Рецензии на книги — Масако Бандо
По популярности
11 ноября 2020 г. 21:54
1K
4 Стоит ли вспоминать ушедших...
"Остров мертвых" - стандартная история о негодовании призраков, которые хотели еще просто пожить немного, но были лишены этого права. Но в то же время, это история и о живых, которые не столь безвинны, как нам обычно хочется думать, перевешивая ответственность на злобных духов. В японских декорациях перед нами открывается одновременно жизнь живых и существование умерших, когда живые тянутся в могилу (не зря в системных расстановках притяжение к погибшим приравнивается стремлением отправится поскорее на тот свет), а мертвые не останавливаясь ни перед чем пытаются получить еще хотя бы глоток того, что утратили навсегда. И если живым справиться с такой ситуацией довольно легко (по крайней мере есть четкий алгоритм отпускания тех, кого больше нет), то мертвые либо способны просто уйти…
11 июля 2020 г. 08:42
2K
5 И пылью улетала в облака
По Дороге-Мандала идёт торговец лекарствами Рэнтаро. Недавно закончилась война, Япония занята американскими войсками, Хиросима и Нагасаки лежат в руинах, люди бьются за чашку риса, чтоб сварить её в кастрюле из солдатской каски. А к Рэнтаро, переполошив его семью, приехала малайская любовница Сая, которую он оставил на произвол судьбы и японских солдат. Приручил, но быть в ответе не захотел. По Дороге-Мандала спустя полвека едет внук Рэнтаро - Асафуми. Он и его жена Сидзука из-за мирового кризиса потеряли работу и вынуждены были переехать из Иокогамы в старый сельский дом Рэнтаро, чтобы Асафуми мог включиться в семейное дело - всё ту же торговлю лекарствами.
По Дороге-Мандала идут целую вечность комичные и страшные человеческие бедствия во плоти. Они не помнят, что случилось с миром,…
28 октября 2021 г. 22:02
2K
4 Мертвые должны оставаться мертвыми.
Если Сикоку называют царством мертвых, значит, когда-то мертвецы жили в одном мире с нами, живыми. Теперь единственным коридором в царство мертвых служит Ущелье Богов. Если кто-то из мира живых захочет попасть в страну мертвых, он должен идти против часовой стрелки… Неужели я успел попасть под влияние Тэруко? Наверное, это говорит о том, что я, как и она, пока до конца не смирился со смертью Саёри. Мы с женой по-разному переживаем смерть дочери, но главное отличие в том, что Тэруко хочет воскресить Саёри, тогда как я хочу ее похоронить.
Ужастики это моя большая любовь, причем практически единственный жанр, который мне одинаково интересен во всех своих проявлениях: книги, фильмы, сериалы, манга, аниме and so on. Ну а японские ужастики, да и вообще азиатские привлекательны еще и своей…
14 января 2020 г. 19:53
2K
3.5 Умерла, так умерла
Когда на ночь хочется пощекотать нервы, что может быть лучше историй о привидениях? "Остров мертвых" - это сочетание традиционного японского кайдана и мелодрамы, которая просто создана для сериала. Хотя не исключено, что и аниме бы по сюжету получилось бы очень соответствующим, по крайней мере, некоторые диалоги и сцены будто просятся в анимационную обработку.
На мой взгляд, опасаться мистики и ужасов книги не стоит даже особо слабонервным. Всего очень понемногу, без лишних нагнетаний - изначально, все проявления ужасов на уровне "а? показалось" и только к концу, когда разворачивается "восстание мертвецов", тоже уже никакого ужаса не испытываешь, так как уже неоднократно подготовлен к этому исходу в сюжете и даже нетерпением ждешь начала действия. Сам кайдан, на мой взгляд, получился…
9 апреля 2024 г. 22:19
228
4
Начну с главного- обещанными ужасами тут не пахнет. Скорее мистическая мелодрама о скоротечности времени и вечной любви.
Умница/ красавица и художница Хинако вернулась в родной городок из шикарного Токио. Первым делом хотелось пообщаться с бывшей лучшей подругой,повидать одноклассников,развеяться от рабочих запар. Но увы,планам не суждено было сбыться. Оказалось,что Сае́ри трагически погибла,ее мать сошла с ума и ударилась в культ,а отец написал книгу,а последние 17 лет спокойно лежит в коме. А потом закрутилось- праздник фонариков,встреча выпускников ,завистливые взгляды, ощущение тоски, влюблённость в бывшего хулигана.
