Больше рецензий

10 ноября 2016 г. 21:06

174

3 нахимичили

Книгу подметил по хвалебным отзывам в "Коте Шредингера", положил в закладки и на один из дней рождения мне ее подарила хорошая знакомая.
Книга оказалась странным набором публицистических заметок, с лексикой на уровне "комсомолки" и уровнем, кхм... дискуссии, примерно как у подростков во дворе. Всё и вся объявляется ошибочным, взамен предлагаются свои теории -- тоже довольно сомнительного содержания. Цитируются антисоветские мифы и шутки 90-х годов, которые тогда казались, наверное, очень оригинальными и притягательными. И вообще, стиль "а вам все врали", как-то не пристал научно-популярному жанру. Собственно о химии говорится много, но из-за неуважения к читателю и многочисленных лирических отступлений, читать становится неинтересно уже после первой трети книги.
Так что претензии у меня к форме, а не к содержанию, ругательные рецензии писать не люблю -- потому ставлю тройку и не советую тратить на нее деньги и время.

Комментарии


В целом согласен с "Серебряным автором-невидимкой". Стыдно не за них, а за их учителей на химифакеЮ, которые не могли научить их главному: "Если не уверен - проверяй!". Вот только несколько грубых ошибок. С. 21: коровы не пукают метаном! Они его отрыгивают. С. 26: противогаз разработал не Зинин, а Зелинский! (похожие фамилии не делают их одним человеком). С 29. В токийском метро не распылили не иприт, а зарин! С. 157. Неправда, что "все витамины не синтезируются нашим организмом и потому должны получаться из пищи". В организме человека вырабатываются витамины К, РР, D, В1, В4, В5, В6, В7, В12 (хотя некоторые в недостаточном количестве). Не вырабатываются А, Е и С. С. 167. Неправда, что "ненасыщенные кислоты "сжигают" насыщенные вредные кислоты животных жиров". Это полное непонимание того, что происходит с кислотами в организме. С. 170. Неправда, что название асбеста по-гречески означает "неразрушимый". Авторы перепутали асбест и алмаз (оба ведь на букву "а"!). А "асбестос" значит несгорающий. С. 187. Неправильно записано название стихотворения Тютчева. Отсюда и неправильный комментарий: "не путать с малярией". С 195: "сульфат ртути HgS под названием каломель". Три грубейшие ошибки, недопустимые даже для школьников. С. 204. Тарловского зовут не Михаил, а Марк! Увидев М.Тарловский, авторы поленились узнать, что такое "М.". А уж его блестящую "Оду на Победу" они вряд ли читали. С. 205. Термина "стирен" в русском языке нет, а есть стирол! Если по-английски styrene (читается "стайрин"), то это не значит, что нужно коверкать русский язык. С. 208. Авторы уверены, что углерод четырехвалентен "практически во всех своих соединениях". Видимо, про угарный газ СО, про карбид железа Fe3C и массу других карбидов и т.д. они никогда не слышали. С. 212. Менделеев не имеет никакого отношения к "авторству водки". С. 217. Рука по-древнегречески не "хейрос" (это родительный падеж!), а χείρ. И т.д. Ну, а на такие "мелочи" как неправильные падежи ("Советуем не перегревать тефлоновой посуды", с. 227) можно уже не образать особого внимания.


И ещё у них комета 1811 года названа кометой Галлея) хотя это была совершенно другая, долгопериодическая комета, которую мы ещё 3000 лет не увидим.


Ой, только сейчас увидел, кто автор комментария))) Моё почтение уважаемому автору)))