Автор
Джонатан Коу

Jonathan Coe

  • 85 книг
  • 166 подписчиков
  • 8332 читателей
3.9
12 007оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
12 007оценок
5 3847
4 4939
3 2467
2 590
1 164
без
оценки
1445

Джонатан Коу – лучшие произведения

  • Дом сна Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: The House of Sleep
    Дата написания: 1997
    Первая публикация: 2003
    Перевод: И. Алюков
    Язык: Русский

    «Дом сна» — ироничный и виртуозно написанный роман о любви, одиночестве, утрате и безумии. У героев Коу запутанные отношения со сном — они спят слишком мало, слишком много, не спят вовсе, видят странные сны, не видят снов никогда… Двенадцать лет назад нарколептичка Сара, кинофанат Терри, маниакальный Грегори и романтик Роберт жили в мрачном особняке Эшдаун, где теперь располагается клиника по лечению нарушений сна. Жизнь разбросала их в разные стороны, но они по-прежнему связаны прочными нитями бессонницы и снов. После ряда странных и поразительных событий, чрезвычайно напоминающих запутанное сновидение, все четверо снова оказываются в…

    Развернуть
  • Пока не выпал дождь Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Rain Before it Falls
    Дата написания: 2007
    Первая публикация: 2008
    Перевод: Елена Полецкая
    Язык: Русский
    Новая книга "лучшего английского романиста наших дней", как назвал Джонатана Коу его коллега Ник Хорнби, – это сложная и запутанная история. В скрытом от людских глаз особняке умирает Розамонд, прожившая долгую и полную секретов жизнь. Наследникам она оставляет коллекцию старых фотокарточек и несколько магнитофонных кассет – свою историю. Слепая девочка, растворившаяся во времени, ее странная мать и необузданная бабушка – Розамонд описывает, как их жизни переплелись с ее собственной, пытаясь в последние свои часы разгадать тайну их желаний и побуждений. «Пока не выпал дождь» – роман-размышление о прошлом, в котором все переплетено с настоящим, книга о вечном и сиюминутном. Новая книга Джонатана Коу – чувственная, напряженная и негромкая проза, в которой все сплошь полутени и полутона.
  • Клуб ракалий Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Rotters' Club
    Дата написания: 2000
    Первая публикация: 2008
    Перевод: С. Ильин
    Язык: Русский
    Эпоха семидесятых, Британия. Безвкусный английский фаст-фуд и уродливая школьная форма; комичные рок-музыканты и гнилые политики; припудренный лицемерием расизм и ощущение перемен — вот портрет того времени, ирреального, трагичного и немного нелепого. На эти годы пришлось взросление Бена и его друзей, героев нового романа современного английского классика Джонатана Коу. Не исключено, что будущие поколения будут представлять себе Англию конца двадцатого века именно по роману Джонатана Коу. Но Коу — отнюдь не документалист, он выдумщик и виртуоз сюжета. В новом романе, как и в «Доме сна», писатель плетет сложнейшее сюжетное кружево, распадающееся на множество нитей, которые в финале образуют ясную, и четкую и абсолютно неожиданную картину. «Клуб Ракалий» не заигрывает с читателем, в нем нет шаблонных ходов и банальностей, это большой роман в лучших традициях английской литературы, редкое удовольствие для настоящего читателя.
  • Срединная Англия Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: Middle England
    Дата написания: 2018
    Первая публикация: 2019
    Перевод: Шаши Мартынова
    Язык: Русский

    И вновь Джонатану Коу удался этот непростой писательский трюк — одарить нас глубоко британским романом, где живое целое составляют сверхактуальный и очень честный взгляд на общественный ландшафт нашего времени, подробное человечное наблюдение за трагикомедией жизни в 2010-е, ностальгия, особый, задумчивый уют и непременная ирония, столь дорогая нам в книгах Коу. Но и это еще не все. “Срединная Англия” — заключительная часть трилогии, начатой в романах “Клуб ракалий” и “Круг замкнулся”. Три книги сложились во впечатляющую сагу новейшей истории Британии с 1970-х по наши дни. Мы снова с Бенджамином Тракаллеем, Дугом Андертоном и их близкими…

