили.
Гоголь и его младшая сестра родились в Америке. Индия и традиции, которых придерживались родители, для детей не представляли ценности. Родина родителей была совершенно чужой, и редкие поездки в эту экзотическую страну не оставляли приятных впечатлений, вызывая, скорее, раздражение и лишние неудобства. Но что-то внутри не давало покоя молодому человеку со странным именем Гоголь, выросшему на другой земле, в других условиях и окружении. История Гоголя, его…
15 февраля 2020 г. 16:40
893
4.5 Ей приходит в голову, что быть иностранцем - состояние сродни затянувшейся беременности, состояние постоянного ожидания, неуверенности и беспокойства, постоянной легкой тошноты. Это ноша, которую не скинуть, которая не позволяет расслабиться, пародия на каждодневную жизнь, бесконечное ожидание, когда же наконец наступит счастье?
Я все не могла выделить главную мысль из этой книги, уже прочла после неё другие, а все думаю. Книга мне очень понравилась, она душевная и интригующая, и фильм кинулась смотреть сразу после прочтения. А вот главная мысль ко мне никак не приходила. Что все-таки хотел сказать мне автор? Да, именно мне, потому что через книги авторы общаются с каждым читателем наедине. И вот, я кажется поняла. Просто долго отвлекало имя героя. Гоголь. Я все пыталась построить логическую цепочку исходя из этого. Но как только абстрагировалась, то увидела целый пласт людей, которые детьми стали эмигрантами или родились в семье, только переехавшей в другую страну. Их родители принадлежат ещё старому своему миру, их дети будут принадлежать новому. А вот они где-то между этими мирами. Особые сложности их…
25 июня 2019 г. 13:52
2K
5 А вы когда-нибудь хотели стать кем-то другим?
Тонкий и пронзительный роман о поиске собственной идентичности и места в мире, где от корней ты вроде как уже оторван, а прилепиться пока никуда не успел.
Ашок и Ашима Гангули покинули родную Калькутту и переехали в Америку, где Ашок готовится к защите диссертации, а Ашима обустраивает дом и готовится к рождению первенца. Несмотря на переезд, чета Гангули обустраивает вокруг себя маленькую Индию: готовят только индийские блюда, соблюдают обычаи и традиции (например, не называют друг друга по именам, мужу не приходит в голову подарить жене цветы, считают неприличным держаться за руку и проявлять нежность на людях), общаются только с выходцами из Бенгалии. Готовясь к рождению ребенка, они по традиции попросили бабушку прислать имена для новорожденного, но к моменту родов письмо так и не…
13 октября 2014 г. 10:15
404
4
Мое имя – земное пророчество, Вместе с ним я по жизни иду.
Вначале было Слово... Вначале было имя! Я сильно верю в ту роль, которую играет имя в жизни человека. Главная роль, важная и, довольно таки, значимая. Без этой роли весь спектакль - это просто пресная постановка, безликая, и вообще, невозможная. А если имя выбрано необдуманно? или обдуманно, но неудачно? или удачно, но смотря для кого?... Много вопросов. Конечно, не имя создает Личность, но оно формирует судьбу. Оно воздействует, как некая субстанция, и на самого, кто его носит, и на тот путь, который тот проходит. Имя, как Тень... нет, оно больше, чем тень. Тень исчезает в определенные промежутки, а имя всегда при человеке - оно, в некотором роде, наша сущность.
Гоголь...Вроде бы, ничего необычного ни в звучании, ни в…
16 февраля 2019 г. 01:36
988
4
Очень стоящая серия романов с традициями различных стран, вроде и обыкновенные женские истории, но в то же время изобилующие такими подробностями, как: обычаи, особенности отношений между мужчинами и женщинами, родителями и детьми. Всё это очень интересно даже для тех, кто далёк от истории и географии. Роман «Тёзка» - история от американской писательницы бенгальского происхождения, и этим всё сказано. Она пишет о двух поколениях семьи, приехавшей в Америку из Калькутты и воспитавшей мальчика и девочку, которые выросли истинными гражданами своей страны, практически забыв о своих корнях и традициях своих родителей. Я рассчитывала на более сложный сюжет, на какие-то яркие события, значимые поступки, ведь книга называется «Тёзка» в честь сына эмигрантов Гоголя Гангули (очень понравился мне…
25 января 2017 г. 18:12
358
5
Ох, какая прекрасная книга! Забросила все дела и читала-читала-читала!
