Больше рецензий
18 декабря 2024 г. 14:05
152
5 "Происшествие, описанное в сей повести, основано на истине. Подробности наводнения заимствованы из тогдашних журналов. Любопытные могут справиться с известием, составленным В. Н. Берхом."
РецензияКто же не знает строк:
Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид,
Невы державное теченье,
Береговой ее гранит...
Даже если не читал поэму Пушкина. Прочитать её много времени не займёт, и я искренне рекомендую это сделать, особенно тем людям, которые наивно полагают, что это ода государю Петру и гимн Петербургу. Да, это, конечно, тоже в ней есть. Но ещё поэма является практически стихотворным репортажем из города, терпящего стихийное бедствие. Страшноватые картины:
Всё перед ним завалено;
Что сброшено, что снесено;
Скривились домики, другие
Совсем обрушились, иные
Волнами сдвинуты; кругом,
Как будто в поле боевом,
Тела валяются.
Евгений (по словам поэта, нет разницы, как его зовут, но "Оно/Звучит приятно; с ним давно/Мое перо к тому же дружно") после наводнения ищет и не находит девушку Парашу, с которой собирался связать жизнь. Горе помутнило его рассудок, и он видит или ощущает, будто бы
Бежит и слышит за собой —
Как будто грома грохотанье —
Тяжело-звонкое скаканье
По потрясенной мостовой.
И, озарен луною бледной,
Простерши руку в вышине,
За ним несется Всадник Медный
На звонко-скачущем коне
На мой взгляд, по силе чувств и отчаяния поэма вполне могла бы войти в "Маленькие трагедии". Но знаю в современной литературе одну книгу, где события повернулись совсем в другую сторону - Бушков А.А. - А.С. Секретная миссия . Трагичность пропала совсем... А у Пушкина она - важнейший способ донести до читателя свои мысли...
Поэму слушала в неподражаемо- классическом исполнении Иннокентия Смоктуновского.
Книга прослушана для моба События группы "Книжный букет"
Комментарии
Даже сейчас читая цитаты, понимаешь, какой величины был Пушкин. Интересно почему такая невысокая оценка, неужели из-за содержания?
Сам еще не читал, но в обязательных планах!
Не могу точно ничего сказать про оценку, но предполагаю, что это из-за некоторой, в принципе не свойственной Пушкину архаичности языка. Ну или потому, что страшное - мчащийся всадник - оказалось недостаточно страшным))).
Дополнил бы прочтение поэмы балетом Р. Глиэра "Медный всадник" 1949 года. Либретто не копирует оригинал, а расширяет.
Я этот балет не очень люблю)).