Опубликовано: 1 октября 2018 г., 00:55 Обновлено: 11 октября 2018 г., 23:46

58K

Тайна, ложь и ребенок: Уильям Бойд о женитьбе Чехова

36 понравилось 51 комментарий 10 добавить в избранное

В 1902 году, во время работы над «Вишнёвым садом», А.П. Чехова тревожил один вопрос: кто был отцом нерождённого ребенка его жены?

25 мая 1901 года, в 41 год, А.П. Чехов женился на Ольге Книппер, на 8 лет младше него. Брак вызвал удивление и недоумение у друзей и семьи Чехова. В то время в России он был таким же известным писателем, как Толстой, а с другой стороны, страстным и влюбчивым человеком, у которого было более 30 романов. Он также регулярно посещал публичные дома. Более того, он совершенно не желал вступать в официальные отношения. Многие женщины были влюблены в него и хотели за него замуж, но он быстро уходил от них. И вдруг внезапно женился.

Книппер была представительницей второго поколения русских немцев. Её буржуазная семья пережила не лучшие времена, и Книппер дерзко и твёрдо решила стать актрисой, попытавшись вырваться из тисков благородной нищеты. Она познакомилась с Чеховым, когда была действительным членом знаменитого оригинального Московского Художественного театра. Книппер поймала взгляд Чехова, когда играла Ирину Аркадину в Чайке . Многие из его любовниц были гораздо более красивы и соблазнительны, чем Ольга. Она была миниатюрной и жизнерадостной, и тот факт, что ей пришлось так сильно бороться за свое место в мире, придавал ей энергию и почти безжалостную решимость, на которую ответил Чехов.

Их роман начался в 1899 году, но был омрачен неизлечимым заболеванием Чехова — туберкулезом. Чехов был врачом и точно знал неизбежную, смертельную силу его болезни. По мере того, как становилось все тяжелее, он чувствовал приближение конца своей жизни: возможно, это и подтолкнуло его, наконец, к браку.

Однако Книппер, преданная, талантливая и энергичная, такая, какая она была, никогда не смогла бы работать его медсестрой. У неё была карьера в Москве, она была востребована как актриса. Разрушенные лёгкие Чехова означали, что ему нужно было скрыться от суровой русской зимы. Он отправился на теплый юг, в Ялту на Крымском полуострове, и построил там дом, а в Москву и Санкт-Петербург — и к своей жене — вернулся только тогда, когда погода улучшилась. Это был брак на расстоянии, супруги почти ежедневно слали друг другу письма. Именно благодаря этой переписке и этим поездкам, мы недавно узнали правду о событии, которое омрачило последние годы Чехова и, фактически, могло положить конец его недолгому неправдоподобному браку. Эта новая информация-откровение подробно изложена в предстоящем французском тираже (в декабре) большой биографии Дональда Рейфилда «Жизнь Антона Чехова» (1997).

Книппер и Чехов часто говорили о попытках зачать ребенка — непростое дело, если вас разделяют друг от друга полконтинента. Время от времени она оставляла работу в театре и садилась на поезд до Ялты, чтобы провести несколько дней с мужем. Важный визит состоялся в феврале 1902 года. Рейфилд обнаружил письмо (датируемое 1960 годом) от Е. Б. Меве , русского писателя, который писал о Чехове и медицине и изучал в Москве архивы Книппер / Чехова. Стоит обратить внимание на дату: эти письма хранились в закрытых архивах, широкий доступ к которым был открыт специалистам лишь в 1990-х годах. С учётом того, что в России Чехов тогда имел почти священный статус, размышления Меве были в то время вызывающими споры, если не сказать шокирующими. Он писал о своих выводах племяннику Чехова — Сергею Михайловичу Чехову.

23 февраля 1902 года Книппер приехала в Ялту на 4 дня. Она не виделась с Чеховым с октября 1901 года и, конечно, они провели это время вдвоём. Можем смело предположить, что после почти пятимесячной разлуки они попытались зачать «маленького наполовину немца» (по их собственным словам).

