Больше рецензий
22 октября 2016 г. 06:36
298
4 Берите бумажную копию
РецензияПонравилась мне книга.
Поначалу возникали большие сомнения, потому что не люблю явно выдуманные истории, а тут как раз тот самый случай. История "падшего журналиста", помеси Джеймса Бонда с Шерлоком Холмсом, + сценарий не то фильма, не то игры-бродилки. Обычно такие книги адресуются подросткам или, как они это называют, young adult-ам, и я предпочитаю от такой продукции держаться подальше. Дело решила рекомендация человека, которому я верю.
И действительно, очень скоро действие меня захватило. У книги есть как куча недостатков, так и куча достоинств. Все недостатки мелкие и простительные. Достоинства вполне весомые.
Попробую сейчас что-нибудь из этого описать в меру собственного разумения.
Самое первое: очень прикольно, что книжка с картинками, нечасто мне такие попадаются. Из-за этих самых картинок рекомендую читать бумажный вариант, иначе сломаете глаза. Я сломал, но прочитал, потому что картинки не менее важны, чем остальной текст.
Самым настырным предлагают установить приложение Night Film Decoder. Я не установил по разным причинам, которые нет смысла перечислять.
Некоторые детали я не понял или понял частично, потому что не в курсе определённых тем.
Так, надо разбираться в киноискусстве, ну или, по крайней мере, быть "в теме". Тут я, очевидно, многое прозевал, потому что кино не смотрю. Даже желательно предварительно ознакомиться со всеми американскими телесериалами с 1960 по 2011, включая детские, а то не поймёте, что значит "по сравнению с этим «Цельнометаллическая оболочка» – просто «Улица Сезам»". Я не понял.
И вообще американских реалий там очень много, даже слишком много.
Например, желательно также знать основополагающие американские книги, опять же включая детские: какие-то не известные мне «В поисках мистера Гудбара», «Жребий Салема», «Близнецы-соперники», «Румпельштильцхен» и т.п. (Последнее название я и прочитать-то не могу.)
Предполагается также очень хорошее знакомство с фильмами Альфреда Хичкока. Снова не мой случай, к сожалению.
Думаю, все знают, что такое «док мартенсы», "джек-расселл" и т.п. Я почему-то не знаю, да и бог с ними. Как хорошо, что на свете есть множество вещей, которые мне не нужны.
И автор уверен, что любой из его читателей знает стихи, которые учат в американской школе, например, "Любовную песнь Пруфрока" Томаса Элиота. Скажу честно: прочитал оригинал и несколько переводов и не врубился в смысл. У меня со стихами вообще плохо, а с такими эстетскими в особенности. А это стихотворение занимает какое-то важное место примерно в середине текста.
Мариша Пессл смогла убедить меня, что Станислас Кордова не просто хороший кинорежиссёр, а настоящий гениальный художник! Это было непросто сделать, потому что я считаю кино облегчённым вариантом литературы и не имею привычки восторгаться режиссёрами. Тут перед её талантом я просто снимаю шляпу.
Ещё мне очень понравился её художественный приём, который трудно описать словами. Ну, по крайней мере, мне трудно, но попробую.
Довольно часто бывает, что о продолжении истории начинаешь догадываться страниц за 50 до событий, и это разрушает впечатление.
Бывает и наоборот, как у Агаты Кристи: на протяжении трёхсот страниц можно строить любые предположения, но заранее известно, что все они окажутся неверными, а за полстраницы до конца тебе всё объяснят, как маленькому. Я в таких случаях чувствую себя идиотом и предпочитаю поэтому детективов не читать.
Здесь же всё не так. Некоторые сюжетные повороты оказываются совершенно неожиданными -- и это нормально. А иногда мы догадываемся о чём-то, и через 2-3 страницы догадка подтверждается. Создаётся впечатление, что автор со мной соглашается, и это придаёт ощущение какой-то причастности к разворачивающемуся действию.
Это ли не настоящее мастерство?
Самым же крупным недостатком книги я считаю отсутствие в ней каких-нибудь по-настоящему глубоких идей. Идеи есть, но автор предпочла не грузить ими читателя, а ограничиться одними глубокими эмоциями. Впрочем, я и не ожидал от этой книги ничего такого, так что самый крупный недостаток по ближайшем рассмотрении тоже прощается. А эмоции и правда хороши. Свежи и убедительны.
Поначалу меня несколько раздражал выпендрёжный язык, фразы вроде "колоды дешевых многоэтажек, жирные валуны муниципальных зданий, чертополоховые бутоны водокачек", но потом перестал обращать на это внимание. Знаете эту старую шутку? Моя кошка сначала боялась пылесоса, но потом ничего -- втянулась.
Некоторые детали показались мне принадлежащими серии "не верю!" Впрочем, они соответствуют общему стилю автора: это же не документальное произведение, а игра-бродилка. Там всё, видимо, так и должно быть.
Например, не повесь девушка святого Бенедикта на шею главному герою, он, пожалуй, умер бы посреди текста. И что бы мы тогда делали?
Или вот ещё странно: как удалось герою не совокупиться с 19-летней "коллегой" тогда ночью? Не может такого быть. Да и сюжету это ничуть не помешало бы. Скорее, наоборот, помогло бы. Видимо, для Мариши Пессл было очень важно не вляпаться в какое-то возрастное ограничение. Ладно, это тоже мелочь.
Зато все остальные эпизоды, даже те, что кажутся дурацкими и невозможными, в конце концов ложатся в общую канву повествования как единственно возможные.
Чертовщины в меру. Она временами оживляет действие. Жаль только, Скотт Макгрэт забыл подкинуть чародейке пару сотен баксов. Она их честно заработала.
Кстати, очень рад я, что не сбылось моё слабое, но настырное подозрение, что всё кончится какой-нибудь идиллией в голливудском стиле. Например, какой-нибудь идиотской свадьбой или воссоединением разведённой семьи или ещё какой-нибудь обычной для второсортного кино дребеденью. Слава богу, ничего такого в конце не случается.
В общем, книга хорошая. Я, по крайней мере, её точно не скоро забуду. След чёткий остался.
Рекомендую читателям любого пола и возраста.
Комментарии
Спасибо!
А я подозревала, что герой сам окажется персонажем фильма, сам того не понимая.Он это и предположил в той "шкатулке". А может, так оно и вышло? Не очень мне финал понравился, прям не очень - хотелось взрыва и были все предпосылки, особенно когда герой поплыл на остров
Бог его знает... Мне больше всего было жаль, что забыли про чародейку из магазина :(
А вообще мне кажется, книга очень современная и по форме, и по содержанию. Надо иногда такие читать :)
Для меня ее современность была ещё более явной, т.к. до неё был Чандлер. Вроде бы и жанры близкие, и "нуарность" присуща обоим, но разрыв во времени сказывается колоссальным образом.