Опубликовано: 23 сентября 2015 г., 16:49 Обновлено: 5 февраля 2016 г., 22:15
371
Загадочная история ворона Чарльза Диккенса
Фото: Olivia Howitt
Любимый домашний ворон Чарльза Диккенса вдохновил не только самого автора, но и многих других художников. Люсинда Хоксли рассказывает историю незаурядной птицы.
В 2012 году лондонский Тауэр принимал двоих новых резидентов: пару воронов, по имени Юбилей и Грип. Их прибытие ознаменовало Шестидесятилетие правления Королевы и двухсотлетие со дня рождения Чарльза Диккенса. Этот Грип стал уже третьим вороном названным в честь домашней птицы писателя. Один из его предшественников обитал здесь во время Второй Мировой Войны: он и его подруга Мейбл были единственными воронами пережившими бомбовую атаку Тауэра.
Грип Диккенса, который располагал потрясающим словарным запасом, появляется в качестве персонажа в пятом романе писателя «Барнеби Радж». 28 января 1841 года Диккенс писал своему другу, иллюстратору Джорджу Кэттермолу: «моя идея заключается в том, чтобы его (Барнеби) всегда сопровождал ручной ворон, который понимает неизмеримо больше, чем он сам. С этой целью я изучал свою птицу, и я думаю, из него выйдет весьма необычный персонаж».
К сожалению, всего по прошествии нескольких недель после того, как Диккенс написал это письмо, Грип умер, вероятной причиной стала краска, которую он украл и съел несколькими месяцами ранее. У птицы появилась странная привычка – отколупывать кусочки краски со всех поверхностей в доме (включая семейный экипаж) и даже пить белила из банки. Диккенс горевал о своей утрате и написал своему другу, иллюстратору Дэниелу Маклайзу, мрачно-ироничное письмо о смерти ворона.
Он рассказывал, как при первых признаках болезни был вызван ветеринар, который «прописал огромную дозу касторки». По началу даже показалось, что лекарство возымело должный эффект, и автор с трепетом наблюдал, как Грип возвращается к своим старым привычкам, когда ворон клюнул кучера (тот уже привык к птице и принял это с юмором). На следующее утро ворон даже смог съесть «немного тёплой каши». Но эти улучшения были временными.
Диккенс писал Маклайзу: «Когда часы пробили двенадцать, его охватило лёгкое волнение, но вскоре он успокоился, два или три раза прошёлся по каретному сараю, остановился, чтобы прокашляться, пошатнулся, прокричал «Хэй, старушка!» (его любимое восклицание) и умер. Всё время он вёл себя сохраняя силу духа, самообладание и выдержку, что не может быть переоценено… Казалось, что дети даже рады случившемуся. Он кусал их за лодыжки. Но это была просто игра».
«Чрезвычайно забавный»
После смерти Грипа Диккенс заменил его двумя новыми птицами: вторым вороном, которого также назвал Грипом, и орлом. Второй Грип был, как вспоминает старшая дочь Диккенса Мэми, «вредным и наглым», однако его превзошёл третий Грип, о котором Генри Диккенс (сын писателя) вспоминает, что тот сумел «утвердить свою власть» над любимцем семьи, мастиффом Турком, в такой степени, что собака отступала от миски и позволяла ворону красть самые лакомые кусочки своего обеда.
Встреча с Эдгаром Алланом По произошла в 1842 году, когда Чарльз и Кэтрин Диккенс отправились в шестимесячное путешествие в Соединённые Штаты (вместе с Диккенсами в это путешествие отправился и портрет их детей с Грипом, выполненный Маклайзом). За последние годы По опубликовал несколько положительных отзывов о работах Диккенса, поэтому когда По попросил о встрече в Филадельфии, Диккенс с радостью согласился. Немногие из их писем дошли до наших дней, однако похоже, что Диккенс предложил По подыскать британского издателя (По не преуспевал в то время). По восторгался описаниями ворона в «Барнеби Радж» Диккенса и был очарован тем фактом, что персонаж был списан с собственной птицы писателя. По охарактеризовал ворона в своей рецензии на роман «чрезвычайно забавным».
«Никогда больше»
Хотя нет никаких реальных доказательств, многие исследователи творчества По считают, что именно очарование поэта Грипом послужило вдохновляющим импульсом для создания стихотворения 1845 года «Ворон». Строки По «Ворон царственный влетает; я привета от него / Не дождался. Но отважно, - как хозяин, гордо, важно / Полетел он прямо к двери, к двери дома моего» (перевод Дм. Мережковского) напоминают описание ворона Барнеби из шестой главы «Барнеби Радж»: «Бегло обозрев позицию, бросив искоса взгляд сначала на потолок, потом на каждого из присутствующих, он слетел на пол и двинулся к Барнеби. Не прыгал и не бежал, а шагал, как щеголь в тесных башмаках, который пытается идти быстро по разбитой мостовой» (перевод М. Абкиной).
