Сьюзен Сонтаг – лучшие произведения
- 131 произведение
- 62 издания на 5 языках
По популярности
-
Когда мы смотрим на боль других Сьюзен Сонтаг
Форма: эссе Оригинальное название: Regarding the Pain of Others Язык: Русский -
Заново рожденная Сьюзен Сонтаг
Язык: Русский Ранние дневники Сьюзен Сонтаг - знаменитой американской писательницы, критика, философа культуры, автора бестселлера «О фотографии» - были впервые изданы в США посмертно, в 2008 году. Сонтаг вела дневник с 14 лет и до конца жизни исключительно для себя, и вряд ли опубликовала бы его сама: слишком откровенны и подчас беспощадны ее суждения о себе и окружающих. Однако ее сын и хранитель ее наследия Дэвид Рифф счел важным дать читателям «увидеть Сьюзен Сонтаг молодой женщиной, вполне осмысленно и решительно творящей саму себя. В этом притягательная сила ее дневников». По этой причине Рифф озаглавил книгу «Заново рожденная», воспользовавшись…
-
Против интерпретации Сьюзен Сонтаг
Форма: эссе Оригинальное название: Against Interpretation Первая публикация: 2014 Язык: Русский -
Под знаком Сатурна Сьюзен Сонтаг
Форма: эссе Оригинальное название: Under the Sign of Saturn Дата написания: 1978 Первая публикация: 1980 Перевод: Борис Дубин Язык: Русский Размышления о немецком философе, теоретике культуры, критике, переводчике Вальтере Беньямине (1892 - 1940)
-
Сцена письма Сьюзен Сонтаг
Форма: рассказ Оригинальное название: The Letter Scene Дата написания: 1986 Первая публикация: 1999 Перевод: М. Гальперина Язык: Русский -
Заметки о кэмпе Сьюзен Сонтаг
Форма: эссе Оригинальное название: Notes On "Camp" Перевод: Сергей Кузнецов Язык: Русский -
Вот так мы теперь живём Сьюзан Зонтаг
Форма: рассказ Оригинальное название: The Way We Live Now Дата написания: 1986 Первая публикация: 2000 Перевод: М. И. Гальперина Язык: Русский История описывает начало кризиса СПИДа в начале 1980-х годов, когда болезнь начала поражать представителей культурной элиты Нью-Йорка.
История рассказана целиком в виде фрагментов разговоров, упомянутых и перешептываемых многочисленными друзьями неназванного мужчины, лежащего больным на больничной койке. Хотя СПИД был чем-то новым для многих, кто читал эту историю, когда она впервые появилась, книга «Как мы живем сейчас» остается знаковым произведением в литературе об эпидемии.
Зонтаг позаимствовала свое название из романа британского писателя Энтони Троллопа 1875 года под названием «Как мы живем сейчас».
-
Болезнь как метафора Сьюзен Сонтаг
Форма: эссе Оригинальное название: Illness as Metaphor Дата написания: 1978 Перевод: Марк Дадян, Александра Соколинская Язык: Русский -
Под ударением Сьюзен Сонтаг
Форма: эссе Оригинальное название: Where the Stress Falls Дата написания: 2001 Первая публикация: 2024 Перевод: Марк Дадян Язык: Русский -
Ожидание Годо в Сараеве Сьюзен Сонтаг
Форма: эссе Оригинальное название: Waiting for Godot in Sarajevo Дата написания: 1993 Первая публикация: 2024 Перевод: Марк Дадян Язык: Русский -
Театр и кино Сьюзен Сонтаг
Форма: статья Оригинальное название: Film and Theatre Перевод: Наталья Кротовская Язык: Русский