Больше рецензий

Anais-Anais

Эксперт

ни разу не эксперт

10 мая 2015 г. 20:42

4K

4

«Все войны похожи одна на другую, как и памятники этим войнам.» Пьер Леметр

«- Мерзавцы, святые… Я таких и не видела никогда. Ничто ведь не бывает совсем черным или совсем белым. В выигрыше только серое. С людьми и их душами то же самое… Ты тоже – серая душа, вполне себе серая, как и мы все…» Филипп Клодель «Серые души»

Популярный автор триллеров пишет о войне? Да еще и о той, всех участников которой уже давным-давно нет в живых? Я была настроена весьма и весьма скептически. И тем приятнее признавать, что совершенно зря.

Пьер Леметр написал очень неглупый, «цепляющий» и неоднозначный роман, посвященный Первой мировой войне и её последствиям, и я нисколько не жалею, что прочитала эту книгу.

Я пишу, что книга о войне, но это не так. Книга не о героях и их подвигах, не о верных подругах и безутешных матерях, она об изнанке всего этого.
Слышали про «изнанку волны»? Это всё то, что обычно скрывают морские воды, но во время сильных штормов волны раскрывают тайны, и можно увидеть мусор, грязь, обрывки снастей, мертвых рыб, а бывает, что и трупы моряков. Чтобы мы знали, что бывает при столкновении с дикой стихией.

«До свидания…» - роман о том, что обычно бывает скрыто волнами патриотизма, воодушевления от побед и триумфального чествования героев.
Вот Париж с воодушевлением встречает Анри, бравого красавца-капитана, героя, бесстрашно прошедшего через ад войны и сохранившего мужество до последнего дня. Именно он командовал той самой знаменитой атакой, благодаря которой французы взяли высоту 113. Ну а то, что ради звездочек на погонах Анри убил двоих своих солдат и обрек на смерть еще двоих - пусть навсегда останется на «изнанке», это всего лишь мелочь, допустимые потери.

Вот Эдуар, простой солдат, ничем особым за четыре года войны не отличившийся, под влиянием простого человеческого инстинкта бросается спасти товарища – откапывает едва живого Альбера, заваленного землей при взрыве. Спасая Альбера, Эдуар сам попадает под снаряд и остается немым страшно изуродованным инвалидом.

И вот Альбер, чувствуя вину и благодарность к своему спасителю, решает оставаться рядом с человеком, которого толком и не знал во время войны, сложный характер которого от чудовищного ранения становится хуже день ото дня.

И это не спойлеры, всю эту историю читатель узнает уже с первых страниц, основное действие романа будет происходить не на самой войне, а после войны.

Хочется думать, что уж в мирное-то время каждый получит по заслугам: военные преступники – трибунал, герои – свои награды, а павшие – вечную память. Но так бывает лишь в книгах, прославляющих войну, в жизни все по-другому:


…Вот как она кончается, война, бедный мой Эжен. Громадное лежбище, где спят измученные люди, которых даже не могут нормально отправить домой. Никто не сказал нам ни слова или хотя бы не пожал руку. В газетах нам были обещаны триумфальные арки, а нас спрессовали в сараи без крыши, открытые всем ветрам.

Леметр пишет о том, что жертвы войны – это не только погибшие, но и все те, кто остался жив, но чьи души были опустошены за долгие годы в окопах, те, кто не может найти своего места в мирное время, все те, кто оказался не нужен ни своим близким, ни своей стране.
Кто же празднует победу? Да всё те же негодяи, кто легко обрекал на смерть своих же товарищей. Леметр пишет:


…в победителе всегда есть нечто отталкивающее.

Это о тех, кто моментально сообразил, что если для одних война - это трагедия, то для других – возможность. Война закончилась, а, значит, самые предприимчивые смогут нажить состояние на утилизации и перепродаже военных запасов. А почему нет? Всё законно и всё приемлемо. Разве что совесть может не позволить. Но так ведь не у всех она и есть.

Война закончилась, и страна решила достойно захоронить своих героев. Разве можно возражать против такого? Ни в коем случае.



… обширное морально-патриотическое начинание по перегруппировке трупов породило целую цепочку лакомых операций, суливших немалую прибыль.

Вы еще помните про троих наших героев – Анри, Эдуара и Альбера? Все они оказываются замешаны в послевоенное безумие, сменившее безумие военное. События развиваются стремительно, узлы завязываются всё крепче, и становится понятно, что с окончанием войны человеческие трагедии не заканчиваются.

Роман далеко не только о войне, происходящей в окопах, немалая часть книги, и не менее важная, про войну в семьях, в сердцах людей. Автор задает множество «неудобных» вопросов: как получается, что мать отворачивается от сына, вернувшегося с фронта без наград и не сумевшего сделать карьеру? А как может отец многие годы «вести войну» с сыном, не оправдывающим его ожидания? Почему всякий раз, когда отец бывает нужен оставшейся без матери девочке, он оказывается «оккупирован» делами?