Книппер писала, что 1 марта, возвращаясь на поезде, идущем в Москву, она почувствовала себя нехорошо: болел живот, тошнило. Её беспокоило — беременна ли она. 24 марта она пожаловалась на то, что снова почувствовала боль в животе. Затем в письме от 31 марта она написала, что была так больна, что упала в обморок и была доставлена в Клинический Повивальный институт, а операция по прерыванию беременности была проведена хирургом Дмитрием Оскаровичем Оттом, акушером-гинекологом царицы, не меньше.

И именно после этого Книппер начала хитрить. Она позволила Чехову предположить, что этот ребенок, этот «неудавшийся Панфил», как она его называла, был зачат во время её четырёхдневного визита в Ялту и был шестинедельным эмбрионом. Выкидыш шестинедельного эмбриона не требует присутствия знаменитых хирургов и лапаротомии — в 1902 году любое хирургическое вмешательство в брюшную полость было чрезвычайно рискованным; это должно было быть гораздо более серьезное заболевание. Ещё раз повторю: Чехов был врачом, он бы знал, что в такой короткий период времени не появилось бы признаков, что Книппер беременна. Болевой приступ от 1 марта поставил Чехова в тупик. Её мучительная боль в животе несколько недель позже была так же загадочна.

После операции Книппер серьезно заболела перитонитом — состояние, которое продолжалось до лета 1902 года, и во время которого о ней заботился её больной муж. Исследования и анализ Рейфилда представляют более подробные данные о деталях, которые могли бы пролить свет на полуправду и двуличие.

Она действительно была беременна (несколько месяцев) ребёнком, отцом которого был не Чехов. Все факты указывают, что в марте 1902 года Книппер был поставлен диагноз — внематочная беременность, а плод был удалён Оттом из маточной трубы. Обычно внематочную беременность обнаруживают от 8 до 10 недель от зачатия. Учитывая обморок Ольги в марте, это означает зачатие в конце января. В январе Книппер была в Москве, Чехов — в Ялте, между ними было расстояние в 800 миль.

Чехова было не просто одурачить, и он даже написал в поисках объяснений одному из хирургов, присутствовавших на операции Ольги. Во время послеоперационной болезни Книппер Чехов вёл себя с тихой сдержанностью и достоинством, однако после этого уехал на несколько недель на Урал. Чехов, разумеется, был в курсе, что у него хронический туберкулёз и его время ограничено. В этот период, однако, он начал размышлять над темой пьесы, которую впоследствии назовёт Вишнёвый сад ; Чехов вдохновлялся своим рассказом У знакомых — портретом человека, который не может посвятить себя любящим его женщинам.

Так кто же был Отцом нерождённого ребёнка Книппер? В письме к Сергею Чехову в 1960 году Меве обращает внимание на многочисленные восторженные упоминания об Александре Вишневском в переписке Книппер на начало 1901 года и чётко указывает, что предполагает отцом ребёнка именно его. Вишневский (1861 — 1943) был знаком с Чеховым с детства, а также был актёром в Московском Художественном театре, переписывался с Чеховым и входил в круг его самых близких знакомых. На фотографиях Вишневский выглядит светловолосым стройным красивым мужчиной. Но улики Меве являются косвенными. Рейфилд заподозрил, что любовником Книппер мог быть директор театральной труппы, Владимир Немирович-Данченко. Он и Книппер были любовниками до того, как она встретила Чехова, а Чехов был близок к Немировичу-Данченко. Рейфилд отмечает, что с Вишневским у Чехова оставались дружеские отношения, а отношение к Немировичу-Данченко охладилось, хотя, как ни парадоксально, оба мужчины взяли на себя заботу о Чехове летом 1902 года и провели немало времени у его постели. Должно быть, это были очень странные встречи.

В любом случае, когда в августе Книппер выздоровела, Чехову оставалось жить меньше двух лет и он разваливался на глазах. К её негодованию, он скрылся — и вернулся в Ялту с тёплой погодой. Они продолжили свою живейшую переписку и нерегулярно виделись друг с другом. После триумфа «Вишнёвого сада» в 1904 году, именно Книппер предложила паллиативную поездку в июле на курорт в Баденвайлере в Германии, и именно там Чехов, серьезно ослабленный, умер от туберкулёза. Ему было 44 года.

После его смерти Книппер больше чем на полвека стала неукротимым хранителем пламени Чехова. И поэтому она смогла показать миру такой портрет их брака, в котором не было неискренних, неловких и сильно несчастливых деталей. Правдивая история появилась спустя долгое время. Книппер убедительно писала в своих мемуарах: «Всякий раз, когда я действительно что-то хотела в своей жизни… я всегда добивалась успеха и никогда не жалела, что шла своим путём». Она умерла в 1959 году в возрасте 90 лет.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
36 понравилось 10 добавить в избранное

Читайте также

Комментарии 51

Сильно господа англичане любят чехова)) И вообще нашу литературу...

Так ли это важно от кого там был этот несчастный эмбрион? Чехов и сам был не святой вообще-то.

TatianaCher, Во лжи, во лжи дело, а не в младенцах)

kittymara, Хотите сказать, что Чехов ни разу не лгал своим женщинам, в том числе и Книппер? Однако она сохранила только хорошую память о нем.

TatianaCher, Хочу сказать, что о глобальной лжи чехова любовницам не имеется никакой информации. Он честно отказывался жениться и уходил, чем очень обижал дам)) А так-то лгут, конечно, все в той или иной степени. Но это не повод разыгрывать странные спектакли перед смертельно больным. Уж лучше бы скрыла и промолчала, чем такое дешевое лицедейство, которое муж, как врач, мгновенно раскусил.

kittymara, Я делаю скидку на время, тогда ребенок рожденный вне брака был позором, да и Чехову она могла врать как раз из-за его болезни, чтобы он не расстраивался, просто не будучи сама медиком не сообразила что он легко поймет обман. Если бы она могла срыть, то наверняка скрыла бы, но трудно скрыть что-то когда тебя увозят в обмороке и оперируют. В общем я всегда на стороне женщин, а уж про то время и говорить нечего.

TatianaCher, Это у актрисы-то позор? В то время репутация у актеров, танцоров, циркачей любого пола была такова в силу проф. выбора, что какие-то там дети вне брака ее не испортили бы))) Без мецената (см. любовника (цы), о которых все знают) не будет карьеры.
А я всегда на стороне униженных и оскорбленных (цэ) вне зависимости от пола.

kittymara, Ок, но мне трудно жалеть Чехова, в любом случае я не люблю полосканий грязного белья, не думаю что Чехов бы одобрил подобное, тем более что он похоже искренне любил Книппер.

TatianaCher, Я вообще его не жалею, жалость она несколько унижает. Предпочитаю сочувствовать. Но не ему. Потому что даже блудливость жены, судя по всему, он употребил на дело своей жизни. Целый "Вишневый сад". Явно творчество для него было важнее мелких женских интриг и лжи)))
По поводу одобрил-не одобрил. Гении имеют право хотеть или не хотеть, исследователи имеют право копаться или не копаться, читающая и фанатская публика имеет право читать или не читать. Селяви))

