Китай: Суп из акульего плавника
Фуксия Данлоп
20 марта 2012 г. 23:34
11
5
Наверное, до этой книги, Китай, с которым так или иначе связана вся моя дальнейшая жизнь, воспринимался мною как что-то эдакое незнакомое, загадочное. То, с чем лучше поближе не знакомиться, а то - мало ли что? Не мудрено ведь и быть погребенной под ворохом похожих как 2 капли воды имен, под огромной историей и ворохом сведений о культуре этой дивной страны! Но стоило все же отыскать эту книгу. Когда наш учитель китайского спрашивал о чем она, я долго раздумывала как объяснить что такое он в руках держит. Этак книга обо всем. В большинстве своем, это все - кухня необъятной Поднебесной. Но как много узнаешь о жизни простых людей, императоров, поэтов, писателей по тому, что они едят. Еда - это своеобразное зеркало, традиции народа. Столько полезных сведений, рассказанных так просто и с…
15 февраля 2012 г. 14:36
11
3
Взялась прочитать эту книгу в русле увлечения этой серия от изд-ва Амфора. Удачная получилась серия, что ни говори. Особого пристрастия с тонкостям китайской кухни не питаю, поэтому, наверное, книга показалась скучноватой. Написано добротно, с юмором. Но от книг о "странах дальних" всегда ожидается мною что-то, что позволило бы прочувствовать атмосферу другой страны, иной реальности=) В этой же книге основное внимание уделено описанию блюд: как и из чего они готовятся, с чем их едят и почему никакой нормальный (читай, европейский) человек есть их бы ни за что не стал. НИ ЗА ЧТО. Но Фуксия ест=) И пишет об этом=)И приводит рецепты этих блюд (каждая глава заканчивается рецептом) Аппетит эта книга возбуждает, да. Но желания прочесть ее снова или порекомендовать для прочтения друзьям -…
20 марта 2011 г. 00:02
13
5
Это уже четвертая моя книга из серии "Амфора Трэвелл" и, что очень приятно, пока ни одного разочарования. Подробные описания вкуснейших блюд заставляют во время чтения опустошать холодильник, а интересные особенности быта дальних стран вызывают желание добавить страну в свой виш-лист. Я вряд ли когда-нибудь побываю в Китае, поэтому читать было вдвойне интересно. Легкая, приятная и познавательная книга.
24 апреля 2011 г. 02:02
17
3
Книга приятная, очень необычно читать про подход китайцев к еде, к забою животных. Целый мир,нам совершенно чуждый. Многое вещи про китайцев мне стали понятнее. Немного интересных фактов о жизни в Китае в целом. Но честно говоря, для книги ТОЛЬКО о еде она толстовата. Ближе к концу, я уже ждала чтобы страницы быстрей закончились. Будь талмуд раза в 1,5 тоньше - только бы выиграл.
Советовала бы почитать только фанатам китая или фанатам кулинарии.
14 ноября 2009 г. 18:24
11
5
Про китайскую кухню, очень познавательно, очень! немедленно возжелала все остальные книги этой серии. авторша немного раздражает, но эта книга вообще не из тех, где есть атмосфера и авторский взгляд, тут главное - фактура.
31 августа 2009 г. 02:52
40
5
Почти всегда книги о путешествиях пишутся легкомысленно в жанре путевых заметок без особых притязаний. Эта книга - совсем другое дело, и я очень рада, что её перевели на русский язык. Фуксия - остроумный и очень ироничный писатель с большой буквы.
"Суп из акульего плавника" не только о китайской кухне и самом Китае, хотя нюансы приготовления блюд, секреты поваров и особенности разных областей Китая описаны в мелочах. Это книга о пути западного человеке, который пытается обрести свободу, покоряя восточный мир, познавая его странности и преодолевая все мыслимые предубеждения перед чужим - едой, народом, привычками. Но если чужая душа - потёмки, то чужая культура - вообще непостижимая вещь. Даже на последних страницах автор ещё продолжает совершать открытия.
Фуксия захватывающе описывает как…
8 августа 2016 г. 12:13
29
4
не понимаю зачем люди, которые писали комментарии "фуууу, это так мерзко, они едят то-то, то-то, то-то!" вообще читали эту книгу. понятное дела, что в китайской кухне дело не ограничивается свининкой в кисло-сладком соусе, так зачем было так страдать? сама книга мне понравилась, помимо гастро изысканий, во множестве присутствуют исторические справки, описание быта, я такое страсть как люблю. впрочем, иногда возникало ощущение дежавю, а не читала ли я описание этой восхитительной тающей на языке лапши раньше? может книгу не там открыла? перед поездкой в китай обязательно освежу в памяти избранные моменты.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу