Больше историй

22 февраля 2024 г. 11:18

177

Каждый раз открывая книгу, где идет речь о войне, оружии и т.д. я надеюсь, что уважаемое издательство наймет редактора со специфической подготовкой и он не допустит ляпов. Переводчик не обязан знать тонкости той или иной профессии, поэтому и существуют консультанты.
Но нет, даже очень уважаемое мной издательство Корпус не считает это нужным.

Джонни повесил на одно плечо безоткатную пушку, на другое – американскую М-16 и побежал за ним.

Я уверен, что имеется в виду гранатомет. А не безоткатное орудие. Самое легкое из существующих весит более 40 кг и с таким весом на плече на поле боя не особо то побегаешь.

Джонни сунул руку за спину. Безоткатная пушка на месте. Это оружие надо класть на плечо, потому что при отстреле из сопла ракеты вырывается сильное пламя.

В общем-то из этого описания становится понятно, что это действительно гранатомет.