Комментарии к подборке Моя вторая родина — стр. 4

Эта подборка состоит из художественных книг о тяжёлом периоде адаптации иммигрантов на их новой родине и последующей жизни. О рушащемся укладе и непонимании со стороны аборигенов.
Обычно едут из Европы в Америку, или из бывших колоний в метрополию. Было бы очень интересно проследить другие направлениях миграции, отражённых в литературе.
Русская белая эмиграция интересует мало, ибо на мой взгляд мысль белоэмигранта устремлена назад, на родину, а не вперёд, на новую родину; а также жить подолгу за границей многим из них было не впервой.

На полке нет книг
1 2 3 4

Комментарии


Вас интересуют книги на английском?


Конечно


Пожалуйста:
"Tangled Threads: A Hmong Girl's Story" Pegi Deitz Shea - семья из народа Хмонг в США
"Bridge to America: Based on a True Story" Linda Glaser - из Польши в США
Подборки с книгой "The Arrival. Прибытие" Шон Тан - история в картинках


Спасибо. Последняя книга очень заинтересовала


Плотина против Тихого океана Дюрас - французы в Индокитае


Тут даже не одна история иммиграции: Даниэль Штайн, переводчик - Людмила Улицкая
США -- СССР, Израиль -- СССР, Европа, США


возьмете?
Бразильская девушка в Швейцарии
Коэльо "Одиннадцать минут"


Как солдат граммофон чинил отчасти автобиографическая книга немецкоязычного автора, выходца из бывшей Югославии. Глазами ребенка описывается начало гражданской войны на Балканах и переезд семьи в Германию.


Еще советую автобиографию Перл Бак на английском My several worlds . Она дочь миссионеров, родилась в Америке, но выросла в Китае, где и прожила пол-жизни. В автобиографии она сравнивает ментальность Запада и Востока, приводя примеры из собственной жизни. Не совсем тема "эмиграции", но взаимодействие аборигенов с приезжими раскрыто хорошо. Из той же оперы роман East wind: West Wind , в котором речь идет о традиционной китайской семье, уклад которой внезапно меняет брак наследника-китайца с американкой.

1 2 3 4