Больше историй

6 января 2018 г. 22:08

362

Пора-пора-порадуемся на своем веку...

Пора-пора-порадуемся на своем веку
Красавице и кубку, счастливому клинку!
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнем: Мерси боку!

картинка milenaenders1999

Начала я читать "Три мушкетера" , во-первых, потому, что я очень люблю произведения Александра Дюма-старшего, а, во-вторых, потому, что получила эту книгу в подарок. И вот я решила сначала прочитать все книги из моей домашней библиотеки, прежде чем покупать новые.

Ну кто же не знает излюбленную историю о Д`Артаньяне и о трех его друзьях-мушкетерах?

Основная линия сюжета мне была знакома уже с детства, поскольку я с мамой смотрела советскую экранизацию «Д’Артаньян и три мушкетёра» 1978 года, полюбившуюся многим зрителям, вследствие чего все образы героев книги опирались на игру подобранных актеров. С первых глав книги меня поразило то, как совпадают герои книги с персонажами этого фильма, представленными нам режиссером Юнгвальд-Хилькевичем. Михаил Боярский - "вылитый" Д"Артаньян, со всеми его характерными чертами и вспыльчивостью. Вениамин Смехов тоже один-в-один совпадает с его книжным героем Атосом, вечно пребывающим в глубокой меланхолии и с безразличием относяющимся ко всему вокруг. Что касается хвальбуна Портоса, который является противоположностью Атоса, то его забавный характер тоже весьма точно передан Валентином Смирнитским. И напоследок прекрасный Арамис, ухажер всех знатных дам, показан в точности Игорем Старыгиным. Так что прочувствовать героев книги было совсем несложно после просмотра нашей советской экранизации.

С каждой главой было все заметнее, что многих сцен в фильме не существует, но все же самое главное, по моему мнению, там было передано, включая образ главных героев.

Поэтому мне бы хотелось просто еще раз восхититься достоянием нашего советского кинематографа, нашей прекрасной экранизацией, и всем рекомендую ее посмотреть или, как в моем случае, пересмотреть!

У меня существует такая интересная традиция, я смотрю экранизации фильма, чаще всего советские, после прочтения книги, но не сразу, а только тогда, когда сюжет уже не так отчетлив в памяти. При этом я очень люблю сравнивать книгу с фильмом и улавливать какие-то отступления фильма от произведения.

Также я поступлю и с музыкальным приключенческим телефильмом «Д’Артаньян и три мушкетёра», где звучит прекрасная музыка Максима Дунаевского, которая наполняет фильм яркостью и неповторимостью! Его можно пересматривать и пересматривать!