На странностях любви построен весь сюжет- сумасшедшая вдовствующая бабка Сигэ,вспомиающая бывшего любовника, неразделённая любовь Саёри,сумасшедшая материнская любовь,…
1 октября 2022 г. 17:28
644
2
Я не люблю азиатскую литературу. Изначально эта нелюбовь базировалась на элементарном — непривычные имена, которые было трудно запомнить. Вроде бы у тех же скандинавов они ещё более мудрённые, но вот эти Кия, Кио, Ниа, Риа, Сия (это я так, не из этого романа, вообще), меня прибивают. Но сейчас эта нелюбовь, стала более осмысленна. Всё-таки очень мы разные. и их фольклор, менталитет, поведение и обычаи настолько отличаются, что порой просто трудно понять мотивацию и поступки героев. Казалось бы, это мистика, мелодрама, что тут сложного? Да ничего. Просто не понравилось, просто скучно. Все эти дикие цветы, глаза в воде, умершие и живые не пугали, не завораживали, а вызывали раздражение и зевоту. Не моя книга!
Книга прочитана в рамках игры "Книжное государство"
7 ноября 2020 г. 20:15
990
4 Любовь на фоне мистики
Остров Сикоку – самый маленький из основных японских островов. Он известен благодаря буддийскому маршруту паломников, который включает в себя 88 храмов. Маршрут этот посвящён монаху IX века Кукаю, а его протяжённость составляет 1200 километров! Горные пешеходные тропы и реки с бурлящими порогами, бесконечное очарование девственной зелени… В экологическом плане Сикоку – менее всего изведал хозяйственную деятельность человека, и до недавних пор был своего рода мистической заводью эзотерического буддизма.
Изоляции острова, как физической, так и психологической, пришёл конец лишь в 1988 году, когда завершилось строительство автомобильного и железнодорожного моста Сёто-Охаси, переброшенного из района Курасики до Сакайдэ на Сикоку. Тогда (впрочем, как и сегодня) многие были против этого…
29 сентября 2022 г. 16:06
328
2.5 Обесцвеченная близость страны мёртвых
Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Без спойлеров.
Человеку в любом возрасте свойственно оглядываться в прошлое.
Техника. Уж не знаю, кто виноват — перевод ли, оригинал ли — а язык повествования достаточно бедный. Стиль однотонный, нет различий между ветками персонажей. Описания скудноваты, диалоги не слишком привлекательны. Спасает то, что у книги есть аудио-вариант, что повышает шансы книги оказаться среди «дочитанных».
Аудио-версия: начитка Пожилого Ксеноморфа оказалась любопытной — размеренный темп чтения с чёткой дикцией. Но из-за нескольких заминок чувствуется, что была пара то ли незнакомых, то ли непривычных слов. Причём речь идёт не о японских именах, названиях или терминах. Интонации чтеца неоднозначные, очень напоминающие «Ма-а-а-арки» Князева, т.е. случалось…
4 ноября 2016 г. 19:19
578
4
Читая японскую литературу, даже самую современную и простую, всегда почему-то оказываешься в совершенно ином мире, как Алиса в стране чудес, где всё устроено по-другому: по-другому думают, по-другому чувствуют, исходя из иных соображений принимают решения, делая выбор, принимают во внимание иные факторы… И «Дорога-мандала» тоже по-своему приводит сознание читателя в иной мир, хотя и эксплуатирует при этом уже давно известный приём попаданцев и слегка фаулзовскую стилистику.
«Дорога-мандала» - это полусказка, полупритча, полуреальность, где всё существует не в глубине происходящего, а на границе между тем и этим, там и здесь, тогда и теперь. И погружаясь в повествование, ты тоже словно раздваиваешься, переступая то туда, то сюда, из тени в свет, из судьбы в случай, что создаёт то…
20 августа 2020 г. 19:21
292
4.5
Это был мой первый полноценный опыт знакомства с японской литературой. До сего момента я старательно избегала его. Для меня всё, что связано с Азией - тёмный, непроходимый лес! И я считаю, чтобы на всю глубину проникнуться книгами настолько не похожей на нас страны, нужно хотя бы немного знать о культуре, традициях, нравах... Иначе нельзя.
О чем же эта книга? О любви и ненависти. О войне. О поиске себя. О жестокости. О способности возрождаться. Книга о нас. О них. О прошлом, настоящем и будущем.
