16 мая 2019 г., 20:52

8K

7 удивительных фактов о Гансе Христиане Андерсене

33 понравилось 1 комментарий 9 добавить в избранное

Автор: Эмили Петско

Датский писатель Ганс Христиан Андерсен (1805-1875) известен во всем мире благодаря любимым книгам, в числе которых «Гадкий утенок» , «Дюймовочка» , «Девочка со спичками» , «Принцесса на горошине» и многие другие. Однако, мало кто знает о человеке, стоящем за этими знаменитыми сказками, — человеке, который пережил много трудностей и, по некоторым сведениям, преобразовал свою боль в искусство. Вам представлены семь удивительных фактов о жизни и наследии Андерсена, которые вы не найдете в детской секции книжного магазина.

1. Некоторые сказки Ганса Христиана Андерсена автобиографичны.

По словам ученых, сказка о «Гадком утенке» отражает чувства отчуждения самого Андерсена. Будучи мальчиком, его дразнили за его внешность и высокий голос, из-за чего он часто чувствовал себя одиноким. Позже он написал историю о мальчике по имени Ганс, над которым насмехаются в детстве. Подобно гадкому утенку, Андерсен лишь в более позднем возрасте стал «лебедем» — всемирно известным писателем, с друзьями на высоких постах. Андерсен даже сделал признание о «Гадком утенке»: «Эта история, конечно, является отражением моей собственной жизни».

Есть также свидетельства того, что Андерсен помещал своих героев в отчаянные и безнадежные ситуации, чтобы отразить свои собственные личные травмы, которые включали то, что он вырос в нищете, потерял отца и вынужден был некоторое время работать на фабрике в возрасте 11 лет, чтобы поддержать свою мать. Пол Биндинг, литературный критик, написавший книгу об Андерсене, сказал, что привлекательность его рассказов все же выходит за рамки их подлинности. «Да, некоторые из самых известных сказок Андерсена — «Гадкий утенок» , «Стойкий оловянный солдатик» , даже «Русалочка» ) — это драматизация или сублимация его собственных дилемм, но они не оказали бы на нас такое впечатление, какое оказали, если бы не превзошли личные переживания посредством языка, наблюдения и деталей и запутанной, но ненавязчивой структуры, чтобы в итоге стать превосходно отточенными примерами универсальной привлекательности, — писал Биндинг для The Guardian.

2. Оригинальная версия «Русалочки» Андерсена была намного более мрачной, чем версия Disney.

История «Русалочки» Андерсена, вышедшая в 1837 году, была намного мрачнее, чем вдохновленная ею мультипликация Disney, которая была адаптирована для детей. В оригинале (который вы можете прочитать онлайн бесплатно здесь), безымянная русалка, которая влюбляется в принца, получает возможность принять человеческий облик, в обмен на то, что она будет жить в постоянной агонии и ей отрежут язык. Цель русалки, помимо любви, — обрести бессмертную душу, что возможно только в том случае, если принц влюбится в нее и женится на ней. Однако после того, как принц женится на другой, русалка задумывает убить его, но вместо этого принимает свою судьбу и бросается в море, где растворяется в пене морской. Русалку встречают духи, которые говорят, что помогут ей попасть на небеса, если она будет совершать добрые дела в течение 300 лет. Хотя бы так.

3. Плохие переводы могли повлиять на репутацию Андерсена за рубежом.

По данным ЮНЕСКО, Андерсен является восьмым наиболее переводимым писателем в мире, уступая Владимиру Ленину. Хотя его произведения были воспроизведены на более чем 125 языках, не все они были точными переводами. Согласно авторам Диане Кроне Фрэнк и Джеффри Фрэнк, представившим современный перевод (на английский язык) «Сказок Ганса Христиана Андерсена», с самого начала было много примеров «низкопробных переводов», которые «перечеркивали» его оригинальные сказки. Пара пишет, что в результате репутация Андерсена за пределами Скандинавии была «не как о литературном гении, но как о странном авторе очаровательных детских сказок 19-го века».

4. Андерсен злоупотребил гостеприимством Чарльза Диккенса

Андерсен познакомился со своим литературным героем, Чарльзом Диккенсом , на аристократической вечеринке в 1847 году. Они поддерживали связь, и спустя десять лет Андерсен приехал погостить к Диккенсу в Кент в Англии. Визит должен был длиться не более двух недель, но в итоге Андерсен остался на пять недель, к ужасу семьи Диккенсов. В свое первое утро Андерсен объявил, что существует датский обычай, по которому старшему сыну семейства полагается брить гостя. Вместо того, чтобы подчиниться, семья отправила его к местному брадобрею. Андерсен также был склонен к истерикам — однажды он бросился лицом в траву в рыданиях после прочтения особенно плохого критического обзора одной из его книг. Когда Андерсен наконец уехал, Диккенс написал и повесил табличку, в которой говорилось: «Ганс Андерсен спал в этой комнате в течение пяти недель — что казалось семье ВЕЧНОСТЬЮ!» Диккенс перестал отвечать на письма Андерсена, что фактически положило конец их дружбе.

5. Андерсен страшно боялся быть похороненным заживо.

У Андерсена было много фобий. Он боялся собак. Он не ел свинину, потому что боялся, что заразится трихинами, паразитами, которые можно обнаружить у свиней. Во время путешествия он держал в своем багаже длинную веревку на случай, если ему понадобится избежать пожара. Он даже боялся, что его случайно объявят мертвым и похоронят заживо, поэтому перед сном каждую ночь он выкладывал записку с надписью: «Я только выгляжу мертвым».

6. Возможно, Андерсен прожил в безбрачии всю свою жизнь.

Хотя Андерсен прожил долгую и интересную жизнь, у него не складывались личные отношения, и его собственная сказка никак не могла закончиться счастливо. В разные моменты своей жизни он влюблялся в множество женщин — и, возможно, в нескольких мужчин, согласно некоторым интерпретациям любовных писем, которые он писал молодым мужчинам, — но его чувства каждый раз оставались безответными. «Я полагаю, что у него никогда не было сексуальных отношений», — сказал в интервью Deseret News биограф Бенте Кьел-бай. Хотя Андерсена часто считают чистой и целомудренной фигурой, ему не были чужды похотливые мысли. Когда ему был 61 год, он впервые пошел в бордель в Париже и заплатил проститутке, но ничего не сделал, кроме как смотрел, как она раздевается. После второго посещения «магазина, торгующего людьми», он написал в своем дневнике: «Я разговаривал с [женщиной], заплатил 12 франков и ушел, не согрешив в действии, но, вероятно, в мыслях».

7. Андерсен считается национальным достоянием Дании.

Правительство Дании объявило Андерсена «национальным достоянием», когда ему было за шестьдесят, примерно в то же время, когда у него начались симптомы рака печени, который в конечном итоге унес его жизнь. Впоследствии правительство выплачивало ему пенсию и начало сооружать статую автора в Королевском саду в Копенгагене в ознаменование его 70-летия. Андерсен дожил до своего дня рождения, но умер через четыре месяца. Спустя столетие вы все еще можете увидеть дань наследию писателя в Копенгагене, в том числе вторую статую Андерсена вдоль улицы, названной его именем (бульвар Х.С. Андерсена) и скульптуру Русалочки на пирсе Лангелинье. Посетителей также приглашают в дом его детства в Оденсе, Дания, и в музей, посвященный его работе в том же городе.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

33 понравилось 9 добавить в избранное

Читайте также

Комментарии 1

Огромное спасибо за информацию,очень интересно!

Другие статьи