TatianaCher, Мне кажется, искренне он любил только литературу и медицину

TatianaCher, На самом деле. Сам гулял как проклятый

В этой истории подло то, что она была его ЖЕНОЙ. Не возлюбленной, не музой, не любовницей, а именно - женой. Она клялась перед Богом ему в любви и верности.
Не любила она его. Когда любишь по-настоящему, сама мысль о том, чтобы иметь близость с кем-то чужим вызывает физическое омерзение. Когда любишь - тебе нужен только ЭТОТ человек и весь мир не может тебе его заменить. Если женщина знает, что ее любимый тяжело болен - она мир перевернет в надежде спасти, она будет делать все, чтобы он хотел и стремился жить, будет поддерживать эту искру. И она горячо будет мечтать о ребенке от любимого мужчины - чтобы было его живое продолжение на земле.
Ничего подобного у Книппер и в помине нет.
Ей нужен был просто статус замужней дамы, жены великого писателя. Потому что хоть и была она любовницей Немировича, жениться на ней он не собирался.
Циничная, практичная, себялюбивая, жизнерадостная бабенка, настоящая бюргерская фрау. Которая и солжет - глазом не моргнет. Мелкая душонка - никакой высоты духа и тонкой душевной организацией здесь и следа нет.
И Чехов понял весь горький комизм своей "семейной" жизни. Ему ли не знать!! Сколько он писал об этом!!!
Право, стоило не жениться до 41 года, чтобы жениться на той, которой ты безразличен и которая наставляет тебе рога со знакомыми.
Уверена, что осознание этой ситуации добавило плохого самочувствия Чехову и в известной степени, опустошило его. У него не было больше сил и желания сражаться с болезнью.
А Книппер и тут не прогадала - до гробовой доски носила "корону" вдовы гения.
Мерзко. Но увы, закономерно.
А.П.Чехов тоже был не безгрешен. А за грехи нам всегда предстоит расплачиваться. ВСЕГДА.
Даже гениям.

MarinaBaranova150, 14 октября 1898 года Московский Художественный театр открыт.Но ощущения того, что родился новый театр не было.Сборы,-пишет Немирович-Данченко,все падали...Ко времени первого представления "Чайки"...наш театр был накануне полного краха.-Это из книги Г.Бердникова "Чехов" ЖЗЛ 1974. После успеха "Чайки" амбициозной и всецело зависимой актрисе, ученице и любовнице Немировича-Данченко видимо дали понять ее задачу.А Антона Павловича очень жалко.

Adamenko Eugene, А приехала она в Ялту видимо, что бы потом родившегося ребенка приписатьЧехову.

Кто о чём, а я о переводе.

«…когда была ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ ЧЛЕНОМ знаменитого ОРИГИНАЛЬНОГО Московского Художественного театра».
«…she was an original member of the famous, radical Moscow Arts Theatre».
«…была одной из основателей и первых актрис знаменитого МХАТа».

«Их роман начался в 1988 году…»
«Their affair began in 1899…»

«Однако Книппер, преданная, талантливая и энергичная, такая, какая она была, никогда не смогла бы РАБОТАТЬ ЕГО МЕДСЕСТРОЙ».
«However, Knipper – devoted, capable and energetic as she was – could never be his nurse».
«…при всей своей преданности, действенности и энергичности, никогда бы не стала его сиделкой»

«…в предстоящем французском ТИРАЖЕ…»
«…in the forthcoming French edition…»
«в готовящемся к выходу французском издании…»

«ВАЖНЫЙ ВИЗИТ состоялся в феврале 1902 года».
«The significant visit took place in February 1902».
Всё так, но «важный визит» к родному мужу – это уже, согласитесь, перебор. Скорее, «знаковая поездка».

«…операция…была проведена…акушером-гинекологом царицы, НЕ МЕНЬШЕ».
«…obstetrician to the tsarina, no less».
«…ни много ни мало акушером-гинекологом царицы».

«Обычно внематочную беременность обнаруживают ОТ 8 ДО 10 НЕДЕЛЬ ОТ ЗАЧАТИЯ».
«The usual time for an eruption of an ectopic pregnancy is between eight and 10 weeks from conception».
По-русски это называется «на 8-10 неделе».

«Во время ПОСЛЕОПЕРАЦИОННОЙ БОЛЕЗНИ Книппер…»
«During her post-operative illness…»
«Во время её послеоперационного периода…»

«…и вернулся в Ялту С ТЁПЛОЙ ПОГОДОЙ».
«…and returned to Yalta and warm weather».
А вот здесь как раз лучше дословно: «…и вернулся к Ялте и тёплой погоде», иначе фраза прочитывается двояко.

