21 февраля 2014 г. 00:34

107

3

Мне нравится читать Рубину: легкий, живой язык, с юмором, с философскими нотками. Эта книга состоит из заметок из старой записной книжки; жизненные наблюдения об Израиле и его жителях, воспоминания. Рассказы далеко не равноценны. Есть очень интересные, а есть и откровенно скучные, что-то вызвало смех, что-то тронуло до слез...

Ataeh

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2013 г. 22:59

132

4

Чтобы быть хорошим писателем, надо быть всегда маргиналом. Надо не принадлежать к той культуре, которую ты препарируешь и описываешь, чтобы видеть как ее достоинства, так и ее недостатки. Как говорится, большое видится издалека.

Дина Рубина переехала в Израиль на ПМЖ, и оказалась в весьма специфической среде с ее особыми нравами и устоями. Новизна впечатлений, неизвестность и плохое знание языка и обычаев делают каждый день необычайно насыщенным, а каждое рядовое событие, благодаря его творческому осмыслению и свежему, не замыленному взгляду, становится удивительным приключением.Вся книга - это короткие наброски, зарисовки, анекдоты, описывающие повседневную жизнь, такую обыденную для них, и такую неожиданную для нас. Посмотреть русским глазом на суровую израильскую действительность -…

Развернуть
LoraG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 декабря 2012 г. 23:33

65

5

Ее неоднократно спрашивали: кем она себя ощущает: русским писателем? еврейским писателем, пишущим на русском языке? или израильским русскоязычным писателем? А она не может на этот вопрос внятно ответить, просто потому, что не знает ответа. Выросшая в советском Ташкенте, воспитанная на русской культуре, Дина Рубина уже много лет "кайфует" в Израиле

мне невероятно повезло: жанр, в котором протекает жизнь этой страны и этого народа, абсолютно совпадает с жанром, в котором я пишу. Я затрудняюсь его определить: трагикомедия? печальный гротеск? Драматический фарс? лирический памфлет?

Она прошла все стадии эмигрантской жизни: мучительное "надевание" чужого языка, постепенный поворот сознания от "умилительного припадания к корням и истории", через узнавание и понимание - к "горькой домашней любви…

Развернуть

16 сентября 2011 г. 13:00

18

4

Теплая поэзия Эрец-Исраэль. Она изумительна... Перелистывая страницы, проникаешься бесконечной нежностью к этой темпераментной, шумной, неповторимой нации. Одно "но" - корректор отсутствует. Ошибки мешают наслаждаться великолепным языком повестей.

luar_soll

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 июля 2011 г. 12:58

22

4

Дина Рубина - пожалуй, единственный из современных авторов, пишущих "про жизнь", книги которых я читаю целенаправленно и в количестве. Правда, из того, что мне попалось, уж больно много в разной степени автобиографичного. Не то чтобы автобиографичность уменьшает ценность, но все же... И Израиля слишком много, не без этого. Но все равно читается весьма приятно, много забавных моментов=)

9 января 2011 г. 23:52

15

3

Эту книгу посоветовал прочитать громкий дяденька, залетевший в книжный магазин. "Там о жизни, но главное - весело!" Вот и правда, два ключевых момента. О жизни с эмигрантской грустью и женским оптимизмом, о жизни, которая превращается то в фарс, то в комедию, то в трагедию, и где проходит грань, никто не разберет да и незачем. Бытовые зарисовки- предлог поднять ту или иную тему. Поднять, не развить. Так что читается легко, да и посмеяться действительно есть над чем. Не более того. Правда, язык, как всегда, добротен.

schlafik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 июня 2010 г. 22:32

26

5

Хорошая книга, остроумная, яркая, интересная. Про Израиль и его обитателей, про евреев, про людей вообще, про писательскую жизнь, про Губермана. Книга похожа на калейдоскоп из историй, заметок, зарисовок, размышлений, в основном, забавных и веселых, но иногда достаточно глубоких и серьезных. Рубина очень правильно, на мой взгляд, характеризует свою прозу (и жизнь - тоже) как трагикомедию: вроде все смешно, но иногда вдруг где-то про теракты в Израиле, про Холокост, вообще про тяжелую жизнь, и эти вкрапления как-то органично смотрятся. А уж в сессию замечательно контрастирует с общим настроением нервным:)

23 июня 2010 г. 13:55

82

5

Во-первых, я записалась в районную библиотеку. Сама от себя такого не ожидала)). Во-вторых, взяла там Дину Рубину. Дина Рубина приятная и умная, как всегда, но мне кажется в этой книжке немножко не дотянула до себя обычной. Вернее и не собиралась) Я бы назвала ее "Мой милый Еврейский ЖЖ". Очень качественный ЖЖ Очень про Евреев) И зазывные цитаты:

"И с бессильной горечью наблюдаешь, как медленно и неотвратимо уплывает твое дитя к берегам другого языка.. ... Например, отправила свою дочь на уроки русского языка и литературы в вечернюю русскую школу. После занятий пробовала обсуждать пройденное на уроках заискивающим тоном. - Ну... что вы сегодня учили? - Этого... ну... Толстов. - Льва Николаевича Толстого! - преувеличенно артикулируя, говорю я. - Великого русского писателя. Что именно вы…

Развернуть

28 августа 2009 г. 12:38

26

5

Жизнь в Израиле глазами полутуриста. Акцент на смешных, нелепых и абсурдных ситуациях. Иногда невозможно удержаться от смеха. Но моя сестра из Израиля уверяет, что Рубина так ничего и не поняла о жителях и стране, в которой живет.

Monstersmother

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 июля 2009 г. 19:14

15

3

Очень "ровные" чувства после прочтения, ни восторга - ни разочарования... прочитала, приятно, местами вызывало улыбку... вот собственно и все.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241