Больше рецензий

Clickosoftsky

Эксперт

Старожил Лайвлиба

25 июля 2016 г. 10:39

1K

2 Плыли на «Титанике» Принц и Нищий…

Просто не верится, что эту бредовейшую книжку написал тот же Джон Диксон Карр, перу которого принадлежит изящная и небанальная «Табакерка императора» . Ещё могла бы понять, если бы «Согнутая петля» оказалась авторским дебютом: обуреваемый жаждой творчества новобранец детективного фронта вполне мог напихать в своё первое детище всё, что под руку подвернулось: ложного и/или истинного двойника, мистику, цыган, механическую куклу, сатанизм, борьбу за наследство, цирк, хранившиеся четверть века в заначке отпечатки пальцев, лаф-лаф, фальсификацию улик, затеи сельской простоты, ниндзя поневоле, преданный (в обоих смыслах) дворецкий и огромное, зашкаливающее количество «БУ!!!»…
В этом последнем плане роман — прямой родственник «Замку Отранто» : автор стремится поддерживать читателя перманентно в перепуганном состоянии, но читателю-мне не столько страшно, сколько смешно и досадно.
«Согнутая петля» в изрядной степени напомнила мне прекрасный роман Агаты Кристи «Вилла «Белая лошадь» (в других переводах — «Вилла «Белый конь» , «Бледный конь» и, кажется, даже «Конь Блед»): тем, что мистические события получают вполне материалистическое объяснение, — и вторую (никуда не годную) половину фильма «Молодой Шерлок Холмс»: наверное, помпезностью злодеев и явной их психической неадекватностью.
Собственно детективную составляющую этого странного клочковатого гибрида препарировать не буду (займёмся этим в открытом сегодня обсуждении «КЛУЭДО»), остановлюсь на косяках и крайне редких, но всё-таки плюсах.

Дальше...


подкат

Часть нелепостей текста можно списать на халатную работу переводчика, но кое-где и автор отличился:

Это был сержант Бёртон из местной полиции, в резиновом плаще с капюшоном, под которым он прятал что-то завёрнутое в газету.

(под капюшоном? Так это, наверное, голова была, аххаха)

Это, конечно, удивительно, но у этого сада дурная репутация. Должен сказать, что такая репутация преследует его уже много столетий.

(преследует? А сад от неё бегает/ползает, прячется безуспешно по всему графству, очевидно)

…и мы имеем /…/ горничную…

(без комментариев)

Прежде чем ответить, Элиот отхлебнул полпинты пива.

(это почти 300 кубиков; ничего себе у Элиота хлебало)

Я бы сказал, зазубренным или неровным лезвием длиной в четыре-пять футов

(120-150 сантиметров?! Речь о карманном складном ноже идёт, между прочим)

Упала жертвой

(без комментариев)

В своей накидке с байтовыми складками

(должно быть написано «бантовыми»; это явная ошибка распознавания при сканировании, но получилось смешно)

Ни дождь, ни снег не могли повлиять на аккуратность Маделин или нарушить её хорошее настроение.

(мистер Карр, кажется, тоже отхлебнул две-три пинты пива >_< речь идёт о женщине, у которой всего несколько часов назад жестоко и необъяснимо убит близкий человек)

И леди Фарнли будет висеть выше, чем Натан Хейман, если вы не скажете правду! Вы знаете, кто совершил убийство?

(кто такой Натан Хейман? Если кто знает, поделитесь! Я ничего не нагуглила, увы)

В восторг привела также звезда, которая видна с берега пруда, если вытянуть шею (вспомнился анекдот о Полярной звезде и шапках, которые падают).
Ну, и немножко плюсиков, которые на краснозвёздочную мою оценку романа, увы, не повлияли:
1) иронические описания героев:

Барроуз, казалось, не знал, сохранять ли ему рыбье выражение лица или улыбнуться. Он, похоже, боролся с собой и, наконец, приветливо скривился.

2) Любимые книги как доказательство
3) Роман наполнен звуками и прямо просится в аудиокнигу или радиоспектакль, вот где звукооператорам раздолье.

Сказать спасибо Виртуальному клубу любителей детективов «КЛУЭДО» за такой выбор книги никак не могу, но спасибо, по крайней мере, за небольшой объём (в пересчёте на «стандартную бумагу» — 207 страниц), так что быстро прочитано и так же быстро, вероятно, будет забыто.

Комментарии


подкат не работает(


спасибо. теги и ссылки расставила, а собственно кат забыла :) сейчас исправлю.


Подкат хорош! :)
А я, пожалуй, утащу себе "Табакерку императора". Сейчас как раз эту серию осваиваю.


спасибо за внимание!


Вам спасибо! Всё время что-нибудь интересненькое подкидываете :)


И леди Фарнли будет висеть выше, чем Натан Хейман, если вы не скажете правду!


And' Lady Farnleigh will hang higher than Haman unless you tell us the truth.


??? Какой Натан? Судя по всему, это Аман. Его повесили.


что повесили, из контекста можно догадаться :)) но вот с какого бодуна он в тексте Натаном оказался, не знаю :)) спасибо знатокам языков!


Тебе спасибо, поиск был приятный и любопытный :)


ещё раз открыла текст и посмотрела. нет, мне не поглючилось, там написано "Натан" :)


Да это переводчик просто не нашел аллюзии, это теперь через Гугл относительно просто. Но Натан - это интересно.


Натан родил Аркадия и Бориса :))


Обнаружила Карра на даче, другой роман. Теперь думаю, оставлять или на растопку.


прочитать — и на растопку :)


книга похоже так себе (+ переводчик постарался) зато какая рецензия! все пили пиво в хлебалы в капюшонах :)


мерси :) ну, это с моей точки зрения книга так себе, а многим участникам клуба "КЛУЭДО" она очень понравилась. так что было что обсудить!