15 августа 2016 г. 20:17

805

2 «Литературный авантюризм или шаманское путешествие в кроличью нору. Без плагиата редки совпаденья!»

Одни говорят, что сновидения – это иллюзии, а психоаналитическая теория Зигмунда Фрейда, объясняет, что во снах в символической форме проявляются подавленные нашим сознанием желания, страхи и тревоги. Другие утверждают, что «сама наша жизнь есть не что иное, как сон, и обыденная привычная реальность и мир сновидений тесно переплетены, а все события, прежде чем проявиться на материальном плане, зарождаются в таинственном пространстве сна». Кто же прав?
Артур Шопенгауэр писал, что: «Жизнь и сновидения – страницы одной и той же книги». А один из величайших представителей поэзии английского романтизма, критик и философ Сэмюэл Тэйлор Колридж (21 октября 1772г.) в своих заметках, относящихся к концу XVIII началу XIX столетия, рассуждал: «Что если вы заснули и увидели сон, и что если в этом сне вы полетели на небеса и там сорвали прекрасный неземной цветок, а когда проснулись, этот цветок был у вас в руке? Что тогда?» Фантастическая идея доказать, что сон так же реален, как и жизнь, вынести из мира сна «цветок Колриджа» всегда занимала учёных, философов, поэтов и прочих эзотерических мечтателей-фантастов. В мире литературы, как и в других мирах, любой шаг венчает бесконечную серию причин и дает начало бесконечной серии следствий. Как пишут сами авторы Катышков и Краснова в предисловии «в основе этой книги лежит утверждение о том, что все события реальности зарождаются сначала во сне. Согласившись с этим, авторы пустились в шаманские исследования собственных снов, создатели этой книги сначала не думали изучать Футарк… Книга содержит описания сновидений, которые были выловлены в процессе шаманских путешествий, предпринятых в поисках более глубокого значения Рун. Сновидения записывались и их образы толковались при помощи сонников и мифов северных народов. Имея дело с настоящим эмпирическим опытом, с яркими переживаниями, авторы оказались очарованы приоткрывшейся им тайной и попытались выразить это в словах. Так появилась эта книга».
Однако, как говорится, «страшен не сон, а его толкование». Поэтому представленная для широкого круга читателей книга двух авторов Вячеслава Катышкова и Екатерины Красновой «Руна Лагус, или путь шаманского сновидения в толковании Футарка» является не чем иным, как фантазийным и мистическим путешествием по футарку во сне и медитации, с большим искажением традиционных принципов рун соответственно, нежели серьезным научным исследованием. Чем обоснована идея авторов, проникнуть в глубинную суть рун при помощи шаманского путешествия? Какое вообще отношение имеют руны и шаманское сновидение? Какая тут взаимосвязь? Получается, что авторы, причудливым сплетением шаманских сновидческих техник и рунического прорицания, пытаются создать новую мифологию, вплетая собственную безумную фантазию, реальные или вымышленные видения и сновидения… Абсолютно необоснованной, бездоказательной и потому абсурдной, является гипотеза авторов о сходной природе рун и снов! Такая гипотеза хоть и породила так называемый «исследовательский эксперимент», предпринятый авторами, и якобы полученный эмпирический опыт, однако нет никакой серьезной научной доказательной базы о природе взаимосвязи рун и снов! Признание подобной гипотезы могло бы основываться на тщательном планировании экспериментов, рецензированию, воспроизведению результатов, презентации результатов на конференциях и публикациям в научных журналах. Ведь осознанное сновидение является предметом научных исследований, их существование подтверждено учёными-сомнологами. Это особое изменённое состояние сознания, при котором человек осознаёт, что видит сон, и может, в той или иной мере, управлять его содержанием. Термин «осознанное сновидение» был введён голландским психиатром и писателем Фредериком ван Эденом. Всего этого у авторов этой книги нет, авторы с блеском ничего не доказывают и не предоставляют! Они рассказывают нам свои сны, доказывая только существование не связанных между собой собственных фантазии на тему рун и сновидений.
Кроме того, авторы с присущим им духом авантюризма, как говорится, залезли в «кроличью нору». Главная идея и мысль авторов являются лишь бледной копией размышлений тех великих людей, которых они так часто цитируют в своей книге! Книга Вячеслава Катышкова и Екатерины Красновой изобилует цитатами одного из крупнейших прозаиков конца ХХ столетия Милорада Павича (1929г.), «романа-лексикона «Хазарский словарь», - каждая глава книги, каждое толкование руны и послесловие начинается и заканчивается с цитаты из его произведения. В основе написания книги «Руна Лагус…, была полностью взята и скопирована «идея толкования мистического сна», которая является сюжетной линией «романа-лексикона «Хазарский словарь», опубликованного ещё в 1984 году, цитирую: «Хазарский правитель - каган, - как отмечают древние хроники, увидел однажды сон, для толкования которого он потребовал пригласить трех философов из разных стран. Дело было тем более важным для хазарского государства, что каган решил вместе со своим народом перейти в веру того из мудрецов, чье толкование сна будет самым убедительным. Так в летней резиденции кагана встретились исламский, еврейский и христианский миссионеры - дервиш, раввин и монах...» Это одно из самых необычных произведений мировой литературы нашего времени, его автор Милорад Павич, известный сербский поэт символист, прозаик, представитель постмодернизма и магического реализма. Эта книга выходит за пределы традиционного линейного повествования, читатели назвали «Хазарский словарь» «манускриптом, в котором зашифрована Вселенная».
