Автор
Новинки Виктора Евгеньевича Лапицкого
- 41 произведение
- 11 изданий на 2 языках
-
Пришед на пустошь Виктор Лапицкий
ISBN: 978-5-517-07489-8 Год издания: 2022 Издательство: РИПОЛ классик Группа Компаний ООО Язык: Русский Виктор Лапицкий — современный прозаик, переводчик, философ. Он познакомил русского читателя с произведениями А. Арто, Р. Барта, Ж. Деррида, М. Бланшо.
«Пришед на пустошь» — экспериментальный текст, написанный несколько десятилетий назад и поныне остающийся смелой попыткой соединить традиции русского романа и авангардные стилевые решения европейской прозы.
Это ткань слов, смысл которых раскрывается во множестве отсылок, наслоений и различений. Книга для пытливого ума, умеющего постигать неочевидное. -
Стоп Виктор Лапицкий
ISBN: 978-5-517-02159-5 Год издания: 2020 Издательство: Пальмира В этот сборник вошли рассказы В.Е. Лапицкого, лаконичные, но полные иронии и словесной эквилибристики. В них, полных нетривиальных метафор, остается место для читателя, как искушенного, так и для того, кому только предстоит открыть мир русской интеллектуальной прозы. -
Пришед на пустошь Виктор Лапицкий
ISBN: 978-5-521-00232-0 Год издания: 2017 Издательство: Пальмира Язык: Русский Это новый роман известного переводчика, философа, знатока французской литературы. Уведомление редакции Эту книгу мы пытались издать двадцать лет, и три предыдущие попытки были неудачными. Вселенная не хочет, чтобы написанный в 80-е годы прошлого века роман был напечатан. Текст Виктора Лапицкого опередил свое время, и время сопротивляется его выходу в свет. Если бы книга была напечатана в 1988-м, то арсенал русской прозы пополнился бы ранее не известными ей техниками и приемами письма, новыми формами и содержанием. «Пришед на пустошь» - это мост над бездной, разделяющей провинциальный русский роман и передовые европейские поиски. Даже…
-
После-словия Виктор Лапицкий
ISBN: 978-5-521-00012-8 Год издания: 2016 Издательство: Пальмира Язык: Русский В сборник известного петербургского переводчика Виктора Лапицкого вошли статьи разных лет, опубликованные ранее как послесловия к его переводам произведений ведущих западных философов и представителей литературного авангарда (М. Бланшо, Ж. Деррида, Дж. Барта, У. Абиша и др.). -
После-словия Виктор Лапицкий
ISBN: 978-5-367-00436-6 Год издания: 2007 Издательство: Амфора Язык: Русский В сборник известного петербургского переводчика Виктора Лапицкого вошли статьи разных лет, опубликованные ранее как послесловия к его переводам произведений ведущих западных философов и представителей литературного авангарда (М.Бланшо, Ж.Деррида, Дж.Барта, У.Абиша и др.). -
После-словия (сборник) Виктор Лапицкий
ISBN: 978-5-367-00436-6 Год издания: 2007 Издательство: Амфора Язык: Русский В сборник известного петербургского переводчика Виктора Лапицкого вошли статьи разных лет, опубликованные ранее как послесловия к его переводам произведений ведущих западных философов и представителей литературного авангарда (М.Бланшо, Ж.Деррида, -
Locus Solus. Антология литературного авангарда XX века (сборник) Майкл Бродски, Виктор Лапицкий
ISBN: 5-367-00037-1 Год издания: 2006 Издательство: Амфора Язык: Русский В этой книге собраны под одной обложкой произведения авторов уже широко известных, а также тех, кто только завоевывает отечественную читательскую аудиторию. Среди них – представители нового романа, сюрреализма, структурализма, постмодернизма и проч. Это несвязные, причудливые тексты, порой нарушающие приличия и хороший вкус, дают возможность проследить историю литературного авангарда от истоков XX века до наших дней.
2-е издание, дополненное и переработанное. -
Locus Solus. Антология литературного авангарда XX века (сборник) Майкл Бродски, Виктор Лапицкий
ISBN: 5-94278-019-6 Год издания: 2000 Издательство: Амфора Язык: Русский Сам термин "литературный авангард" – фактически ровесник нашего, двадцатого, века. Запущенный удачливым крестным отцом многих культурных новшеств Гийомом Аполлинером, он стал камнем преткновения для догматиков от литературы, но кажется вполне внятным простым ее потребителям. Авангард – это передовой отряд, это те литературные начинания, которые опережают свое время и забегают вперед, пролагают пути развития всей литературы, оставаясь сплошь и рядом не понятными современниками. Естественно, авангард интернационален и многоязык, есть в нем и русские – от Андрея Белого до Виктора Сосноры, но основную лепту весь этот век вносили в него два языка: французский и английский. Настоящая антология представляет в переводах избранные этапы развития литературного авангарда от истоков до наших дней, от безумных в своей разумности живых машин Раймонда Русселя до пост-панковской агрессии Кэти Акер. -
Борхес умер (сборник) Виктор Лапицкий
ISBN: 5-8301-0181-5 Год издания: 2000 Издательство: Амфора Язык: Русский Книга авторской прозы знаменитого петербургского переводчика В.Лапицкого открывает новую серию издательства `Амфора`.