Барнеби Радж со своим вороном. Иллюстрация художника Фреда Барнарда из прижизненного издания романа. Источник: www.nkj.ru
«Ворон» По был опубликован всего за четыре года до таинственной смерти поэта в возрасте сорока лет. Стихотворение незамедлительно обрело успех и стало одной из самых известных его работ. И пусть короткую дружбу с Диккенсом ждал печальный финал, двух писателей навсегда связали их вороны. В 1848 году поэт Джеймс Рассел Лоуэлл написал: «А вот и По со своим вороном — почти как Барнеби Радж / На три пятых — гений, остальное — лишь фарс». Диккенс почтил память своего тревожного и несчастного друга, когда во второй раз посетил Америку. Он нанёс визит страдающей от бедности мачехе По и дал ей, как утверждает исследователь творчества По Херб Московиц, «солидную сумму денег».
На этом история поэмы По и домашнего ворона Диккенса не заканчивается: позднее они послужили вдохновением для создания одной из самых известных картин конца XIX века. В 1891 году разочаровавшийся Поль Гоген готовился покинуть Францию – а также жену и детей – и отправиться на остров Таити. Накануне его отъезда друзья художника устроили прощальный ужин в кафе «Вольтер», где вслух читали «Ворона» По. Хотя сам Гоген отрицает это, однако он был вдохновлён этим стихотворением: в 1897 году он назвал одну из своих картин «Никогда больше» - слово, которое птица повторяет в стихотворении. На картине изображена высоко сидящая птица, которая наблюдает за происходящим сверху вниз, а в левом верхнем углу картины надпись – НИКОГДА БОЛЬШЕ. В письме 1897 года своему другу Дениэлю де Монфриду Гоген комментирует: «Название картины – «Никогда больше», но это не ворон Эдгара По наблюдает с высоты, это птица дьявола». Он также писал, что видит в картине намёк на «некую дикую роскошь отжившего века». Слова Гогена о вороне имеют скрытый смысл, который он, как человек, для которого английский язык не является родным, не мог знать: в английском языке слово «dickens» используется в качестве синонима слова «дьявольский» / «devil» по крайней мере с XVI века: Шекспир использовал его в «Виндзорских насмешницах».
Поль Гоген "Никогда больше". Источник: photo.sibnet.ru
Картину Гогена «Никогда больше» можно увидеть в Институте искусства Курто в Лондоне. Однако местонахождение оригинальной рукописи «Ворона» остаётся тайной, такой же мистической, как и обстоятельства смерти самого Эдгара Аллана По.
После кончины ворона Чарльз Диккенс нанял таксидермиста, который сделал чучело Грипа и водрузил его во впечатляющий ящик из стекла и дерева. Его писатель повесил над своим столом, чтобы ворон наблюдал за ним во время работы. После смерти Диккенса в 1870 году его имущество было распродано, а ворона приобрёл коллекционер – любитель творчества По, полковник Ричард Гимбел. Настоящего ворона, который вдохновил писателя, поэта, художника и целые поколения бифитеров Тауэра, можно увидеть в Публичной библиотеке Филадельфии.
Сегодня Грип, Юбилей и другие вороны прогуливаются по территории лондонского Тауэра весь день, их не тревожат туристы, которые толпятся, чтобы сфотографировать птиц. На ночь воронов помещают в клетки парами с целью уберечь их от нападения лис (один из предшественников Грипа был убит лисицей). В клетках есть ветки, чтобы сидеть, и зеркала, потому что считается, что вороны – это одни из немногих животных, которые могут узнавать себя в отражении. Сейчас ответственность за птиц лежит на бифитере Крисе Скейфи, который в восторге от названия своей должности – «укротитель воронов». Можно понаблюдать, как вороны клювами теребят его сюртук, едят прямо из его рук и вышагивают рядом с ним во время обхода.
Существует два известных мифа, связанных с воронами Тауэра: первый – это древнее пророчество, которое гласит, что когда вороны покинут Тауэр, он падёт; второй – это последствие первого, говорят, что воронам подрезают крылья, чтобы они не улетели. Мы знаем наверняка, что второй миф – это ложь; воронам не подрезают крылья, и птицы в состоянии летать. Случалось, что отдельные вороны улетали в поисках приключений на несколько дней, но всегда возвращались назад. Считается, что «древнее пророчество» существует уже много веков, но на самом деле оно берёт своё начало с чудесного и необъяснимого спасения воронов Грипа и Мэйбл во время атаки Люфтваффе.
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ
Текст: Люсинда Хоксли "Загадочная история ворона Чарльза Диккенса"
Комментариев пока нет — ваш может стать первым
Поделитесь мнением с другими читателями!