
Автор
Рамон Мария дель Валье-Инклан
Ramón María del Valle-Inclán y de la Peña
4.1
4.1
56оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
5 | 26 | |
4 | 18 | |
3 | 9 | |
2 | 2 | |
1 | 1 | |
без оценки |
18 |
56оценок
Лучшие книги Рамона Марии дель Валье-Инклана
- 21 произведение
- 25 изданий на 4 языках
По популярности
-
Мигель де Унамуно, Рамон дель Валье-Инклан, Пио Бароха Туман. Авель Санчес. Тиран ...
Год издания: 1973 Издательство: Художественная литература Язык: Русский Аннотация
В этой книге представлены произведения крупнейших писателей Испании конца XIX — первой половины XX века: Унамуно, Валье-Инклана, Барохи. Литературная критика — испанская и зарубежная — причисляет этих писателей к одному поколению: вместе с Асорином, Бенавенте, Маэсту и некоторыми другими они получили название "поколения 98-го года".
В настоящем томе воспроизводятся работы известного испанского художника Игнасио Сулоаги (1870-1945). Наблюдательный художник и реалист, И. Сулоага создал целую галерею испанских типов своей эпохи — эпохи, к которой относится действие публикуемых здесь романов. -
Рамон Мария дель Валье-Инклан Сонаты. Записки маркиза де ...
Год издания: 1966 Издательство: Художественная литература Язык: Русский Аннотация
Творчество одного из самых замечательных испанских писателей ХХ века Рамона Марии дель Валье-Инклана относится к числу труднейших объектов изучения. Жанровое и стилистическое разнообразие его произведений столь велико, что к ним трудно применить цельную исследовательскую программу. Может быть, поэтому Валье-Инклан не стал "баловнем" литературоведов, хотя и давал повод для множества самых противоречивых, резких, приблизительных, интуитивистских и невнятных суждений.
Для прогрессивной испанской литературы и общественности имя Рамона дель Валье-Инклана было и остается символом неустанных исканий и смелых творческих находок, образцом суровой непримиримости ко всему трафаретному, вялому, пошлому и несправедливому. -
Оноре де Бальзак, Рамон Мария дель Валье-Инклан, Джон Кольер, Эндрю Лэнг, Эрве ле Теллье, Беатрис Сарло, Джоанна Бейли, Режис Мессак, Дэймон Раньон Иностранная литература №12 ...
Год издания: 2024 Издательство: Иностранная литература Язык: Русский Аннотация
Тематический номер с интригующим названием «И смех и грех» открывается пятью рассказами американца Деймона Раньона (1880—1946) в переводе Михаила Гребнева.
Колоритные истории, криминальный шарм. Эта проза может напомнить отечественному читателю «Одесские рассказы» И. Бабеля. Дело происходит в Нью-Йорке во времена Сухого закона.
Старинные шотландские и ирландские баллады в литературной обработке английской и шотландской поэтессы и драматурга Джоанны Бейли (1762—1851). Вступление и на редкость непринужденный перевод Маши Лукашкиной.
Рубрика «Из классики ХХ века». «Светочи богемы» испанского прозаика, драматурга и поэта Рамона дель Валье-Инклана (1866—1936). Перевод и вступление Артема Серебренникова. Вот как объясняет переводчик существо нового сценического жанра, родоначальницей которого стала эта пьеса. «“Эсперпенто” — трагифарс, в котором нет положительных персонажей, окружающая действительность узнаваема, но гротескно искажена и доведена до абсурда, а черный юмор, социальная сатира и драматически заостренный конфликт постоянно перетекают друг в друга…»
Раздел «Noblesseoblige». Книга француза Эрве Ле Телье (р. 1957) «Я и Франсуа Миттеран, а также Я и Жак Ширак, Я и Саркози, Я и Франсуа Олланд». Перевод Татьяны Архиповой, Анны Гличевой, Марии Иониной, Евы Новской, Ольги Протопоповой. Весело и смешно!
Рубрика «Дьяволиада». Английский и американский писатель Джон Кольер (1901—1980), три рассказа в переводе Александра Ливерганта. В этой прозе граница между явью и грезами прозрачна и проницаема, причем грезы временами не уступают яви в убедительности.
«Литературное наследие». Оноре де Бальзак «Пробы анализа. Изучение нравов по перчаткам». Очерк. Перевод Ольги Святополк-Мирской. Подготовка текста и вступление Константина Львова. Перчатки «рассказывают», чем их владелец занимался накануне.
«Смех сквозь слезы». Болгарская эпиграмма, перевод Наума Гребнева.
«Курьез». Британец Эндрю Лэнг (1844—1912) «Письма мертвым писателям». Перевод, вступление и комментарии Александра Глазырина. Во вступлении переводчик коротко отдает должное удивительно многогранному дарованию Э. Лэнга. «ИЛ» печатает три «письма» к английским классикам — Остен, Теккерею и Диккенсу.
Рубрика «Статьи, эссе». Очерк аргентинки Беатрис Сарло, критика, аналитика культуры и т. п. «Принцесса не грустит. Каким был бы сюжет романов ‘Дон Кихот’, ‘Процесс’ и ‘Преступление и наказание’, если бы их главным персонажем стали женщины?» Перевод с испанского Ольги Кулагиной.
«Трибуна переводчика». Публицист и критик Михаил Горелик (р. 1946). «Миры Симмса Табака». Речь в эссе идет об известном иллюстраторе детской литературы и двух его знаменитых книжках с фольклорными сюжетами: «Старуха, которая проглотила муху» (1998) и «У Йосефа было маленькое пальто» (2000).
