Deliann

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 октября 2018 г. 19:25

398

4

Я честно не знаю, почему роман называется «Дневная битва», хотя везде по тексту мероприятие подарившее название книге именуется как «Дневная война». Единственное объяснение – слишком близкое соседство названий романа и цикла, то есть там война и тут война, но это маловероятно. В целом же, серия по-прежнему радует, выводя на обложку каждого из первых трех романов своего ключевого персонажа (Арлен был на обложке первого тома, Джардир – второго, и вот теперь Инэвера красуется на третьем). По-прежнему в книге встречаются небольшие опечатки, Рожер вновь стал восьмипалым, вместо трехпалого и так далее. В целом ничего критичного и книгу все равно приятно читать и держать в руках. А теперь, давайте поговорим про само произведение, причем, как и в прошлые разы, по пунктам. 1) Мир. Вновь начали…

Развернуть

15 сентября 2018 г. 09:21

331

3 Чем дальше тем хуже.

В третьей книге стало очевидным, что автор переоценил свои силы. 1. В книге происходит наглое смещение акцентов персонажей. Любимчиком автора становится Ахман Джардир и он всячески пытается отбелить персонажа, несмотря на его прошлые деяния. В итоге грозный шарум ка, презиравший хаффитов даже в лице своего друга Аббана, становится мудрым и справедливым вождём. Хотя ещё недавно без зазрения совести вырезал население Райзона и был настолько туп, что не понимал важности сохранения зерна. Абсолютно непонятно как он освоил силу копья и короны (в случае с Меченным всё понятно). При этом он рисует в воздухе метки как заправский метчик, хотя ещё недавно ни шиша не понимал, что это за каракули. И всю книгу автор пытается придумать ему оправдание за предательство Парчина. 2. Все любовные линии,…

Развернуть

12 июля 2016 г. 20:32

857

4

Третья книга из Демонического цикла, на мой взгляд, оказалась слабее предыдущих и имеет, надеюсь, переходной характер. Если «Меченый» и «Копье пустыни» заслуживают твердую пятерку, эта часть – четверочка. Во-первых, насколько мне известно, в этот раз над переводом работал другой человек. И это видно по обложке. В оригинале книга называется The Daylight War, то есть Дневная война, а тут мы имеем битву. Ну ладно, пусть будет битва, но тогда и по тексту бы изменяли, ведь герои говорят о Дневной войне. Так же перепады от научных терминов (…войско, неуклонно растущее по экспоненте… Кто вообще знает, что значит «по экспоненте»? Спасибо, Википедия, прочитала, но ничего не поняла) до чуть ли не «дворовых» обращений (классная битва и т.д.). Плюс ко всему, начиная где-то с 21 главы (или раньше…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 721

Новинки книг

Всего 241