Больше историй
21 сентября 2013 г. 14:05
356
Хороший фьюжен!!!
Я буду не первый читатель этой книги, который скажет, что книга тяжеловата и к этой книги он пришел через мюзикл. Но сказать очень хочу. Пусть это не прибавит мне оригинальности. А даже многие осудят за своеобразное клише. Буду рассказывать.
Прогремел по миру мюзикл "Нотр-Дам де Пари" - 1998 г. (спасибо Википедии, а то моя память выдает дату а-ля 2000-ые). Надвигается премьера российской адаптации представления - 2002 г. (и снова Вики). Все радиостанции крутят Belle. И вот где в этом промежутке - 1998 - 2002, ближе к российской премьере, я как неистовая ищейка рыскаю по интернету и качаю разные вариации Belle, беру напрокат диск французскую версию и наслаждаюсь всем этим в полной мере. Российский вариант "Нотр-Дам де Пари" непревзойденно хорош (но французский чуточку лучше) и ставит жирную точку в предложении - "Я люблю мюзикл "Нотр-Дам де Пари" на всех языках". Российский мюзикл писал с телевизора на кассету, а потом все слушал, слушал и слушал...
"Ну что же ты, а книга тут причем?" - скажете Вы.
А вот и книга.
После такого шквала эмоций, грех было не взяться за книгу - первоисточник - начало всего. Все произошло, как я и переживал, язык Гюго был немного сложноват, мрачная обстановка (бездомные, темные улицы) и жестокие средневековые нравы. Но любовная история Эсмеральды, наложенная на музыкальное сопровождение мюзикла, который постоянно проигрывался у меня в голове, а иногда включалось на компьютере в действительности, помогли сгладить все шероховатости и дочитать книгу.
Вот так неразрывно сплелись в моей истории и жизни, мюзикл и книга. Хороший фьюжен музыки и литературы!!!