Это же надо было назвать бенгальского мальчишку Гоголем! Да-да, в честь нашего Николай Васильича. На самом деле, у отца мальчика была для этого весьма веская причина, только вот сыну он об этом не говорил. А версия о любви отца к русским писателям для подростка была неубедительна. Как же он ненавидел это имя! Так, что в восемнадцать лет просто сменил его. Вот только счастья это не принесло. Но собственно роман не об этом. Эта книга о бенгальских эмигрантах, которые отправились в Америку вовсе не за поиском лучшей жизни. Индия хоть и слаборазвитая страна, но и Ашима , и Ашок происходили из весьма почтенных семей. Они получили прекрасное образование, были достаточно обеспечены, но переезд видимо был предначертан им…
19 января 2017 г. 01:39
399
5 Свой среди чужих, чужой среди своих.
Это всегда непросто, найти себя в жизни. А найти себя в чужой стране еще сложнее. Конечно, у каждого есть свои причины уехать из родной страны. Кого-то зовет жажда путешествий. Кого-то - жажда денег. Кого-то - надежды на лучшее будущее. Кого-то - духовный поиск. Кого-то - сердце. А потом часто оказывается так, что хорошо там, где нас нет, да и вообще, сразу как-то становятся родными те, кто знает твой язык, твои традиции, а редкие визиты на Родину становятся событием, скрашивающим жизнь. И ты не желаешь интегрироваться в чуждые тебе условия, принимать новый образ жизни, меняться. Или наоборот принимаешь, забывая свои корни и всеми силами стараясь показать, что ты свой.
Есть еще одна очень интересная книга о мигрантах в США и Европе, происходящих с Востока. Правда не из Индии, а из…
28 августа 2019 г. 14:05
829
3.5
Признаюсь честно, если бы я знала, что это сборник рассказов, я бы абсолютно точно не купила его. Проблема не в том, что автор хороший, скорее наоборот, просто очень малое число авторов умудряется вместить в короткую прозу нормальный объём информации. Сборник же рассказов, это тоже художественное произведение, которое, по меньшей мере, должно обладать общей темой. Да, рассказы не плохие, но нет какой-то особой взаимосвязи, в эмоциональном плане, между рассказами. Общие темы здесь, исключительно то, что все герои являются эмигрантами и то, что они родом из Бенгалии.
Я не могу выделить то, что мне конкретно бы понравилось, потому что настроение в этих произведениях не радостное. Ну, например, история про пару на грани развода, потерявших ребёнка, пытающихся жить заново, или про женщину,…
25 июля 2022 г. 15:08
277
5
Все-таки подобная литература мне по душе. Книга увлекла меня с первой страницы, погрузила в жизнь героев и прочиталась на одном дыхании, с замиранием сердца. Книга о том, как в семье бенгальцев Ашимы и Ашока родился сын, которого они назвали Гоголем, в честь любимого автора Ашока. В семьях бенгальцев принято, что имя даёт самый старший член семьи. У семейства Гангули - это должна была сделать бабушка Ашимы, но проблема в том, что их разделяет океан и письмо с заветным именем теряется. Ашок даёт сыну имя в надежде, что оно станет домашним, а официальное имя они рано или поздно дождутся в заветном конверте. Но конверт так и не приходит и маленький Гоголь успевает привыкнуть к своему домашнему имени. Когда его ведут в школу, родителям мальчика приходится самим дать Гоголю официальное имя.…
8 декабря 2024 г. 15:08
180
3.5
Дослушала книгу буквально десять минут назад, и первая мысль была о том что отзыв писать не буду, так как мне нечего вам рассказать. Но потом подумала, наверное всё же стоит оставить хотя бы несколько строк, история то неплохая.
После свадьбы, Ашима и Ашок, переезжают в Америку. Мы наблюдаем за всеми прелестями эмиграции. В большей степени, Ашиме трудно привыкнуть к новой стране, людям, привычкам и в целом, культуре. Но вот у пары рождается первенец, имя которому должна дать бабушка, но письмо с Индии запаздывает и молодым родителям ничего не остается как вписать в документ имя ребенка, его назвали Гоголем. Выбор, на столь необычное имя, был обусловлен несколькими причинами, во первых, это любимый писатель Ашока, а вот вторую, Гоголь узнает уже в сознательном возрасте и будет сильно…
6 ноября 2023 г. 18:05
345
3.5
Как то много я стала читать книг про Индию, видимо стали больше выпускать их последнее время . Хотя в этой книге страна, где живет главный герой по имени Гоголь США, но индийский колорит присутствует. Ведь родители Гоголя приехали после свадьбы из Индии в США. Где и родился потом мальчик , которого назвали таким необычным именем. Всю книгу были метания этого героя между двух культур, индийской , которая ему чужда и американской. Родители же чувствуют ностальгию по Индии и хотят придерживаться ее культурных традиций, так и воспитывают своих детей. Но у ГГ, кроме желания придерживаться американских норм поведения, еще и комплекс по поводу своего имени. Но даже смена его на другое, привычное индийцам, не дает ему покооя. Все его проблемы были от самого себя. И тою что в конце он…