Рубрика «Абсурд». Французский автор Режис Мессак (1893—1945) «Нова Стаханова». Перевод Валерия Кислова. Хирургическое усовершенствование телосложения советского человека.
Следом — «Три бельгийские небылицы эпохи Абсурда» бельгийского драматурга и прозаика Франка Адама (р. 1968) в переводе с нидерландского Евгении Степаненко. Философские притчи.
И, наконец, рубрика «Истина вверх ногами» — «Немецкие афоризмы» в переводе Андрея Лаврухина, Натальи Перовой, Александры Логиновой. -
Рамон Мария дель Валье-Инклан Рамон Дель Валье-Инклан. Из...
Год издания: 1969 Издательство: Художественная литература. Ленинградское отделение Язык: Русский Аннотация
В книгу вошла повесть "Летняя соната", избранные рассказы, повесть "Крестоносцы правого дела", пьесы "Волчий романс" и "Рога Дона Ахинеи". -
Рамон дель Валье-Инклан Моя сестра Антония
Язык: Русский Аннотация
Рассказ ведется от лица младшего брата Антонии. Студент влюбился в Антонию и с помощью черной магии пытался завладеть ею. -
Рамон Мария дель Валье-Инклан Огни богемы
Язык: Русский Аннотация
Luces de bohemia — пьеса Рамона Марии дель Валье-Инклана . Первая версия была опубликована еженедельными выпусками с 31 июля по 23 октября 1920 года в еженедельнике España, а в 1924 году была опубликована окончательная версия, отредактированная и переизданная с еще тремя сценами. Luces de bohemia считается одним из самых важных произведений Валье-Инклана, с его помощью он открывает новый театральный жанр, «эсперпенто», который станет первым из четырех текстов, которые сам автор определял к этому жанру. В двенадцатой сцене пьесы сам главный герой рассматривает это как способ видения мира. Произведение повествует о днях жизни Макса Эстреллы, «гиперболического андалузца, поэта од и мадригалов», уже старого, несчастного и слепого, который когда-то давно был великим поэтом. В его паломничестве по темному, мрачному, маргинальному и грязному Мадриду его сопровождает дон Латино де Испалис, а также некоторые другие персонажи мадридской богемы того времени. В его диалогах мастерски выражена критика официальной культуры и общественно-политического положения Испании, обреченной не признавать своих героев. -
Рамон Мария дель Валье-Инклан Рамон дель Валье-Инклан. Из...
Год издания: 1986 Издательство: Художественная литература. Ленинградское отделение Язык: Русский Аннотация
В том 1 "Избранных произведений" выдающегося испанского писателя Рамона дель Валье-Инклана (1869-1936) включены стихотворения из сборников "Благоухание легенды", "Путник", "Трубка гашиша" и пьесы из циклов "Варварские комедии" и "Вертеп алчности, похоти и смерти". -
Рамон Мария дель Валье-Инклан Luces de Bohemia: Esperpent...
ISBN: 9780292746107 Год издания: 1976 Издательство: W & J Mackay Limited, Chatham Языки: Английский, Испанский Аннотация
Double language book on spanish and english.
La obra narra las últimas horas de la vida de Max Estrella, un «hiperbólico andaluz, poeta de odas y madrigales» ya anciano, miserable y ciego que gozó en algún momento de cierto reconocimiento. En su peregrinaje por un Madrid oscuro, turbio, marginal y sórdido, le acompaña don Latino de Hispalis y le dan la réplica algunos otros personajes de la bohemia madrileña de la época. En sus diálogos se vierten de forma magistral críticas a la cultura oficialista y a la situación social y política de una España condenada a no reconocer a sus próceres. Tras múltiples vicisitudes, la obra acaba con la muerte de Max Estrella y se prolonga con su velatorio. El drama se cierra con un borracho que grita: "¡Cráneo previlegiado!", expresión que se repite a lo largo de la historia y que resume el enfoque esperpéntico de la misma.
A partir de la figura de Max Estrella trasciende la anécdota del fracaso y la muerte de un escritor venido a menos. La obra se convierte en una parábola trágica y grotesca de la imposibilidad de vivir en un país deforme, injusto y opresivo, como es la España del 1920, degradada, desconsiderada con el pueblo plano y llena de corrupción. -
Валье-Инклан Тиран Бандерас
Год издания: 1959 Издательство: Государственное издательство художественной литературы Язык: Русский Аннотация
Для прогрессивной испанской литературы и общественности имя Валье-Инклана было и остается символом неустанных исканий и смелых творческих находок, образцом суровой непримиримости ко всему трафаретному, вялому, пошлому и несправедливому. Роман "Тиран Бандерас" издавался в русском переводе около тридцати лет тому назад и давно стал библиографической редкостью. Бурные общественные события последних десятилетий, в частности - в Испании и в ряде других стран, отнюдь не уменьшили динамической актуальности знаменитого памфлета, заложенной в него прославленным испанским автором в тяжелое для его родины время. -
Рамон Мария дель Валье-Инклан Рамон дель Валье-Инклан. Из...
Год издания: 1986 Издательство: Художественная литература. Ленинградское отделение Язык: Русский Аннотация
В том второй "Избранных произведений" выдающегося испанского писателя Рамона дель Валье-Инклана (1869-1936) включены наиболее значительные прозаические произведения писателя: повесть "Цвет святости", трилогия о карлистской войне ("Крестоносец Правого дела", "Отблески огня", "Кречетья охота") и роман "Да здравствует мой хозяин!" из цикла "Арена Иберийского цирка".