Больше рецензий
15 мая 2017 г. 14:04
644
5
Рецензия[несколько сюжетно-спойлерно]
После Моррисон у меня сработал некий рычаг, с которым я провалился в американский юг (так же, как происходило это и раньше, прочитать что-то одно на эту тему не получается у меня).
Сью Монк Кидд известна своим прекрасным романом «Тайная жизнь пчёл», мудрым, глубоким, человечным. Там действие происходит в 1960-е годы. В новом же, последнем романе «Обретение крыльев» писательница, чьей родиной является Джорджия, обращается ко времени задолго до этого, даже до гражданской войны, ко времени 1830-х годов и растущей борьбе за отмену рабовладения. Но это не новые «Унесённые ветром». «Обретение крыльев» — это история двух сестёр Гримке, дочерей влиятельного уважаемого южанина, плантатора и рабовладельца, и одной служанки. На 11-летие старшая Сара получает в подарок одногодку Хэтти в личное пользование. И повергает в удивление и негодование всю семью и гостей внезапным отказом, да ещё по принципиальным соображениям — уже тогда ей претило владение человеком, услужение. Но под натиском пришлось покориться, и девочки становятся подругами. Желая как-то искупить и противодействовать, Сара скрытно обучает Хетти грамоте, приносит ей книги — идёт на заведомое преступление по тем временам. Девушки растут, Сара становится яркой поборницей освобождения рабов, спустя некоторое время к ней неожиданно присоединяется младшая сестра Ангелина. Не в силах смиряться с вопиющей несправедливостью на родном юге, девушки одна, а затем другая бегут из дома, примыкают к аболиционистскому движению, и становятся активнейшими его участниками. Памфлеты, брошюры, манифесты, встречи с людьми и выступления с трибуны — вы можете представить себе это всё — и женщины, в середине 19 века?! Удивительно, правда? Но более всего удивительно то, что это подлинная история, о подлинных сёстрах Гримке, которые тогда жили и действительно всколыхнули общественность своими реакционными взглядами, не побоялись стать изгоями на родном юге, в родном городе, а боролись не только за освобождение рабов, но и за права женщин, за право голоса, возможность иметь своё мнение, заниматься делом, быть кем-то кроме жены и матери. Это были, наверное, одни из первых феминисток в мировой истории. Сью Монк Кидд в своём послесловии пишет о том, как она нашла в архивах Чарльстона историю Сары и Ангелины, свидетельства их активной общественной деятельности:
"В конце 1830-х годов они, вероятно, были самыми известными в Америке женщинами, в то же время имели самую дурную репутацию. Сестры Гримке начали выступать за пятнадцать лет до того, как Гарриет Бичер-Стоу написала «Хижину дяди Тома» под влиянием «Американского рабства как оно есть», памфлета, сочиненного Сарой, Ангелиной и мужем Ангелины Теодором Уэлдом и опубликованного в 1839 году. Выступали они не только за немедленное освобождение рабов, но и за расовое равноправие, идея о котором считалась радикальной даже среди аболиционистов. А за десять лет до конференции в Сенека-Фоллс, организованной Лукрецией Мотт и Элизабет Кэди Стэнтон, сестры Гримке яростно сражались за права женщин, принимая на себя первые удары реакционно настроенной публики."
Представляете? Книга меня покорила и так сама по себе, но прочитав это послесловие, узнав об исторической основе, я был просто поражён.
Но это не социальный роман, как могло бы кому-то показаться, книга прежде всего очень личная, человечная, многоголосая благодаря тому, что писательница даёт слово двум сторонам — сёстрам и служанке Хэтти и её матери, повествование ведётся попеременно от лица Сары и Хэтти, и жизнь рабынь и их мир, фольклор, верования, их чувства, характер, гордость, раскрыты тоже очень хорошо. Это яркая, динамичная и страстная книга, жизнеутверждающая, побуждающая к сопереживанию, вере, надежде.
Комментарии
У меня этот рычаг уже несколько лет работает. Правда, стараюсь не частить с одной из любимых тем. Твой рассказ о книге интригует. Она должна быть даже лучше "Пчел", мне кажется. А я даже не собиралась вносить ее в ближайшие планы.
Мне вот тоже кажется, что меня эта книга зацепила и впечатлила больше "Пчёл". Ну, может, это так кажется сейчас, потому что та была несколько лет назад, а эта здесь по-свежему. Но она точно драматичнее. Ну и ещё вот этот реальный историч. контекст - он на меня всегда влияет.