На основе фрагментов, которые приводятся в трудах прозаика, привожу следующую фразу «Хазарского словаря»: «Сон - это сад дьявола, и все сны уже давно известны истории человечества. Сейчас они лишь чередуются со столь же широко использованной и потрепанной явью, точно так же как передают из рук в руки металлические монеты, получая письма до востребования...» В таком мире или, говоря точнее, в такой фазе этого мира и, правда, можно было взяться за такое авантюрное предприятие. Любопытен еще и тот факт, что глава третья «Как пользоваться словарем» начинается со слов автора о том, что, цитирую: «Иначе говоря, читатель может пользоваться книгой так, как ему покажется удобным». Очевидно, что авторы Вячеслав Катышков и Екатерина Краснова восприняли это буквально, - как прямую директиву к действию! Поэтому «…Не надо хлопать себя ушами по щекам…и лить крокодиловы слёзы», …чтобы понять, что это, как говорил великий комбинатор Остап Бендер: «Низкий сорт. Не чистая работа», так что «Молчите и надувайте щёки». Без плагиата редки совпаденья! Сложно воровать у гениев... Можно перетащить в свою книгу мысль, идею, стиль автора, сюжет, состав или структуру первоначального произведения, но украденное, так или иначе начнет выпирать, и сразу становится видно, у кого украл. Плагиат - это основа литературного авантюризма, украдешь у современников, тебя обругают за плагиат, а если у древних – похвалят за эрудицию. Ещё одна особенность, - в «Хазарском словаре» существуют две версии романа: мужская и женская. Идентично структуре «романа – лексикона» Милорада Павича, в книге Катышкова и Красновой, в так называемой главе «Книга Снов», так же существует две версии шаманских путешествий, две версии сна: мужская и женская. Из предисловия к книге сами авторы объясняют это тем, что, цитирую: «…исследовательский эксперимент осуществлялся силами двух творческих личностей, желающих быть вместе даже во сне… С тех пор все шаманские путешествия в исследовании Рун были парными». Какое причудливое совпадение! Я, конечно, понимаю, что гендерные признаки личности очень чётко очерчиваются сновидениями, однако гендерной интерпретации рун в связи со сновидениями точно быть не может! Это полная чушь, дорогие друзья! Поэтому в попытке соединить увлекательный фантастический рассказ о собственном опыте сновидения с толкованием рун, не наполненный знаниями истории, северного фольклора, мифологии и германской филологии, авторы буквально перегружают книгу ложным и субъективным материалом. Авторские трактовки рун классического Футарка буквально изобилуют фантазиями, откровенно вольной и абсурдной интерпретацией, что и характеризует эту книгу как массовую ширпотребную литературу, образно выражаясь, написанную «на злобу дня».
В попытке приблизить читателя к пониманию рун и восприятию мира тонких энергий, я в очередной раз встречаю среди «эзотерических литераторов» современности путаницу и эзотерический винегрет, замешанный на мистических традициях разных народов мира. Шаманские сны часто связаны с посвящением во сне, а также с большим разнообразием контактов и взаимодействий с Духами-помощниками, которые, чаще всего, представляют собой архетипы птиц, насекомых или животных, или мудрого старца-учителя, индейца, шамана. Эти персонификации, суть отражения различных энергий сознания, помогают, подсказывают, ориентируют сновидца в повседневной и будущей жизни, подготавливая его к шаманской традиции и деятельности. Шаманское путешествие через осознанные сновидения – один из элементов учения мексиканского мага дона Хуана Матуса, обучавшего Карлоса Кастанеду древней духовной практики толтеков – «Пути Воина». Но ведь это совсем другая традиция, не имеющая ничего общего с Древнескандинавской Рунической Традицией! Искусство сновидения - это путь, посредством которого шаманы толтеков используют обычные сны. Известно, что древние шаманы, в совершенстве освоившие искусство сновидения, уходили в другие миры намеренно и навсегда. Их физические тела тоже исчезали из этого мира. Для практикующих шаманов в наши дни сновидение фактически является дверью в иную реальность, «перенастраивая» нашу систему интерпретации мира, окружающая нас реальность становится подвижной, и рамки нашей реальности расширяются.
Поэтому, чтобы не было путаницы в умах неискушенных читателей, путаницы между сном и реальностью, стандартная логика говорит нам о том, что и во сне мы должны помнить о реальности. В противном случае от подобных сомнительных практик со снами не избежать нам таких последствий, как их точно описывает одна притча в даосской книге притч Чжуан – цзы, III век до н. э.: «Однажды Чжуан - Чжоу приснилось, что он бабочка: он весело порхал, был счастлив и не знал, что он – Чжоу. А проснувшись внезапно, даже удивился, что он – Чжоу. И не знал уже: Чжоу ли снилось, что он – бабочка, или бабочке снится, что она – Чжоу».

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!