Больше рецензий

2 марта 2011 г. 10:42

85

5

Обычно времени для того, чтобы перечитывать книги, у меня нет. Поэтому часто даже не помню сюжеты любимых романов полностью. Но тут что-то дернуло, и взяла старую добрую поэму с забитой полки. Причем ситуация оказалась такой удобной: и хотелось перечитать, и надо было.
Открыв первую главу, захотелось читать вслух. Так и проходила по уголкам дома, зачитывая с интонацией, свойственной хорошим театрам, главы любимой книги. Поэма великолепна. Язык Гоголя в «Мертвых душах» - это карта России и художественная история русского народа. Народа, который не сравнится ни с мудрыми британцами, ни с легкими и недолговечными французами, ни с «умно-худовщавыми» немцами. Народа, который подобно тройке лошадей, так понесётся, что через миг лишь «будет видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух».
Ведь какой русский не любит быстрой езды?

P.S.: Благодарю за внимание, сэр.

Комментарии


старую добрую поэму?


Яволь, сам только что убедился. Беру свои слова обратно. Все-таки Гоголь для меня -- авторитет =)