Проза Леметра жесткая, хлёсткая, обжигающая, непривычно дискомфортная для заведомо развлекательного жанра. Но при всем при этом книгу читаешь, не отрываясь. Потому и о недостатках романа писать абсолютно не хочется.

А хочется лишь рекомендовать этот антивоенный триллер как можно большему числу читателей.

Благодарю Общество здорового образа жизни имени Буковски.

Deny , Wender , Meredith , предлагаю немедленно выпить за мирное небо над головой!

Комментарии


Небо-то не мирное :(.


Потому и надо выпить, пока есть возможность...


Не надо.


Если бы от этого что-то зависело...


Зависит. Твое здоровье.


Это совсем не важно.)


Про Первую Мировую по-моему все романы такие - на эту войну все рванули с энтузиазмом, а потом никто не мог найти ни крупицы смысла. Со Второй сложнее и проще. Сложнее, потому что энтузиазм у нацистов долго сохранялся, благодаря постоянным победам. А проще, потому что победа над Гитлером для всех стала безусловно-оправданной целью. Правда, и тут все, конечно, далеко не так просто...


Мне страшно от того, что люди, помнящие Первую мировую, так легко ввязались во Вторую. Чем больше читаю об этом, тем больше "кидает" от "понятно" до "совсем не понятно". Глупости пишу...


Не зря товарищ Иммануил Кант начинает "К вечному миру" с метафоры кладбища...

К кому обращена эта увиденная мной сатирическая надпись на вывеске голландского трактирщика рядом с изображенным на вывеске кладбищем?

Тов. Кант всё делал не зря! )


А все же в вечный мир верил. Кто знает, может, тоже не зря:)


Проверим.)


Очень интересно, спасибо.


Роман очень достойный, Гонкуровскую премию дали не зря. Но довольно тяжелый.


Не про книгу: зашла комменты почитать и восхитилась! Не лень же кому-то делать высокоинтеллектуальную работу по расстановке минусов к каждому комментарию!

Чувак, я не знаю кто ты, но методичности тебе явно не занимать, а вот логики и здравого смысла что-то не найду...


Ну хоть у кого-то методичности хватает, раз у нас нет.
А я все равно буду от тебя отзыв на книжку ждать.)


Иди в скайп, а то покусаю)


я как раз думала покупать или не покупать эту книгу, спасибо за рецензию


Решила НЕ покупать?)


Наоборот купить


За мирное небо!!!! Обязательно прочитаю!)


Роман довольно тяжелый, может испортить настроение.)


а я только тяжелое и воспринимаю...


Тезис совершенно не сочетается с жизнерадостной рыжеволосой красавицей на аватарке.)


да и с фото тоже)))) я жизнерадостный человек, меланхолично-холеричный))) оптимист, любящий читать тяжкую литературу про странных людей и трагические события)))))


Взрывоопасная смесь!)


Именно)


Позавчера услышал песню, мне кажется, очень схожую со смыслом этой книги:

Rise Against – Hero Of War

He said "Son, have you seen the world?
Well, what would you say if I said that you could?
Just carry this gun and you'll even get paid."
I said "That sounds pretty good."

Black leather boots
Spit-shined so bright
They cut off my hair but it looked alright
We marched and we sang
We all became friends
As we learned how to fight

A hero of war
Yeah that's what I'll be
And when I come home
They'll be damn proud of me
I'll carry this flag
To the grave if I must
Because it's a flag that I love
And a flag that I trust

I kicked in the door
I yelled my commands
The children, they cried
But I got my man
We took him away
A bag over his face
From his family and his friends

They took off his clothes
They pissed in his hands
I told them to stop
But then I joined in
We beat him with guns
And batons not just once
But again and again

A hero of war
Yeah that's what I'll be
And when I come home
They'll be damn proud of me
I'll carry this flag
To the grave if I must
Because it's a flag that I love
And a flag that I trust

She walked through bullets and haze
I asked her to stop
I begged her to stay
But she pressed on
So I lifted my gun
And I fired away

The shells jumped through the smoke
And into the sand
That the blood now had soaked
She collapsed with a flag in her hand
A flag white as snow

A hero of war
Is that what they see
Just medals and scars
So damn proud of me
And I brought home that flag
Now it gathers dust
But it's a flag that I love
It's the only flag I trust

He said, "Son, have you seen the world?
Well what would you say, if I said that you could?"


Да, и настроение и смысл соответствующие.


Спасибо, Анаис, за хорошую рецензию. Постараюсь прочесть эту книгу.


Римма, спасибо вам за интерес! Роман не лишен недостатков, но в любом случае, читается очень быстро.


Большое спасибо!

Честно говоря, очередное подтверждение той простой мысли, что французы сейчас в литература чуть ли единственные продолжают делать что-то важное - от философов до публицистов. По крайней мере, в крупной форме.


Благодарить стоит месье Леметра!)

На мой взгляд, автору удалось почти невозможное: соединить увлекательность и напряженность триллера с постановкой вопросов, достойных философского романа.