Больше рецензий

24 февраля 2024 г. 01:43

78

5 "У него такой золотой слог..."

«Нет, для чело­ве­че­ской нату­ры любо­го сча­стья мало! Насы­тить и удо­вле­тво­рить ее невоз­мож­но, посколь­ку даже такая огром­ная власть, рас­про­стра­няв­ша­я­ся на столь обшир­ное про­стран­ство, не мог­ла ути­шить често­лю­бия этих двух людей [Цеза­ря и Пом­пея]. Хотя им и при­хо­ди­лось слу­шать и читать [Гомера] о том, что даже у богов "Натрое все деле­но и доста­ло­ся каж­до­му цар­ство" они счи­та­ли, что для них дво­их не хва­та­ет всей рим­ской дер­жа­вы».

Читать Плутарха — огромное удовольствие: биографии выдающихся личностей древности, их победы и поражения, взлеты и падения, многочисленные испытания, устроенных судьбой, — все это читается с огромным интересом. Но самое главное для меня – это высокий литературный стиль писателя, удивительная красота языка и повествования, отличное описание психологических портретов и не толь­ко...

«...Подой­дя к реке Руби­ко­ну, по кото­рой про­хо­ди­ла гра­ни­ца его про­вин­ции, Цезарь оста­но­вил­ся в мол­ча­нии и нере­ши­тель­но­сти, взве­ши­вая, насколь­ко велик риск его отваж­но­го пред­при­я­тия. Нако­нец, подоб­но тем, кто бро­са­ет­ся с кру­чи в зия­ю­щую про­пасть, он отки­нул рас­суж­де­ния, зажму­рил гла­за перед опас­но­стью и, гром­ко ска­зав по-гре­че­ски окру­жаю­щим: «Пусть будет бро­шен жре­бий», — стал пере­во­дить вой­ско через реку».

[ПРИМЕЧАНИЕ: В ночь с 10 на 11 янва­ря 49 г. Цезарь пере­вел вой­ско через Руби­кон... Сло­ва «Пусть будет бро­шен жре­бий» — гре­че­ская пого­вор­ка, озна­чаю­щая: «пусть слу­чай решит дело»].

Еще хотелось бы добавить к своему отзыву: Ромен Роллан блестяще описал впечатления Брюньона после прочтения Плутарха ("Жизнеописания знаменитых людей") в своем великолепном романе «Кола Брюньон», глава 13-ая, "Затем я снисходительно начал перелистывать книгу..." и заглавие моей рецензии тоже из этой книги.