Премия Норы Галь

Премия учреждена в память о выдающемся мастере русского литературного перевода Норе Галь (1912—1991).
премия призвана поддерживать интерес переводчиков к работе над малой формой вопреки неблагоприятным условиям книжного рынка и укреплять национальную традицию художественного перевода, основанную на идеях верности духу подлинника и воссоздания на русском языке выразительного произведения, способного вызывать живой читательский отклик.
Учредители премии — наследники Норы Галь: литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.
Первое присуждение премии приурочено к столетию Норы Галь. Первый лауреат был назван в день юбилея, 27 апреля 2012 года.

Расширяемся!
Все лауреаты к данному моменту добавлены. В конце подборки добавляются претенденты из шорт-листов.

№1
Сказки слово в слово (сборник)
Джозеф Редьярд Киплинг
ISBN:978-5-94887-100-4
Год издания:2013
Издательство:Октопус
Язык:Русский

2012
Главная премия
"Откуда у Леопарда пятна", перевод Евгении Канищевой

the_unforgiven 26 апреля 2016 г., 14:14

№2
Ей-бо
Нельсон Олгрен
Язык:Русский

2012
Специальная премия
«За решение особой переводческой задачи»
Максим Немцов (Москва)
рассказ Нелсона Олгрена «Ей-бо»
(не издавался)

the_unforgiven 1 августа 2016 г., 19:33

№3
Плачущие Девы
Стивен Винсент Бене
Язык:Русский

2013
Специальная премия
«За выразительность русского языка»
Надежда Казанцева (Екатеринбург)
рассказ Стивена Винсента Бене «Плачущие девы»

the_unforgiven 2 августа 2016 г., 11:38

№4
Молинью и Костиган
Деннис Силк
Язык:Русский

2013
Первая премия
не присуждена

Специальная премия
«За близость к своеобразию подлинника»
Некод Зингер (Иерусалим)
повесть Денниса Силка «Молинью и Костиган»

the_unforgiven 10 августа 2016 г., 16:08

№5
Агата Воробей и летающая голова
Кьяртан Поскитт
ISBN:978-5-91982-105-2
Год издания:2012
Издательство:Клевер-Медиа-Групп
Серия:Уморительно смешные книги
Язык:Русский

2013
Первая премия
не присуждена

Специальная премия
за перевод детской литературы
Татьяна Боровикова (Торонто)
книга Кьяртана Поскитта «Агата Воробей и летающая голова"

the_unforgiven 27 апреля 2016 г., 12:51

№6
Миссолонги, 1824
Джон Краули
Язык:Русский

2014
Главная премия

the_unforgiven 5 мая 2016 г., 12:00

№7
Ведро теплых слюней
Майкл Мартоун
Язык:Русский

2014
Специальная премия
«За решение особой переводческой задачи»

the_unforgiven 6 мая 2016 г., 11:28

№8
Дядюшка Дым
Арчи Блэк
Издательство:Редакция Елены Шубиной
Язык:Русский

2014
Специальная премия
«За решение особой переводческой задачи»
Мария Фаликман (Москва)

the_unforgiven 6 мая 2016 г., 13:00

№9
На реках вавилонских
Стивен Винсент Бене
Язык:Русский

2014
Поощрительная премия
молодому переводчику

Елена Кисленкова (Санкт-Петербург)
рассказ Стивена Винсента Бене «На реках вавилонских»

the_unforgiven 11 августа 2016 г., 21:33

№10
Иностранная литература №5 (2014)
Год издания:2014
Издательство:Иностранная литература
Серия:Журнал Иностранная литература
Язык:Русский

2015
Первая премия
не присуждена

Специальная премия
«За художественный перевод нехудожественного текста»
Тамара Казавчинская (Москва)
эссе Гилберта К. Честертона и Литтона Стрэчи

the_unforgiven 11 мая 2016 г., 13:09

№11
Сказка Января
Нил Гейман
Издательство:АСТ
Язык:Русский

2016
Главная премия

Анна Блейз (Москва)
цикл Нила Геймана «Календарь сказок»

the_unforgiven 12 августа 2016 г., 13:09

№12
Полночь у Достоевского
Дон Делилло
Язык:Русский

2016
Поощрительная стипендия
молодому переводчику

Александра Самарина (Москва)
рассказ Дона Делилло «Полночь у Достоевского»

the_unforgiven 12 августа 2016 г., 14:25

№13
Дьявол на лестнице
Джо Хилл
Издательство:АСТ
Язык:Русский

После смерти отца герой вынужден пойти работать к богатому виноделу, которого впоследствии он убивает за связь с возлюбленной героя. Всю ситуацию он оборачивает себе на пользу и…

№14
Битва у моста через ручей
Б. Флетчер Робинсон
Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Язык:Русский

Мальчик пошел гулять у ручья и внезапно оказался свидетелем битвы горцев и рыцарей Папоротника.