Рецензии на книги — Ирина Голуб
По популярности
19 мая 2022 г. 14:28
738
5 Настольная книга переводчика и редактора
Думаете, стилистика вышла из моды ещё в лохматые советские годы? Как бы не так. К сожалению, справочник актуален как никогда, ведь сейчас наблюдается тотальная неграмотность и общее снижение планки качества переводов (буду вести речь именно о них, так как непосредственно занимаюсь переводом с английского на русский и редактирую тексты). Можно точно, удачно и красиво перевести с английского какое-либо слово или целый текст, но вот как составить из переведённых слов нормальное предложение? Что там с сочетаемостью? Удачно ли подобран фразеологизм? Нет ли в тексте просторечий? А повторов? А соответствуют ли предложения нормам именно русского языка, а не английского? Если по какому-либо вопросу возникают сомнения (а они должны возникать всё время), то советую всем приобрести "Занимательную…
19 декабря 2021 г. 23:03
381
3.5
Можно порадоваться, что Ирина Борисовна Голуб, ученица и соавтор Розенталя, продолжает культуртрегерские традиции своего великого учителя, а можно повздыхать, как натужно-плоско у нее это выходит.
Можно восхищаться, что и в почтенном возрасте она следит за изменениями в языке и, рассказывая о неологизмах, вспоминает не только «спутник» (хотя и без него не обошлось), но и «пейджер», и «факс», и даже «фабрикантов» – участников «Фабрики звезд». Но невозможно не заметить, что ее иллюстративный аппарат не выходит за пределы второй половины XX века: самый актуальный пример – из «Москва-Петушки» (1970 год, на минуточку), да и тот попал явно по случайности, потому что остальные 99% примеров – из Пушкина, Тургенева, Чехова. Хорошо, были еще Бальмонт, Цветаева и Твардовский. И проблема тут даже не…
1 мая 2014 г. 14:51
849
3.5
Среди моих друзей и знакомых такое пособие есть дома у каждого второго. И это легко объясняется: во-первых, Розенталь - очень известный и авторитетный русист, о нём слышал каждый или почти каждый, не только филологи или лингвисты; во-вторых, эта книга замечательно подходит для самостоятельных занятий школьников, а также для тех взрослых, которым приходится школьников обучать - то есть для учителей, репетиторов, ответственных родителей. В ней есть не только собственно правила русской орфографии и пунктуации, но и большое количество упражнений, диктантов и текстов для изложений - в общем, все необходимые материалы для изучения и закрепления правил. В конце пособия есть также небольшой орфографический словарь. Конечно, в нём не так уж много слов, но для школьного уровня вполне сгодится.
И…
17 марта 2019 г. 19:27
2K
3.5
Хорошее пособие. Даны все основные правила и упражнения на их отработку. Однако подходит только для тех, кто занимается с преподавателем/репетитором, так как ни в конце учебника, ни в интернете нет ответов — будет сложно себя проверять.
9 марта 2014 г. 23:03
490
5 Занимательная стилистика: Как мы говорим. А как мы пишем!.. (2011)
Книга вышла в серии «Азбука творчества и мастерства» и рекомендована редакторам и филологам. Но я считаю, что такие книги следует читать всем носителям русского языка, который в наше время постоянно искажается, коверкается, намеренно или по незнанию, особенно в интернете.
В процессе чтения постоянно возникал вопрос: «А я-то сам знаю свой родной язык?». Текст изобилует примерами, которые на первый взгляд не кажутся какими-то неправильными, — настолько часто такие предложения мы видим или слышим повседневно, но не замечаем ошибок. Текст построен по следующему принципу: неправильный пример из устной или письменной речи — определение и объяснение ошибки (термин) — и, не всегда, пример, как следовало написать либо произнести.
Рекомендую к прочтению, ибо знание своего родного, русского, языка —…
3 июня 2011 г. 23:38
501
5
Настольная книга для тех, кто имеет отношение к литературе. Да и просто интересно перечитывать -- дабы оттачить владение родным языком.
21 июля 2016 г. 23:08
2K
5
Розенталь - это наше все! После Пушкина, конечно. В этом пособии отличный раздел лексики и морфологии. Для меня Розенталь - главный лингвист страны. По каждому разделу языкознания его труды являются для меня решающими.
19 января 2010 г. 19:01
583
3
Очень нудно, неудобочитаемо, в советском стиле, довольно устарело (без учета постсоветского развития языка). Однако со множеством эффективных упражнений (хотя и на старинных примерах). Поскольку на эту тему учебников очень мало, приходится учиться по этому. Писатели, у которых есть проблемы с саморедактурой, охотно пользуются.
