16 октября 2024 г., 19:31
1K
10 фактов о книге Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна»
Непристойный рисунок, содержащийся в первом издании, мог уничтожить все шансы книги и репутацию Твена
На первый взгляд, «Приключения Гекльберри Финна»
— это простая история о мальчике и ищущем свободы невольнике, плывущих по реке Миссисипи. Но подспудно эта книга, опубликованная в США 18 февраля 1885 года, является непримиримым протестом против рабства и расизма. Она остается одной из самых любимых и самых запрещенных книг в истории США.1. Гекльберри Финн впервые появляется как один из персонажей романа «Приключений Тома Сойера»
Приключения Гекльберри Финна — это продолжение Приключений Тома Сойера , романа Твена о его детстве в Ганнибале, штат Миссури. Гек — «малолетний изгой деревни» и «сын городского пьяницы», папаша Финн. Он носит брошенную одежду взрослых и спит в дверных проемах и пустых бочках. Несмотря на это, другие дети «хотели бы быть похожими на него». Гек также появляется в романах «Том Сойер — сыщик» и «Том Сойер за границей».
2. Возможно, Гекльберри Финн вдохновлен другом детства Марка Твена
Твен однажды сказал, что Гек был вдохновлен Томом Бланкеншипом, другом детства, чей отец, Вудсон Бланкеншип, был бедным пьяницей и вероятной копией папы Финна. «В «Гекльберри Финне» я нарисовал Тома Бланкеншипа именно таким, каким он был», — написал Твен в своей автобиографии. — «Он был невежественным, немытым, недостаточно сытым, но у него было такое доброе сердце, какого не было ни у одного мальчика». Впрочем, возможно, Твен преувеличивал. В 1885 году, когда газета Minneapolis Tribune спросила, на кого был похож Гек, Твен ответил, что это не один человек: «Я не смог бы указать вам на этого юношу, который весь в каких-то обносках; но все же его история — это то, что я называю правдивой историей».
3. На сочинение «Приключений Гекльберри Финна» у Твена ушло семь лет
«Гекльберри Финн» был написан в два коротких этапа. Первый — в 1876 году, когда Твен написал 400 страниц, которые, как он сказал своему другу, понравились ему «лишь в общих чертах, насколько я понял, и, возможно, я засуну рукопись в голубятню или сожгу ее». Он прекратил работу над ней на несколько лет, чтобы написать «Принца и нищего» и «Жизнь на Миссисипи» и отдохнуть в Германии. В 1882 году Твен прокатился на пароходе по Миссисипи из Нового Орлеана в Миннесоту с остановкой в Ганнибале, штат Миссури.
Должно быть, это вдохновило его, потому что он с головой погрузился в работу над «Гекльберри Финном». «Я написал восемь или девять сотен страниц рукописи за такой короткий промежуток времени, что не могу назвать количество дней», — писал Твен в августе 1883 года. — «Я сам в это не верю и, конечно, не могу ожидать, что поверите вы». Книга была опубликована в 1884 году в Великобритании и в 1885 году в США.
4. Как и Гек, Твен также изменил свое отношение к рабству
Гек, выросший на Юге перед Гражданской войной, не только принимает рабство, но и считает, что помогать Джиму бежать — грех. Моральная кульминация романа наступает, когда Гек обсуждает, стоит ли посылать хозяину Джима письмо с подробным описанием его местонахождения. В конце концов Гек говорит: «Ладно, значит, я отправлюсь в ад», — и рвет письмо.
В детстве Твен не задавался вопросом об институте рабства. Мало того что Миссури был рабовладельческим штатом, так еще и его дядя владел 20 невольниками. В «Автобиографии Марка Твена», том 1, Твен писал: «Я отчетливо помню, как однажды увидел дюжину чернокожих мужчин и женщин, прикованных друг к другу цепями и лежавших группой на мостовой в ожидании отправки на южный невольничий рынок. Это были самые печальные лица, которые я когда-либо видел». В какой-то момент взгляды Твена изменились, и он женился на девушке из семьи аболиционистов. Его тесть, Джервис Лэнгдон, был проводником на Подземной железной дороге и помог Фредерику Дугласу освободиться от рабства.
5. Эммелин Грейнджерфорд — пародия на викторианскую поэтессу
Книга пародирует приключенческие романы, политику, религию, Хэтфилдов и Маккоев и даже монолог Гамлета. Но больше всего запомнился персонаж Эммелин Грейнджерфорд, 15-летней поэтессы. Эммелин — пародия на Джулию А. Мур, «мичиганскую сладкую певицу», которая писала плохие стихи о смерти. По словам Гека, Эммелин тоже пишет: «Каждый раз, когда умирал мужчина, или женщина, или ребенок, она приходила со своей «данью», пока он не остыл. Она называла их трибьютами». Наряду с плохими стихами Эммелин рисует «мелками» драматические сюжеты, например, девушка «плачет в платок» над мертвой птицей с подписью: «Увы, я никогда больше не услышу твоего сладкого щебетания».