Книга не простая. Здесь много откровенных сцен, много жестокости военных лет. Но меня такие моменты никогда не останавливают, потому я прочла с интересом, почти не прерываясь на какие-то другие дела. В книге много мистики. В ней на той самой дороге-Мандала таинственным образом переплетаются…
4 февраля 2017 г. 16:13
537
4
Дорога-Мандала – это такое место, где японцы ждут Годо. Единственное отличие японского Годо (здесь его зовут Якуси) от европейского: он не придет завтра, он приходил вчера.
Само место, как утверждает Масако Банда, действительно существует: «сумрачная лесная дорога» расположена у подножья горы Татэяма в префектуре Тояма. Вот только путешествие по Дороге-Мандала осуществляется не в пространстве, а во времени, точнее - в трёх временах одновременно. Начинается история примерно в 2001 году, когда молодая семейная пара, Асафуми и Сидзука, потеряв работу в Иокогаме из-за экономического кризиса, возвращаются на родину мужа и селятся в доме покойного деда Асафуми - Рэнтаро. Во время уборки Сидзука находит в кладовой Реестр постоянных клиентов Рэнтаро (дед Асафуми был разносчиком лекарств),…
28 января 2015 г. 23:15
418
3.5
От кайдана здесь только рожки да ножки, т.е. фон и элементы, так-то это как раз помесь магреализма с постапокалиптикой и размышлениями о сущем. В романе три сюжетных линии: прошлое, настоящее и будущее. В настоящем невнятные молодожены, которые не знают, для чего они вместе, зачем живут и вообще в их мировосприятии сплошные черные дыры. В прошлом бабушка молодожена Сая путешествует с маленьким сыном сразу после поражения Японии во Второй мировой из Малайи в Японию в поисках своего гражданского мужа. Сая несет любовь и ненависть в одном сосуде,ведь злосчастный муж нехило ее подставил, удрав на родину. В альтернативном будущем происходит ад и разложение, потому что на перенаселенной земле началась анархия, глад, мор и всех слабаков съели. По таинственной дороге ходят туда-сюда чудища,…
22 июня 2018 г. 14:30
811
1.5 О мёртвых и чуть-чуть живых
С жанром кайдан (традиционный фольклорный жанр в Японии; рассказ о встречах со сверхъестественным; аналог европейских быличек и историй о привидениях) я ещё не сталкивалась, но вот состоялось первое знакомство. Не очень успешно, должна сказать.
Всё в этой книге коробило глаз, потому что всё в ней сыро и не доработано.
Хинако работает иллюстратором и живёт с мужчиной, изменяющим ей налево и направо. Снова желая спрятаться в панцирь, как она обычно это делает, Хинако едет на родину - в родную деревню. По прибытии она узнаёт от одноклассников, что её лучшая подруга, Саёри, умерла. Это глубоко ранит героиню, несмотря на то, что она в течении 18 лет не удосужилась узнать, как поживает Саёри. Сразу после переезда в Токио Хинако пишет ей письмо, Саёри не отвечает, на этом их общение прерывается.…
12 марта 2020 г. 21:42
567
2.5
Книга довольно любопытная, но не как ужастик или триллер, а как бытоописание маленького японского городка. Именно с такими представлениями стоит к ней подходить, потому что любителей мистики она разочарует.
Сверхъестественное там есть, но большую часть книги оно просто мелькает на заднем плане, привлекая внимание читателя, но не персонажей и сюжета. Призрак или не призрак случайный прохожий – какая разница, идёт себе, жить не мешает, так что ну его… А вот бытоописания много и оно довольно интересное.
Главная героиня, успешный дизайнер, устала от жизни в суетной столице и вернулась на время в родную деревню, где стоит дом её родителей, где живут её бывшие одноклассники, где ничего не поменялось и всё по-старому. Кроме того, что её лучшая подруга внезапно умерла. А потом ещё и выяснилось,…
4 апреля 2017 г. 12:12
517
3.5
Это мой второй роман М. Бандо, прочитанный под впечатлением от первого. В целом эти «романтические ужасы» воспринимались вполне живенько, но сама история показалась более детской, прямолинейной и изначально предсказуемой. В этом плане «Дорога-Мандала» понравилась больше и показалась более сложной, многомерной и зрелой в плане создания мистической, саспенсной атмосферы и сплетения ее с реальностью. Догадываюсь, что японцы улавливают в этих книгах намного больше, чем русский читатель, и их ощущения при чтении более полные, стереоскопичные, более «живые» и впечатляющие, чем наши: какие-то ассоциативные связи, апелляции к топосам и локусам фольклора, персонажам «низовой» мифологии, повседневные обереговые реалии нам, может быть, и вовсе не доступны, и мы не замечаем каких-то авторских…
6 июня 2022 г. 07:53
275
3.5 ***
Чтобы сплести мистику и человеческие отношения и не свалиться в банальную страшилку с минуткой морализаторства, нужно очень сильно постараться. И как бы я не любила японских авторов, в данном случае произведение показалось мне достаточно слабым, хотя ему можно было простить многое в первую очередь из-за того, что и написано оно было задолго до «Звонка» - в 1966 году, и интересно именно Японией того времени, а если ещё точнее – жизнью маленькой японской деревушки, в которой, как и везде, часто обо всех жителях столицы думают как о высокомерных невеждах; в которой жизнь размерена и идёт по своей колее; в которой есть свои ритуалы и предрассудки, а покой лучше не нарушать.
