Михаил Айзенберг — о поэте
- Родился: 23 июня 1948 г. , г. Москва, СССР
Биография — Михаил Айзенберг
Родился 23 июня 1948 года в Москве. Окончил Московский архитектурный институт. Работал архитектором-реставратором. Член Союза московских архитекторов. С 1989 года основное профессиональное занятие - литературная работа. С 1990 по 1992 год был литературным сотрудником журнала “Московский наблюдатель”, а с 1991 по 1992 год - литературным консультантом издательства “Русслит”. С 1995 по 1998 год вел курс “История новой русской поэзии” в Российском Государственном гуманитарном университете в рамках программы “Школа современного искусства”. В 1995-96 годах вел авторский цикл передач о литературе и культуре на “Радио России”. В 2001 – 2002 годах постоянно сотрудничал с отделом культуры газеты…
«Время новостей» (колонка «Экспертиза»). В период 2000-2003 был куратором поэтической серии “Проект О.Г.И.”.
В период 1988-1991 год входил в поэтическую группу “Альманах”.
Начиная с 1974 года стихи Айзенберга печатаются в русских журналах за рубежом (“Континент”,”Время и мы”,”Синтаксис” и др.), а статьи - в московских журналах “Театр” и “Декоративное искусство”. С 1989 года стихи, эссе и статьи регулярно появляются в российской литературной периодике (“Знамя” ,”Огонек”, «Театр», ”НЛО”, “Литературное обозрение” ,”Вестник новой литературы” ,”Золотой век”, ”Арион”, ”Итоги” ,”пушкин”, «Новая русская книга» и др.), а также в альманахах, антологиях и групповых сборниках “Понедельник”(М.1990), “Личное дело”(М.1991) и “Личное дело-2”(М.1999).
Вышли пять книг стихотворений - “Указатель имен”(М.1993), “Пунктуация местности”(М.1995), “За Красными воротами” (М.2000), “Другие и прежние вещи”(М.2000), «В метре от нас»(М.2004) - и два сборника статей и эссе “Взгляд на свободного художника” (М.1997), «Оправданное присутствие» (М.2004).
Три небольшие прозаические вещи опубликованы журналами «Знамя» №8, 2001, «Новая русская книга» №1, 2002, «Знамя» №2, 2003.
Стихи Айзенберга переводились на английский, французский, немецкий, шведский, итальянский, польский и словацкий языки, а статьи и эссе - на английский, немецкий, итальянский, французский, польский и латышский.
Книга статей вышла в 1996 году в Америке как авторский номер журнала “Russian Studies in Literature”, книга стихов «Less Than A Meter» в 2004 году в нью-йоркском издательстве «Ugly Duckling Presse».
Книги
Смотреть 37Библиография
Страница Павла Улитина / 21 июня 2010
Русский язык тут не забывается / 30 апреля 2008
Записки затворника / 1 апреля 2008
Философия в легком жанре / 26 февраля 2008
Рассеянная масса / 31 декабря 2008
Юбилейное / 29 сентября 2007
«Это не один город, а сто» / 30 мая 2007
Феатр чрезвычайных происшествий / 14 февраля 2007
"Я тоже современник.." / 8 февраля 2007
Первый читатель / 5 февраля 2007
Путешествие на воздушном шаре / 22 декабря 2006
Открытки Асаркана 9 / 4 августа 2006
Открытки Асаркана 8 / 2 августа 2006
Открытки Асаркана 7 / 31 июля 2006
Открытки Асаркана 6 / 28 июля 2006
Открытки Асаркана 5 / 26 июля 2006
Открытки Асаркана 4 / 24 июля…
Титулы, награды и премии
Лауреат премии журнала «Стрелец» за 1995 год.
Лауреат премии журнала «Знамя» за 2001 год.
Лауреат Премии Андрея Белого за 2003 год.
Премии
Лауреат
2018 г. — Московский счёт (Большая премия, Скажешь зима)2017 г. — Московский счёт (Большая премия, Шесть)
2003 г. — Премия Андрея Белого (Поэзия)
Рецензии
Смотреть 225 июня 2022 г. 15:17
437
3.5
Это сборник рассказов группы авторов, путешествующих по Израилю. Кто-то написал путевые заметки, кто-то использовал отрывки из больших романов, кто-то решил поразмышлять над судьбами человечества, а в частности — еврейского народа. Вот вроде бы и авторы неплохие, написано хорошо, но как же скучно! Поднадоело уже слушать про еврейскую особую миссию, про величие всего, что только связано с еврейством, про открытые глаза и скорбь еврейского народа. Особенно когда это не касается чего-то конкретного, а так, из пустого в порожнее переливается. Не очень понравилось.
Вокруг Света
6 августа 2016 г. 02:42
309
5 Между шумов говорящий голос / передоверен самым необъяснимым.
О поэтике Айзенберга писать бессмысленно — об этом написано много (не значит, что достаточно) намного более компетентными людьми. Сравнивая Айзенберга с Сергеем Лейбградом, Дмитрий Кузьмин обобщает:
...традиционная силлабо-тоника, закалённая в горниле конкретизма и концептуализма — ход мысли, привычный в качестве отправной точки для обсуждения поэтики Михаила Айзенберга.
Аналогия с Лейбградом уместна, но скорее в рамках совершенно другого направления — постакмеизма. Сборник Справки и Танцы словно сокращает дистанцию между Айзенбергом и другими поэтами его поколения и хотя бы отчасти схожей (постакмеистической) направленности: Гандельсман, Цветков etc. Проглядываются родственные мотивы, некоторая расфокусированность стиха, стремление к объединению референта и адресата (тотальная…