6. Некоторые считают, что конец книги немного выбивается из общей линии
Основная критика «Гекльберри Финна» заключается в том, что книга начинает сдавать позиции, когда в ней появляется Том Сойер. До этого момента между Геком и Джимом завязывается дружба, связанная их общей участью беглецов. Мы верим, что Гек заботится о Джиме и научился видеть его человечность. Но когда в романе появляется Том Сойер, Гек меняется. Он становится пассивным и, кажется, даже не переживает, когда Джим попадает в плен. К тому же выясняется, что хозяин Джима уже освободил его, а жестокий отец Гека умер. В сущности, Гек и Джим убегали ни от чего. Многие критики, в том числе американская писательница Джейн Смайли, считают, что, наклеив счастливый конец, Твен проигнорировал сложные вопросы, которые поднимает его книга.
7. Рисунок пениса чуть не погубил «Приключения Гекльберри Финна»
Твен, владевший собственной издательской фирмой, нанял 23-летнего Э. У. Кембла для иллюстрации первого издания «Гекльберри Финна». Как только книга вышла в печать, кто-то — так и не выяснилось, кто именно — добавил пенис к иллюстрации дяди Сайласа. На гравюре дядя Сайлас разговаривает с Геком и тетей Салли, а из его штанов торчит грубый пенис.
По словам управляющего делами Твена Чарльза Вебстера, до того как обнаружили ошибку, было разослано 250 книг. Они были отозваны, а публикация отложена для переиздания.
По словам Уэбстера, если бы был разослан весь тираж, «кредит доверия Твена к порядочности и нравственности был бы уничтожен».
8. Многие считают «Приключения Гекльберри Финна» первым настоящим «американским» романом
Вся современная американская литература берет свое начало от одной книги Марка Твена под названием «Гекльберри Финн», — писал Эрнест Хемингуэй в книге «Зеленые холмы Африки». «До нее не было ничего. И с тех пор не было ничего столь же хорошего». Хотя это утверждение не учитывает такие великие произведения, как «Алая буква», «Гекльберри Финн» примечателен тем, что считается первым крупным романом, написанным с использованием американского просторечия. Гек говорит на диалекте, используя такие фразы, как it ain't no matter (это неважно — орфография «южного» американского диалекта) или it warn't no time to be sentimentering (не время быть сентиментальным). Поскольку большинство писателей того времени все еще подражали европейской литературе, писать так, как говорят американцы, казалось революционным. Это был язык, ясный, четкий и яркий, и он изменил отношение американцев к письму.
9. «Приключения Гекльберри Финна» нередко запрещали
Впервые «Гекльберри Финн» был запрещен в Конкорде, штат Массачусетс, в 1885 году («дрянь и подходит только для трущоб») и до сих пор остается одной из самых критикуемых книг. Обычно возражения вызывают слова на букву «н», которые встречаются в книге более 200 раз. Другие говорят, что образ чернокожих американцев стереотипный, расово нечувствительный или расистский. В 2011 году Алан Гриббен, профессор Обернского университета, опубликовал версию книги, в которой оскорбительное слово было заменено на «раб». Примерно в то же время появилась книга «Хипстер Гекльберри Финн», в которой это слово было заменено на «хипстер». В описании книги сказано: «Приключения Гекльберри Финна теперь не оскорбительны и не круты».
10. У Твена было собственное мнение о цензуре книги
В 1905 году Бруклинская публичная библиотека убрала «Гекльберри Финна» и «Тома Сойера» с полок, потому что, как написал Твену один из библиотекарей, Гек — «лживый мальчик, который сказал «sweat» (потеть-разговорное слово), когда должен был сказать «perspiration»(потеть-литературное слово). На что Твен ответил:
Дорогой сэр: Меня очень беспокоит то, что вы говорите. Я написал «Тома Сойера» и «Гека Финна» исключительно для взрослых, и меня всегда огорчает, когда я узнаю, что к этим книгам имеют доступ и мальчики, и девочки. Загрязненный в юности разум уже никогда не отмоется; я знаю это на собственном опыте и по сей день лелею неутолимую горечь против неверных опекунов моей юной жизни, которые не только позволили, но и заставили меня прочитать Библию до конца, пока мне не исполнилось 15 лет. Никто не может сделать это и когда-нибудь снова вздохнуть чистым сладким дыханием по эту сторону могилы. Спросите эту молодую леди — она вам это скажет. Честно говоря, я хотел бы сказать пару смягчающих слов в защиту характера Гека, раз уж вы этого хотите, но, на мой взгляд, он ничем не лучше Соломона, Давида, Сатаны и прочей священной братии. Если в детском отделе есть нераспечатанная Библия, не поможете ли вы этой молодой даме избавить Гека и Тома от ее сомнительного общества?
С уважением, С. Л. Клеменс.
Джой Ланзендорфер (Joy Lanzendorfer)
GlebKim, приятно знать, что статья понравилась ))