1491-й год, деревушка Оукэм, затерянная средь английских лесов, отрезанная от центров цивилизации бурной рекой. Ранним утром приходит весть – погиб деревенский богач Томас Ньюман. Убийство, самоубийство, несчастный случай? А может, он и вовсе не умер, а исчез? Священник Джон Рив, которому как духовнику известны многие секреты жителей деревни, пытается разобраться, что же произошло с Ньюманом, человеком не только самым богатым в Оукэме, но и самым трудолюбовым, самым образованным и полным всевоможных идей. И что же будет, если случившееся с ним так и останется загадкой? История, рассказываемая священником, медленно, извилисто движется назад, от финала к ее началу, открывая микрокосм средневекового бытия с его страхами, надеждами, причудливыми верованиями, дикостью и неуютом, бытия аскетичного и невероятно красочного. Четыре дня масленичной недели полны тревоги, странных теней, тайн и непроясненных вопросов. Священник Джон Рив, воюющий с собственными инстинктами и страстями, с паствой, с самим устройством мира, пытается понять не только что произошло с его другом, но и пытается осознать, где заканчивается человек и начинается Бог, как дело рук человеческих сопрягается с наивысшей Господней волей.
1491-й год, деревушка Оукэм, затерянная средь английских лесов, отрезанная от центров цивилизации бурной рекой. Ранним утром приходит весть – погиб деревенский богач Томас Ньюман.…
Комментарии
Книги зарубежных писателей впервые переведенные на русский в 2020, но написанные ранее, подходят?
Подходят!) Только одно условие - это должна быть первая книга данного автора, изданная на русском языке. Когда книга была написана или издана на других языках мира (кроме русского) - значения не имеет.
Гарриет Уайтхорн - Тайна Жемчужины Востока вроде подходит
Подходит)
Спасибо большое!)
Добавила.