Если бы автор до конца придерживалась именно человеческих отношений, тайн прошлого и прочий непростых граней общения, а…
20 мая 2014 г. 01:49
104
5
Я где-то читала, что кайданы еще называют «летними рассказами». Считается, что от ужаса «по спине пробегает холодок». И это, вроде как, помогает справиться с невыносимой жарой. Если честно, я к подобной мысли отнеслась скептически. Не верилось мне в такое. Наверное, поэтому и запомнила. Не знаю, действительно ли мысли имеют свойство материализовываться, или это просто совпадение, но мне посчастливилось на собственном опыте узнать, правда ли то, что кайданы «охлаждают». А дело было так. Зима. Холод. Снег. Мне предстоит несколько часов ехать в поезде. Поэтому я, вечно мерзнущая даже летом, перед поездкой « хорошенько утеплилась». Поезд трогается. И тут происходит невероятное! Кондиционер шпарит + 27!!! Я в поезде. Мне ЖАРКО. Переодеться невозможно, а стоять в тамбуре 6 часов –…
24 ноября 2015 г. 22:50
117
3
Ну как-то я ждала не таких ощущений от прочтения... Что мы имеем. Это кайдан - традиционный фольклорный жанр в Японии, призванный испугать слушателя; рассказ о встречах со сверхъестественным: привидениями, демонами, ведьмами и тому подобным; аналог быличек и историй о привидениях. (википедия) То ли я странный читатель, то ли я больше не умею пугаться, но вот вообще не было страшно, да не было даже переживательно. Сама история в целом неплоха - успешная молодая токийская художница Хинако возвращается на свою малую родину, чтобы передохнуть от городской суеты и разобраться в своих отношениях с мужчинами. Эта поездка должна была вдохнуть в нее силы, успокоить и привнести в ее жизнь умиротворенность. Так думала она... Но еще в самом начале книги читатель понимает, что эта поездка станет…
14 марта 2016 г. 13:39
197
3.5
Скажу, что от книги ожидала совершенно другого. Приступая к чтению, я рассчитывала на холодящий душу ужастик, от которого будет невозможно оторваться, а получила неспешную историю о возвращении домой, дружбе, разбитых мечтах, любви и смерти. В конце книги, правда, в событиях появилась динамика, наконец-то появился призрак классической мёртвой девочки, но страха, или хотя бы холодка, пробегающего по спине, вползающего в сердце, так и не случилось. Надо признать, что, несмотря на несоответствие ожиданиям, книга мне всё-таки понравилась. Есть в ней что-то чарующее, влекущее. Острова, деревня, священная гора, тайфун, слияние двух тел, восхождение на гору, обратное поклонение, ещё множество моментов, всё это настолько атмосферно передано, что книге веришь, в ней живёшь, её чувствуешь.…
13 апреля 2015 г. 22:58
64
3
Давно валяется книжка, дай, думаю, уже дочитаю. )) Весьма унылый хоррор. ))) Сюжет: преуспевающая молодая токийская художница, испытывая жизненный кризис, решает по случаю приехать в деревню своего детства, надеясь... ну, на что-то надеясь... что произойдет какой-нибудь перелом в жизни. И перелом происходит - сначала она узнает, что детская подруга, оказывается, умерла вскоре после ее отъезда, потом узнает, что мальчик, бывший ее первой детской любовью, тоже вернулся в деревню и даже проявляет к ней интерес... Вроде бы можно порадоваться, но художнице мерещатся направленные на нее из темноты взгляды, за спиной ощущается движение. И все такое прочее. А между прочим происходит праздник мертвых, и всякие безумные старики поговаривают, что мертвые могут вернуться. Что и происходит ближе к…