«Они продолжили свою ЖИВЕЙШУЮ переписку и НЕРЕГУЛЯРНО виделись друг с другом».
«They continued their sparky correspondence and saw each other infrequently».
Переписка, я думаю, была «оживлённой», а встречи «нечастыми».

«…именно Книппер предложила ПАЛЛИАТИВНУЮ ПОЕЗДКУ в июле НА КУРОРТ В БАДЕНВАЙЛЕРЕ в Германии…»
«…it was Olga who suggested a palliative trip to Germany in July, to a spa at Badenweiler…»
«…чтобы облегчить страдания (больного), именно Ольга предложила в июле поехать в Германию, на курорт Баденвайлер…»

Tatyana_Leshkevich, Мне очень понравились комментарии переводчицы и читателей Чехова, разумные и сочувственные к А.П. И верные суждения об О.Л. Гораздо более разумные, чем книга Рейфилда, полная глупого домысла. William Boyd плодовитый автор 15-ти "завораживающих"романов судит о Чехове наредкость здраво, просто потому что внимательно читает его переписку. О загадочной беременности можно понять, даже не обращаясь к мифическим архивам.Вообще лучше всех о Чехове знает и пишет Алевтина Кузичева .У Ольги Леонард. конечно был роман с Вишневским, а затем долгая, преданная дружба.Он вообще был верным другом.Его жена, ЛюбовьАл.Косминская только однажды заметила своему сыну="Она была дама без предрассудков"-.И это лучшая характеристика, я думаю. Хотя у них были отличные отношения. Наверно, я знаю об этом лучше многих.

Tatyana_Leshkevich, Вы угадали некоторые моменты моих сомнений :)

Оригинальный театр появился из Википедии. Тут есть фраза:

Художественно-общедоступный рождался, по свидетельству Леонида Андреева, как «крохотный театрик», был «оригинален и свеж», одни его горячо хвалили, другие столь же горячо ругали[3].


Ещё были сомнения, как переводить "Гинеколога царицы", т.к. Отт работал в "Императорском клиническом повивальном институте".

За остальные поправки спасибо.

bikeladykoenig, Театр (любой) может быть сколь угодно оригинален (с точки зрения репертуара или режиссёрской стилистики), но к официальному названию театра это определение при всём желании не пришьёшь. А у вас оно прочитывается в составе названия.

bikeladykoenig, Да и вообще ко всяким переводам нужно относиться осторожно.Особенно к нынешним. Одна только всем известная фраза(не без подачи нынешних "толмачей") больше 10 лет слышится с экрана:" Я ОЧЕНЬ СИЛЬНО тебя люблю..." По-моему,в русском понятии о любви слову "СЛАБО" не должно быть места вовсе. Или еще. Получая ответ на заданный вопрос почему-то отвечают?"Извини,Я НЕ ЗНАЛ".Какое-то "масло масляное".В общем,"огород городить" ума и не надо.Надо ЗНАТЬ свой родной РУССКИЙ язык и уметь владеть им грамотно.К чему и призывал великий Чехов.

Очень интересно. Внематочная беременность у женщины в 1901 году. Спасение женщины - полостная операция. Иначе смерть. Так делают сейчас. В 1901 году как делали такие операции, как диагностировали внематочную беременность? Ее сложно диагностировать на ранних сроках.
Достаточно исследовать материалы по изучению внематочной беременности и становлению помощи при ней, как обнаруживается, что в начале 20 века было мало исследований и научных разработок.
Это сейчас УЗИ и прочие соверменные возможности.
Поэтому само рассуждение о внематочной у Книпер и ее спасение от оспасности смерти выглядит как повод для холивара.

Но полоскать чужое бельё некрасиво

Больше измены Ольги Леопольдовны Книппер, меня возмущает то, что прекрасно зная болезнь мужа, легко и непринужденно просила его приезжать в Москву ранней весной и зимой. А почему нет? Замуж же очень надо в 33 года.