    Развернуть
  • Круг замкнулся Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Closed Circle
    Дата написания: 2004
    Первая публикация: 2009
    Перевод: Е. Полецкая
    Язык: Русский
    Вторая часть знаменитой дилогии продолжает историю, начатую в «Клубе ракалий». Прошло двадцать с лишним лет, на дворе нулевые годы, и бывшие школьники озабочены совсем другими проблемами. Теперь они гораздо лучше одеваются, слушают более сложную музыку, и морщины для них давно актуальнее прыщей, но их беспокойство о том, что творится в мире, и о собственном месте в нем, никуда не делось. У них по-прежнему нет ответов на многие вопросы. Но если «Клуб ракалий» – это роман о невинности, то второй роман дилогии – роман о чувстве вины, которым большинство из нас обзаводятся с годами. Меняются столетия и тысячелетия, меняется мир, но человек остается неизменным, со всеми его пороками и добродетелями. Об этом новый роман Джонатана Коу, столь же элегантный и превосходно выстроенный, как и всего предыдущие книги современного классика.
  • Какое надувательство! Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: What a Carve Up!
    Дата написания: 1994
    Первая публикация: 2003
    Перевод: М. Немцов
    Язык: Русский
    Джонатан Коу не боится изображать эпоху, которую открыла железная леди Тэтчер, как самое страшное время в новейшей истории Британии. Откровенная карикатура в его книге соседствует с экзистенциальными штрихами, сентиментальный любовный роман — с высокой трагедией, роман ужасов сменяется фарсом, а историческое полотно оказывается детективной игрой, каждая деталь и каждая реплика обяззательно аукнутся в финале.
  • Mr Wilder and Me Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: Mr Wilder and Me
    Дата написания: 2021
    Язык: Английский
    In the heady summer of 1977, a naive young woman called Calista sets out from Athens to venture into the wider world. On a Greek island that has been turned into a film set, she finds herself working for the famed Hollywood director Billy Wilder, about whom she knows almost nothing. But the time she spends in this glamorous, unfamiliar new life will change her for good.
    While Calista is thrilled with her new adventure, Wilder himself is living with the realisation that his star may be on the wane. Rebuffed by Hollywood, he has financed his new film with German money, and when Calista follows him to Munich for the shooting of further scenes, she finds herself joining him on a journey of memory into the dark heart of his family history.
    In a novel that is at once a tender coming-of-age story and an intimate portrait of one of cinema's most intriguing figures, Jonathan Coe turns his gaze on the nature of time and fame, of family and the treacherous lure of nostalgia. When the world is catapulting towards change, do you hold on for dear life or decide it's time to let go?
  • Номер 11 Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: Number 11
    Дата написания: 2015
    Перевод: Полецкая Елена
    Язык: Русский
    Это роман о сотнях крошечных связей, что пронизывают общество, соединяют миры отдельных людей и определяют всех нас. Это роман о вине и невинности и о том, что мы живем во времена, когда больше не осталось невинных. Это роман о последнем великом сражении между политикой и комедией, и нам лишь остается надеяться, что комедия победит. Это роман о том, как легко сделать из всех нас дураков. Это новый роман Джонатана Коу, который лучше всех умеет в истинном свете показать мир, в котором мы живем. Однажды маленькая Рэйчел гостила у бабушки и увидела странную Птичью Женщину. А в свой следующий приезд нашла в лесу одну зловещую штуковину. А потом Рэйчел выросла и стала взрослой. И начала встречать куда более странных людей и натыкаться на куда более зловещие вещи. Обычная девушка оказалась в самом центре паутины. Но паутины чего? И чьей паутины?.. Притягательный, загадочный, умный, безжалостно насмешливый новый роман, вне всякого сомнения, одного из самых-самых современных писателей. «Номер 11» вырос из двух любимых многими романов Джонатана Коу – «Дома сна» и «Какое надувательство!» .
  • Невероятная частная жизнь Максвелла Сима Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Terrible Privacy of Maxwell Sim
    Дата написания: 2010
    Перевод: Елена Полецкая
    Язык: Русский

    Максвелл Сим — классический неудачник, брак его распался, работа не в радость, и вот он уже полгода пребывает в клинической депрессии. Максвелл Сим — этот тот, кем все мы боимся стать: никому не нужный, выброшенный из жизни изгой. У него нет друзей (если таковыми, конечно, не считать 70 «френдов» из Facebook), ему не с кем поговорить, и каждый контакт с живым человеком для него глобальное событие, которое он может и не пережить. Случайная встреча в аэропорту со странной девушкой запускает в голове Максвелла цепную реакцию признаний и воспоминаний, которые приведут его к фантастическому финалу. С каждой страницей жизнь Максвелла становится…

