Он — сирота, изгнанник из рода. Он пережил собственную смерть. Травник Жуга проходит через множество испытаний, чтобы узнать свою судьбу. Его предназначение неизвестно, кто он — маг, целитель или воин?
Место действия — Средневековая Европа, где сказки живы и не всегда добры.
Текст романа наполнен многочисленными отсылками и скрытыми цитатами из самых разных произведений мировой литературы, от сказок братьев Гримм до Эдгара По, Астрид Линдгрен и Владимира Высоцкого.
Он — сирота, изгнанник из рода. Он пережил собственную смерть. Травник Жуга проходит через множество испытаний, чтобы узнать свою судьбу. Его предназначение неизвестно, кто он —…Развернуть
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда - человек-птица из далеких пустынь - и просит снова научить его летать. Тем временем жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы - для них самих, всего города и даже структуры мироздания...
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри,…Развернуть
Глупость, надежда на авось и пьянство — вот то, что отличает русские преступления в сфере искусства:
— Отковырять 602 бриллианта от икон и три дня прятаться за иконостасом, чтобы потом изнемочь от голода и жажды, и в буквальном смысле свалиться на голову полицейским.
— Средь бела дня зайти в Эрмитаж и вырезать холст из рамы, сложить его в несколько раз... А потом подбросить картину видному политику.
— На глазах у публики вынуть картину из рамы, оставить на брошенной раме свои отпечатки пальцев, потом спрятать картину на стройке. И быть арестованным на следующее утро.
— Разбить по пьяни камнем окно музея, выпить еще, забыться сном на антикварной мебели. И быть взятым с поличным — с единственной бронзовой статуэткой.
В новой книге Софьи Багдасаровой, автора бестселлера "Омерзительное искусство" (номинант премии "Просветитель-2018") вы узнаете все о том, как совершаются преступления в российских музеях и кто обычно бывает преступниками. Все описанные в книге кражи, аферы и акты вандализма — совершенно реальные исторические события, и именно поэтому они особенно удивительны. Они абсурдны — и поэтому книга наполнена особенным, абсурдным юмором. Ведь иначе об этих преступлениях с национальным русским колоритом и не напишешь.
Помимо увлекательных криминально-юмористических рассказов в книгу включены нормальные журналистские статьи про абсолютно дикие российские преступления, а также инсайдерские интервью от представителей современного арт-рынка, которые пожелали остаться анонимными, но зато раскрыли потрясающие подробности теневого антикварного бизнеса.
Глупость, надежда на авось и пьянство — вот то, что отличает русские преступления в сфере искусства:
— Отковырять 602 бриллианта от икон и три дня прятаться за иконостасом,…Развернуть
Анна Матвеева — прозаик, финалист премий «Большая книга», «Национальный бестселлер»; автор книг «Завидное чувство Веры Стениной», «Девять девяностых», «Лолотта и другие парижские истории», «Спрятанные реки» и других.
В книге «Картинные девушки» Анна Матвеева обращается к судьбам натурщиц и муз известных художников. Кем были женщины, которые смотрят на нас с полотен Боттичелли и Брюллова, Матисса и Дали, Рубенса и Мане? Они жили в разные века, имели разное происхождение и такие непохожие характеры; кто-то не хотел уступать в мастерстве великим, написавшим их портреты, а кому-то было достаточно просто находиться рядом с ними.
Анна Матвеева — прозаик, финалист премий «Большая книга», «Национальный бестселлер»; автор книг «Завидное чувство Веры Стениной», «Девять девяностых», «Лолотта и другие парижские…Развернуть
Группа «Изоизоляция» появилась в интернете в марте 2020 года, когда пандемия коронавируса заперла нас всех по домам.
Все началось с дружеского флешмоба с простыми правилами: сделать фотографию по картине известного художника без фотошопа и с антуражем из бытовых вещей.
Меньше, чем за месяц к группе присоединилось более 500 000 участников со всего мира. Они сделали десятки тысяч работ, в которых креативно и с юмором переосмыслили великие произведения искусства.
Флешмоб, который начинался как забава, стал отдушиной в непростые дни затворничества и приглашением в мир, где любой человек превращается в творца. Сегодня можно смело сказать, что «Изоизоляция» — это культурный феномен нашего времени.
Мы выбрали лучшие работы из группы, сопроводили комментариями искусствоведа и рады представить вам часть блистательного виртуального музея под названием «Изоизоляция».
Группа «Изоизоляция» появилась в интернете в марте 2020 года, когда пандемия коронавируса заперла нас всех по домам.
Все началось с дружеского флешмоба с простыми правилами:…Развернуть
Эта книга – ответ тем, кто считает современное искусство не то заумью снобов, не то откровенным обманом. Какой смысл заключен в «Черном квадрате» Малевича? Что имел в виду Энди Уорхол, изображая бесчисленные банки томатного супа? И причем тут вообще писсуар? В своем захватывающем и подчас шокирующем рассказе о полуторавековой истории современного искусства Уилл Гомперц не ставит перед собой задачу оценивать те или иные произведения. Он дает читателям «краткий курс» культурных кодов-подсказок, позволяющих самостоятельно ориентироваться в современном художественном пространстве и разбираться, где «пустышка», а где шедевр.
Эта книга – ответ тем, кто считает современное искусство не то заумью снобов, не то откровенным обманом. Какой смысл заключен в «Черном квадрате» Малевича? Что имел в виду Энди…Развернуть
Сборник эссе, переведённый автором на русский язык, вошёл в короткий список главной белорусской литературной премии им. Ежи Гедройца – издателя, публициста и мемуариста. Благодаря переводческой премии Лондонского ПЕН-клуба книга вышла в Эдинбурге в издательстве Scotland Street Press под названием «A Large Czesław Miłosz With a Dash of Elvis Presley». В оригинале называется «Шмат Чэслава Мілаша, крыху Элвіса Прэслі», что немного отличается по смыслу и от английского названия, и от русскоязычного. Но и сама книга для русского издания была во многом изменена, добавлены новые факты, касающиеся героев историй, ведь она была написана ещё в 2014 году. Книга рассказывает об особенностях повседневной жизни в белорусском райцентре. Жизни, полной совпадений и противоречий. Юмора и грубости. Уважения и подозрительности. Дружбы и смерти. Искренности и фальши. Местечкового языка и моды.
Сборник эссе, переведённый автором на русский язык, вошёл в короткий список главной белорусской литературной премии им. Ежи Гедройца – издателя, публициста и мемуариста. Благодаря…Развернуть
Обычный российский электромонтёр влюбляется в такую же обычную программистку. Происходит короткое замыкание, горит подстанция, рушатся основы. Герои страдают, но разбираются, что к чему, и побеждают. Завтрашний день компилируется из элементов вашего сегодня. Элементы могу случайно и непредсказуемо перемешаться. Часто появляются неожиданные вкрапления, которые могут вас порадовать, а могут и огорчить. В романе «Компилятор» обсуждается, что с этим всем делать.
Обычный российский электромонтёр влюбляется в такую же обычную программистку. Происходит короткое замыкание, горит подстанция, рушатся основы. Герои страдают, но разбираются, что…Развернуть
Комментариев пока нет — ваш может стать первым
Поделитесь мнением с другими читателями!