12 ноября 2009 г. 23:47
336
3
Если у вас есть одна книга Голуб, то все остальные вам просто не нужны. Разве что вы поклонник новых примеров. Как одна единственная книга - хорошо. Но коллекцию собирать из них не стоит. А так - хороший учебник по практической стилистике (о функциональной здесь речи вообще не идет). Я у нее училась, поэтому все книжки видела. И откуда растут ноги у примеров - тоже знаю)))
2 марта 2019 г. 09:12
444
4
Интересная книга о многочисленных речевых и письменных ошибках. Приведена их подробная классификация, сами ошибки проиллюстрированы большим количеством примеров. Чрезвычайно полезная книга для всех пишущих людей. Я в своей профессии часто сталкиваюсь с рекламными текстами. Многое, из того, что описано в книге, мне знакомо, но некоторые моменты подзабылись. Читать было очень интересно.
24 марта 2022 г. 16:19
622
4 "СРЯ - это не деепричастие"
Возможно, кому-то еще не известно, что я учитель русского языка и литературы. Но по профессии я не работаю. И если с русской литературой давно покончено, то русским языком мы пользуемся повсеместно. Конечно, какие-то профессиональные и более глубокие знания со временем забываются, если ими не пользоваться. Парцеляция, супплетивизм, редупликация, группы глаголов - всё это вылетает из головы.
Поэтому периодически необходимо освежать те остатки серого вещества, которые нет-нет да и пригодятся))
Данная книга - наиболее популярный вариант для этого.
Вся информация подана понятным языком, хотя и затрагиваются лингвистические термины.
- Фонетика
- Лексикология
- Морфемика
- Морфология
- Синтаксис
Для каждого параграфа подобраны замечательные упражнения, правда, без ответов)) Видимо, расчёт на то,…
6 января 2023 г. 20:21
105
5 Читать и перечитывать
Книга рассчитана на учащихся 8-10 классов, но очень полезна и для взрослых.
Многие вещи мы забыли, что-то и не знали. Гораздо хуже, если не знали, а потом ещё и забыли)))
В очень доступной форме подаётся информация. Разборы тем проводятся на отрывках известных произведений и стихотворений, то есть не сухая теория, а с примерами, иногда даже с заданиями.
Ну мне её ещё читать и читать, сами по тексту видите) а так же список литературы для дальнейшего чтения, приведённый в конце.
А книгу рекомендую прям всем, даже если вы ничего не пишете, хотя такое маловероятно. Во всяком случае, раз вы здесь, значит книги читаете, и данная книга поможет в них разглядывать некоторые детали.
1 июня 2020 г. 13:52
410
4 «Старый портфель отца был еще новый»
Пожалуй, главная моя претензия к этому учебнику такая — имеющееся у меня восьмое издание, вышедшее в 2007 году, выглядит несколько анахронично.
Ну ни одной же цитаты из «несоветских» писателей: ни из Набокова, ни из Ремизова, ни из Платонова, ни из Довлатова какого-нибудь; в списке сокращений есть Бродский, но приписанные ему строчки «Я счастлив тем, // Что в рушащемся мире // Тебя нашел // И душу сохранил» на самом деле принадлежат Борису Чичибабину (это который «Красные помидоры кушайте без меня»). У того же Набокова можно было бы взять отличный пример случайной игры слов в результате омофонии: «За чистый и крылатый дар. Икры. Латы. Откуда этот римлянин?», но нет — вместо этого у нас Горький:
Он напоминал, что в случайных созвучиях часто улавливается посторонний смысл, вызывающий…
4 мая 2020 г. 14:41
57
1 Негативные примеры взяты из школьных сочинений
Учебник был прочитан до 91 страницы, когда чаша негодования была переполнена. Фраза вынесенная в описание "Негативные примеры взяты из школьных сочинений" и демонстрация отношения к способностям, а точнее неспособностям, школьников тянется через все повествование. Употребление деепричастий типа "не утруждая себя" и др. при цитировании отрывков сочинений, а также чрезмерно высокопарный и надменный слог отвращает от дальнейшего прочтения даже взрослого человека. Складывается впечатление, что автор имела своей целью не показать выразительность и возможности русского языка при правильном его использовании, а продемонстрировать свое превосходство. Очень печально, что такой тон в учебниках убивает в школьниках интерес и тягу к знаниям по предмету.