«Если ты дашь слово, что ни одна душа в Москве не будет знать о нашей свадьбе до тех пор, пока она не совершится, — то я повенчаюсь с тобой хоть в день приезда. Ужасно почему-то боюсь венчания и поздравлений, и шампанского, которое нужно держать в руке и при этом неопределенно улыбаться».

По этим строчкам Антона Павловича отлично видно, кому этот брак больше был нужен.

plastic_heart, И соглашусь, что не мое дело когда и кому замуж выходить, но когда человек, которого ты якобы любишь, болеет туберкулезом, возможно, не лучшая идея просить его ехать в другой город, учитывая особенности климата.

plastic_heart, Как вы думаете, зачем он женился? Она его заставила?

alloetomore, Мне сложно сказать, что послужило причиной женитьбы Антона Павловича, так как не знала Чехова лично и не имела возможности общаться с ним (к моему большому разочарованию). Все написанное ранее лишь моё личное мнение основанное на его переписке и отдельным цитатам.
Думаю, если человек называет свою жену "крокодил души моей", то в браке не все хорошо.

plastic_heart, прозвища бывают самые разнообразные. и то, что кажется обидным нам, могло не казаться таковым им.

Люблю Чехова. Он был не самым плохим человеком, как мне кажется. Гулял? Хорошо делал. Это не характеризует его как подонка. Антон Павлович лечил людей, писал отличные рассказы и даже на Сахалине побывал

Все цэ, все цэ)))

Собственную семью Чехов не торопился создать. В своем письме к А.С. Суворину в 1892 году он пишет: «Жениться я не хочу, да и не на ком. Да и шут с ними. Мне было бы скучно возиться с женой. А влюбиться весьма не мешало бы. Скучно без сильной любви» (Чехов, 1977, с. 117).

В его записной книжке есть самый короткий сюжет для повести: «Он и она встретились, полюбили друг друга, поженились и были несчастливы».

В юности он писал: «Стать бы бродягой, странником, ходить по святым местам, поселиться в монастыре посреди леса, у озера, сидеть летним вечером на лавочке у монастырских ворот» (цит. по Громов, 2004, с. 18).

Приемлемый для себя вариант семейной жизни Антон Павлович изложил в своем письме к А.С.Суворину в 1895 году, которое часто цитируют: «Извольте, я женюсь, если Вы хотите этого. Но вот мои условия: все должно быть, как было до этого, то есть она должна жить в Москве, а я в деревне, и я буду к ней ездить. Счастья же, которое продолжается изо дня в день, от утра до утра, – я не выдержу. Когда каждый день мне говорят все об одном и тем же, одинаковым тоном, то я становлюсь лютым. … Я обещаю быть великолепным мужем, но дайте мне такую жену, которая, как луна, являлась бы на моем небе не каждый день: от того, что я женюсь, писать я не стану лучше» (Чехов, 1963, с. 74-75).

Все цэ, разцэ)))

В этот период Ольга начинает активно призывать Чехова принять решение о браке, мотивируя это разными причинами. Для нее этот брак являлся гарантией успеха ее творческой и жизненной карьеры, поэтому она действовала настойчиво, но дипломатично. Чехов, как всегда опасался перемен в своей жизни, которые могут нарушить уже сложившийся распорядок его жизни, и потому долго откладывал момент принятия решения.

Совершенно очевидно, что брак тяжело больного сорокалетнего мужчины и тридцатидвухлетней опытной в любовных делах женщины заключался не только на основе их эмоционального влечения друг к другу, но и по расчету.

В результате Чехов соглашается на венчание, при условии, что оно пройдет в тайне от родственников и знакомых, и что он будет продолжать жить в Ялте, а она – в Москве. Ольге ничего не оставалось, как принять эти условия. Венчание прошло 25 мая 1901 года в Москве в церкви на Плющихе. На нем никого не было, кроме свидетелей и сторожей.

kittymara, Я покажу Ваши комментарии моей подруге - филологу, которая убеждает меня с неистовой уверенностью, что эта дама - любовь всей жизни Чехова и что она полностью изменила его отношение к любви и женщинам. У меня были сомнения на этот счёт.

Другие статьи