Больше историй

24 апреля 2017 г. 11:50

311

Загадочность скучная. И утомляет (с)

Я не могу точно сказать, когда началась эта история. Возможно, ещё в далёком 2014ом году, когда вышел фильм по книге Маркуса Зусака с изменённым названием "Воровка книг". Увидев рекламные ролики и просмотрев анонсы в интернете, я тогда подумала: наверное, стоящие внимания книга и экранизация, нужно уделить время. Ну о войне – и что такого, уж сколько всего о войне мной прочитано, не страшно. Я скупой на эмоции читатель и зритель, меня не потревожит новая история. Но с кино не сложилось (то финансы поют романсы, то времени нет), с книгой тоже, и на время я забыла об этой идее.
Получила продолжение история лишь в 2016ом. Мы разговаривали с подругой на перемене между парами, и она призналась, что хотела бы прочитать "Книжного вора", но не может найти книгу в электронном варианте. Я поддержала поиски, однако они не увенчались успехом. Что-то, вероятно, всё же отложилось в моей памяти, но я переключилась на другие книги.
И, наконец, уже в 2017ом я искала подарок на день рождения той самой подруге. Я ходила по книжному магазину (лучший подарок филологу, конечно же, книга) и вспомнила об её желании. И я стала искать "Книжного вора" по стеллажам. Это была простая книга с мягкой обложкой из серии "100 лучших книг". Подарок я купила, естественно, заранее, и я мучилась от желания заглянуть внутрь. Такой ажиотаж сейчас вокруг этой книги, в том числе и на этом сайте, я не могла её найти - и вот же она! Но я не смогла открыть чужой подарок, а вторую такую же книгу себе покупать... Я не захотела рисковать и тратить деньги на кота в мешке. Может быть, я правильно сделала, но об этом позже.
Казалось бы, какое отношение к этой истории имеет "Тотальный диктант"? Самое прямое. Я попала на это мероприятие случайно и не планировала написать диктант как можно лучше – просто строчила текст, на автомате расставляя знаки препинания. Каково же было моё удивление, когда я написала на "отлично"! Но эта история не к хвастовству, а к тому, что в подарок всем отличникам организаторы предложили скачать с одного небезызвестного сайта (это не реклама, чтобы сайт указывать) двадцать книг. И что же я увидела первой строчкой списка? "Книжного вора"! Таких совпадений просто не бывает, думала я раньше, однако свершилось, и я получила свой заветный легальный электронный экземпляр на планшет.
Казалось бы, вот оно, счастье!..
...Которое продлилось пять минут. Или меньше. Я не могла понять: меня что, надули? Где книга из рейтинга "Топ-100" (на этом сайте у неё 22 место)? Где то, что всем так нравится? Я пыталась разрешить эти вопросы, посовещавшись с людьми в твиттере – это меня не обнадёжило. Подруга, кстати, и книгу оценила, и фильм посмотрела, и даже поплакала в конце. Я стала копаться в себе, продолжая медленно читать, и искать проблему. Озарение накрыло меня на очередной паре истории русской поэзии. Наша преподавательница рассуждала о том, что Некрасов практически изменил себе, решив писать для заработка, а не для души.
Наверное, уже все запутались – и Некрасов, и подруга, и твиттер... Объясню.
"Книжный вор" стал главным моим книжным разочарованием с начала 2017го года. Учитывая то, как я искала и долго думала об этой книге, можете оценить масштаб бедствия. Я вынуждена даже согласиться с самой популярной рецензией, на которую так набрасываются остальные рецензенты. Перевод (или это оригинал такой?) написан коряво. Ошибки резали глаз чуть ли не на каждой странице.
Книга выглядит так, будто она написана... для продажи. Набор штампов о войне, Германии, России. Фразы в большинстве своем такие, чтобы их удобно было брать потом как афоризмы. Ситуацию должен был спасти рассказчик, а он здесь, на минуточку, посредник между мирами, чуть ли не сама Смерть во плоти. Не спас. Понимаете, когда людей убивают тысячами, жалобы Смерти на усталость выглядят как минимум цинично. Я должна была пожалеть его? Нет.
Так вот, набор штампов. Что там, говорите, было? Гитлерюгенд? Есть Гитлерюгенд. Евреи в подвалах? Есть евреи. История несостоявшейся любви? Получите любовь. Что должно быть ещё? Обязательно любовь к чтению у героини? Сделано. А украсим мы этот набор, который обязательно купят, нереалистичнейшим финалом – и главное таким непредсказуемым, что если бы у меня была бумажная книга, боюсь, я бы швырнула её куда-нибудь. Мне не то что заплакать – мне только смеяться захотелось. Ведь сам рассказчик нам, мягко говоря, в середине книги поведал весь конец с таким "оправданием":

Ну да, я грубый. Испортил концовку – не только всей истории, но и этой вот ее части. Преподнес вам два события заранее, потому что нет особого интереса нагнетать загадочность. Загадочность скучная. И утомляет.

Что, простите? А банальность и продажность захватывающие? Мне расхотелось читать после этой фразы. И даже ставить нейтральную оценку. Нет, это не могло мне понравиться. Если бы это была первая книга о войне, которую я читала, я была бы в восторге. Но это уже если не сотая, так пятидесятая – точно. У меня сложилось впечатление, что автор вообще не понимает, о чём он пишет. Персонажи абсолютно картонные, блеклые, мёртвые, они нужны для чего-то определённого. Повествование были призваны спасти и фразы из немецкого, вероятно, внесённые с расчётом на то, что не немцы будут кивать и говорить, как это здорово и придаёт колорит. Не здорово, не придаёт. Я учила немецкий, и перевод местами грубый и неправильный. К тому же сочетание немецких и русских слов выглядит так, будто персонажи в Германии говорят на русском, а потом – раз! – и переходят на немецкий. Особенно эта смесь французского с нижегородским видна в эпизоде с разбившимся английским лётчиком, который говорит, естественно, по-английски. Ещё коробили всю книгу "Езус, Мария и Йозеф". Да, это просторечные варианты, но когда их говорят абсолютно все персонажи, будто у них пластинку заело... Ужас.
В общем, я потратила несколько часов своей жизни абсолютно зря. А в совокупности я потратила ещё больше на поиски этой книги. Лучше бы меня утомила загадочность, чем набор штампов и чужое желание заработать.

Комментарии


К сожалению, это печальная тенденция в последнее время, многие берутся за темы, которые непременно должны вызвать какой-то отклик у аудитории, вместо того чтобы выбрать что-то неизведанное.