    Развернуть
  • Борнвилл Джонатан Коу
    Форма: роман
    Перевод: Шаши Мартынова
    Язык: Русский
  • Прикосновение к любви Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: A Touch of Love
    Дата написания: 1989
    Первая публикация: 2004
    Перевод: И. Алюков
    Язык: Русский
    Робин Грант — потерянная душа, когда-то он любил девушку, но она вышла за другого. А Робин стал университетским отшельником, вечным аспирантом. Научная карьера ему не светит, а реальный мир кажется средоточием тоски и уродства. Но у Робина есть отдушина — рассказы, которые он пишет, забавные и мрачные, странные, как он сам. Робин ищет любви, но когда она оказывается перед ним, он проходит мимо — то ли не замечая, то ли отвергая. Собственно, Робин не знает, нужна ли ему любовь, или хватит ее прикосновения? А жизнь, словно стремясь усугубить его сомнения, показывает ему сюрреалистическую изнанку любви, раскрашенную в мрачные и нелепые тона. Что есть любовь? Мимолетное счастье, большая удача или слабость, в которой нуждаются лишь неудачники? Джонатан Коу рассказывает странную историю, связывающую воедино события в жизни Робина с его рассказами, финал ее одним может показаться комичным, а другим — безысходно трагичным, но каждый обязательно почувствует удивительное настроение, которым пронизана книга: меланхоличное, тревожное и лукавое. «Прикосновение к любви» — второй роман Д.Коу, автора «Дома сна» и «Случайной женщины», после него о Коу заговорили как об одном из самых серьезных и оригинальных писателей современности. Как и все книги Коу, «Прикосновение к любви» — не просто развлечение, оторванное от жизни, а скорее отражение нашего странного мира.
  • Экспо-58 Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: Expo 58
    Дата написания: 2013
    Перевод: С. Чулкова
    Язык: Русский

    1958 год. Скромного клерка из Центрального управления информации Томаса Фоли посылают в Брюссель. Миссия его сложна и одновременно почетна: организация паба «Британия» на Международной выставке в Брюсселе, призванной продемонстрировать цивилизованные отношения между европейскими странами, пережившими ужасы Второй мировой войны.

    Но в том-то и дело, что цивилизованные отношения — всего лишь ширма, холодная война в самом разгаре. И вскоре Томас поймет, каково это — быть пешкой в этой войне.

    Интересно, как на его месте поступил бы знаменитый герой Яна Флеминга? Этот вопрос не перестает терзать скромного клерка.

  • Случайная женщина Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Accidental Woman
    Дата написания: 1987
    Перевод: Елена Полецкая
    Язык: Русский
    Джонатан Коу давно уже входит в число самых интересных современных английских авторов. Он мастерски делает то, что мало кому удается, – с любовью высаживает идеи и чувства в почву удивительно плодородного сюжета.
    Есть ли у человека выбор или все за него решает судьба? Этим извечным вопросом Коу задается в своем дебютном романе «Случайная женщина», с иронией и чуть насмешливо исследуя взаимоотношения случайного и закономерного в нашей жизни.
    Казалось бы, автору известно все о героине – начиная с ее друзей и недругов и кончая мельчайшими движениями души и затаенными желаниями. И тем не менее "типичная" Мария, женщина, каких много, – непостижимая загадка и для автора, и для читателя. У Марии нет никаких целей, у нее нет амбиций, ее желания просты и одновременно туманны. Мария не живет, она, скорее, бредет по жизни – с закрытыми глазами, даже не пытаясь нащупать под ногами дорогу.
    А судьба затевает с Марией странную игру – случайным образом подсовывая ей шансы изменить жизнь, но стоит Марии заинтересоваться тем, что происходит за пределами ее сознания, как судьба делает крутой вираж и снова погружает ее в хаос безразличия, неоформленных чувств и смутных желаний. Случайное поступление в Оксфорд, случайное замужество, случайный ребенок, случайная любовь. Мария - случайная женщина в этой жизни.
    А вы – иные?
  • Карлики смерти Джонатан Коу
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Dwarves of Death
    Первая публикация: 1990
    Перевод: Максим Немцов
    Язык: Русский
    Один из ранних романов Джонатана Коу. Уложенная в детективную канву, слегка абсурдистская фантасмагория с музыкальным сопровождением. Время: конец 80-х. Место: Лондон, уже отнюдь не свингующий. Звуковая дорожка: «The Smiths». Самые дорогие воспоминания: панк-рок второй половины 70-х. Пианист Уильям переехал из провинциального Шеффилда в столицу, стремясь стать знаменитым музыкантом, но его мелодичные танцевальные песни в исполнении довольно безнадежных соратников скорее напоминают пародии на «Status Quo». Его загадочная возлюбленная Мэделин странно к нему относится. Директор его группы занимается непонятным бизнесом, скорее всего – незаконным. Карла – девушка, которая необъяснимо влечет Уильяма к себе, – явно гениальная певица, да только не желает с ним петь. Разочарование, смятение, все непросто. А в довершение всего Уильям случайно становится свидетелем жуткого убийства, совершенного кошмарными «Карликами Смерти», но обвинить в нем запросто могут его самого… Джонатан Коу написал один из лучших романов о музыке и мучительной юности в большом городе. Если вы когда-нибудь ездили общественным транспортом с тяжелым синтезатором в руках, этот роман как раз для вас. Если нет, вы все равно поймете, как одно направление и поколение в рок-музыке сменяет другое, иногда – насильно.