Больше рецензий

OlgaErmakovich

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 июля 2016 г. 18:01

879

2 Прочитано в рамках флэшмоба-2016

Книги о войне, написанные очевидцами тех или иных событий, всегда вызывают повышенный интерес. Прежде всего потому, что свидетельствуют о реальных фактах, случаях, судьбах. Особенно если это документальная проза.
Холокост - это дико. Одна из самых страшных страниц прошлого и одно из самых постыдных преступлений нацизма. Любая книга, написанная на эту тему, всегда будет актуальна, в первую очередь, как предупреждение для общества, как способ продемонстрировать, на что способен человек, фанатично верящий в превосходство одного над другими.
Оценка, поставленная мной этой книге не имеет никакого отношения ни к теме, ни к трагедии еврейской семьи, которой пришлось пройти через все эти испытания. Она имеет отношение к тому, как эта книга написана.
Автор обращает внимание:

"Прежде всего это мои воспоминания, но поверх них я наложила воспоминания моего отца, матери и даже малыша-брата. Их я раскрасила размышлениями других людей, разделивших с нами беды, а также историями, вычитанными в книгах".

И это немного сбивает с толку. Читаешь и думаешь: а что же из описанного автор видела сама, что ей рассказали другие, а что она вычитала в книжках (а вычитать там можно всё, что угодно)? А еще есть соавтор - Даниэль Пайснер, который тоже, видимо, много чего добавил. Есть и еще один аспект: автору на момент описываемых событий было всего 7 лет. Книгу же она написала, будучи уже 70-летней женщиной. При этом, в ходе чтения становится понятно, что большинство представленных фактов, а это по сути 80% книги, взяты из дневника её отца. Вопрос: не целесообразней ли было опубликовать, подредоктировав, дневник отца? Или вся соль была в том, что бы показать трагедию глазами 7-летнего ребёнка? Если идея была в этом, то реализована она очень слабо. Вспомнить хотя бы книгу Светланы Алексиевич "Последние свидетели", которая основана на рассказах детей войны (и евреев в том числе). От каждого рассказа там просто мурашки по коже и волосы дыбом. А рассказики на страницу, на полстраницы... А тут целая книга! И - никаких эмоций. Я их не почувствовала, не увидела, ни в самих строках, ни между строк. Автор как будто исполняет заказ написать очередной бестселлер для Америки (с обязательным упоминанием о плохих русских), ведь, как бы то ни было, а тема всегда беспроигрышная. И вот тут возникает следующий вопрос: откуда в книге столько ненависти к Советскому Союзу? Какое такое отношение имеет Советский Союз к Холокосту, что автор уделяет поливанию русских грязью чуть ли не половину книги?

"Это был город (Львов), жизнь в котором была перевернута сначала советской оккупацией, отнявшей нашу свободу, а потом немецкой - поставившей под угрозу наши жизни".

Это как раз то, что сейчас так популярно на Западе: сталинский и гитлеровский режим - одно и то же, но первому спасибо хоть, что к евреям лучше относился, а русские - агрессоры не меньше немцев:

"Следующие 12 лет мы прожили в Кракове <...> где мы с Павлом заново обрели детство, где мы перестали бояться, что нас примется мучить какой-нибудь фашистский или советский чиновник".

Дальше...

А еще советская власть настолько дика, что она способна только варварствовать и разрушать:

"Очень трудно представить себе, что произошло со Львовом во время советской оккупации и как искалечили его немцы, но город моего детства был прекрасен. В нем было столько увлекательных занятий, столько вкусной еды, столько интересного. Как горько было видеть, как он разрушается сначала под русскими, потом под немцами! Изменения были заметны даже ребенку".

Или вот ещё:

"Всюду судачили о том, где будет лучше, на немецкой или советской стороне. Одни говорили, что лучше будет под немцами, потому что это культурный, образованный и благородный народ".

А советский народ - полная противоположность? Я правильно понимаю? Ну что ж... Зато немцы настолько культурны и благородны, что уничтожили 6 млн евреев.

"Первое замеченное мною изменение при русских: из дома исчезли няня и горничная. В коммунистической России все были равны. Мы теперь принадлежали к рабочему классу и должны были одинаково страдать, нищенствовать и голодать. Какая уж тут прислуга!"

Я и не знала, что в СССР все голодали и нищенствовали. Моя бабушка, ровесница автора этой книги, рассказывала вещи прямо противоположные, и не верить ей у меня оснований нет.

"Все должны были работать, потому что иначе грозила высылка в Сибирь. <...> Отец все время боялся, что нашу неработающую маму отправят в ссылку. Да, она не могла работать, потому что сидела с двумя маленькими детьми, но русские не всегда дружили с логикой".

Странно. Ведь автор, так хорошо зная историю СССР, должна знать и то, что с первых дней существования Союза женщинам был положен декретный отпуск, а так же уделялось огромное внимание развитию сети яслей и детских садов.
Еще автор апеллирует такими понятиями как "первая советская оккупация" и "вторая советская оккупация". Вторая советская оккупация Львова - это так автор называет освобождение города (и выживших прячущихся евреев) Красной Армией. Исторически этот момент можно и так назвать, но вы, люди, ждущие последнего часа в подземелье, окруженные немцами, крысами и плесенью, вы освобождения ждёте или советской оккупации? Понятно, что у главной героини и ее семьи затаилась глубокая обида на коммунистов за отнятые миллионы, но странно, что только на них. Что же касается немцев, уничтожающих евреев и заставивших семью писательницы жить в невыносимых условиях в канализации, то к ним у автора ненависти нет. Ни к немцам, ни к Германии. Парадокс какой-то! Автор только удивляется, как немцы могли такое творить, ведь они такие культурные и благородные. Для книги о Холокосте акценты как-то уж очень смещены. При прочтении книги всё вышеописанное как-то не хило смущало.
Что касается непосредственно рекламы (424 дня под землей, без света, с ограниченным запасом еды и воды, что бы выжить...), то заявленное в аннотации начинается только с 4-й главы (всего 10). Почти половину книги пришлось прочитать про плохих русских перед тем, как начались основные события. Но и здесь не всё в порядке. Очень много повторений одного и того же, много противоречий. Например, автор пишет:

"... остальные трое тихонько выскользнули из бункера, пока все спали. Больше мы о них никогда не слышали".

А уже в следующем абзаце:

"... пришедший вскоре Соха сказал нам, что трое мужчин были убиты при попытке выбраться из канализационного колодца..."

Так же возникает вопрос, откуда у отца семейства такие большие деньги (которых хватило оплачивать расходы на содержание аж до конца войны), если автор уже указывала, что русские у них всё отняли, и семья вынуждена была нищенствовать и голодать?
Честно, я не ожидала, что подобная книга мне не понравится. Тема настолько животрепещущая, актуальная и действительно важная. Но как есть, так есть. По-другому я не могу сказать.

Спасибо за совет JoslynPatricidal .

Комментарии


Тоже поразило, что отец семейства смог на протяжении достаточно долгого времени платить по 100$ в сутки. При это Кристина Хигер показывала себя нуууу очень бедной девочкой, у которой Советы отняли все средства к существованию.


Странная книга, на самом деле. Очень много несостыковок.


Ну значит отец был умным человеком /это отмечали даже немцы/. Он предполагал, что может ждать евреев при немецкой оккупации. И подготовился, припрятав сбережения. До советской оккупации Хигеры далеко не бедствовали


Начала читать книгу, но боюсь, не дочитаю и до середины. Полностью согласна, ребёнок 5-7 лет не может запомнить все детали своей жизни в этом возрасте. По большей части, как мне кажется, всё описанное в книге выдумка. А обиду на Советский Союз, можно понять. Если бы у вас отобрали ваше дело, работу, состояние, стабильность, надежду на будущее? Я думаю любой бы обиделся:))


Полностью согласна с Вашим отзывом и взяла некоторые ваши цитаты и в свой отзыв тоже, потому что лучше и не скажешь.