Больше рецензий
23 ноября 2024 г. 22:30
111
4 Магия, которую душит печаль жизни
РецензияСлавная умиротворяющая книга началась немного грустно: мама отправила Лотти на лето к дяде в провинциальный городок, а сама уехала по работе во Францию. Девочка грустила, злилась и чувствовала себя никому не нужной, она не хотела ехать к дяде, которого даже не помнила — хотя дядя помнил её прекрасно, очень ждал в гости и даже знал некоторые лоттины тайны, которые она сама о себе не знала!
Сначала я думала, что Лотти лишь немножко погрустит первых пять страниц, а потом вся книга будет наполнена волшебством, но это оказалось не так. Всю книгу девочка чувствовала себя одинокой и брошенной, как будто для матери работа важнее собственного ребёнка. Мне кажется, это чувство отзовётся едва ли не каждому, потому что ну а чьи родители не работают? Хоть один (а то и оба) да пропадает на работе, а детей тем временем «сплавляют» бабушкам, дядям, тётям или, не знаю, в летние лагеря, чтобы не оставлять без присмотра. Из-за того что дети не могут проводить с родителями столько времени, сколько им хочется, между ними возникают недопонимания или, что ещё хуже, отчуждение. И детям, особенно таким как Лотти — 10–12 лет, — бывает трудно понять, что семье нужны деньги, чтобы жить и растить детей. И это остаётся зияющей раной.
В этой истории даже когда с девочкой случались всякие волшебные вещи, она не могла не думать о маме и не переживать. Сможет ли главная героиня примириться с мамой?..
Но переживания — это ещё не всё, я просто начала с сюжетообразующего ключевого момента, но вообще-то с юной Лотти приключилось что-то необыкновенное, немыслимое, невероятное! Сначала с ней заговорила такса, а потом оказалось, что все животные умеют разговаривать, и вообще в каждом живом существе есть немного волшебства. И, наконец, Лотти открыла важную семейную тайну, касающуюся её самой, встретила настоящую ведьму и стала её ученицей. Правда, ничего из этого не могло утешить сердце девочки, пока с помощью магии она не решила свою главную проблему — не узнала, что на сердце у её мамы. Хотя в итоге Лотти не зажила как по мановению волшебной палочки «долго и счастливо», определённо бремя на её душе стало легче. Очень славная история, хотя и короткая, но я непременно прочитаю следующую, благо их в цикле целых семь.
Мне очень понравилась Ариадна — самая крутая, самая очаровательная и самая мудрая в мирекниге ведьма. Но так как она не главная героиня и вообще взрослая, то её роль заключалась в ненавязчивом направлении Лотти (ведь мама далеко, но кто-то же должен был взять на себя такую роль). Ариадна появлялась редко, видимо, чтобы не перетягивать на себя внимание. Но она такая классная, что мне захотелось украсть её себе! А ещё понравилось, что в истории были и маленькие злодеи, сеющие раздор, и злодеи средних размеров, совершающие непростительное зло (и да, вторые не так очаровательны, как первые — всё-таки размер имеет значение). Была ещё профессиональная вредительница Генриетта, эдакая очаровательная мышиная царевна (не как у Андерсона, а правда очаровательная), и такса-француженка Софи — буквально сообразительная и деловая колбаса. Меня даже немного пугает, что временами я узнавала в ней себя. В качестве завуалированного комплимента намекну лишь, что она была умной, смелой и до одури милой коротышкой.
Что меня смутило, так это то, что автор частенько без прикрас описывал чувства Лотти: если ей грустно, то «Лотти было грустно», если одиноко, то «Лотти почувствовала одиночество», даже не пытаясь показывать эмоции через поступки или описания. Для детской книги это скорее достоинство, чем недостаток, я, наверное, просто отвыкла от такой прямоты, вот и удивилась. Хотя дети тоже люди и тоже могут испытывать сложные, противоречивые эмоции, которым пока не могут дать точного определения, но в книге для детей не нужно так усложнять. Достаточно и того, что в одну секунду Лотти грустила, а в другую отвлекалась, потому что происходило что-то весёлое и волшебное.
Думаю, особенностью первой книги является мысль, что
…волшебство живёт в каждом, но иногда оно спрятано так глубоко, что до него трудно добраться.
А ещё люди старательно его не замечают, желая только быть нормальными. Насколько же это верно и для сеттинга цикла, и для жизни в целом (если не понимать «волшебство» буквально). Насколько верно, настолько и печально, если думать о том, сколько всего интересного другие люди упускают. Но про себя-то я думаю, что умею замечать волшебство, поэтому жизнь моя прекрасна, и мне не на что жаловаться (:
Ах нет, есть кое-что. Самое непонятное и потому, на мой взгляд, неудачное в этой книге — это название. Я всю дорогу пыталась понять, какого цвета волшебство? И откуда аж три цвета?! Единственная догадка — это потому что спасённая Лотти кошечка оказалась трёхцветной. До спасения сама она была очень несчастна, но после — принесла удачу всем вокруг, и в особенности — Лотти. Поэтому книга вполне может называться в её честь. Тем более что в оригинале первая часть цикла называется «Cat magic» (а вторая — «Dog magic», и так далее, перебрав семь животных). Но из-за того, что шёрстка кошечки упоминалась лишь раз, а на обложке Её Трёхцвечество не особенно заметно, — этот момент легко пропустить, и тогда романтично лаконичное «Три цвета волшебства» будет вызывать жэстачайшэе недоумение. Впрочем, сомневаюсь, что кто-то в наших широтах захотел бы купить цикл книг «Кошачья магия», «Собачья магия» и т.д. Ох, давать названия переводным книгам всегда трудно, поэтому остаётся только ныть и жалобно переливать из пустого в порожнее.
Итак, я читала эту историю ради атмосферы. В последнее время словила себя на чувстве, что скучаю по историям о маленьких детях. Холли Вебб давно лежала в хориде, ожидая своего звёздного часа. Я пока только начала цикл, но не могу отделаться от странного ощущения, что он похож на два моих любимейших цикла других британских писательниц. Во-первых, на цикл Энид Блайтон «Великолепная пятёрка» (там тоже была собака! а ещё приключения девчонок и мальчишек без капли магии) и, во-вторых, на цикл «Замок» Дианы Уинн Джонс, тот самый, по двум первым книгам которого Хаяо Миядзаки снял «Ходячий замок Хаула» (там как раз магии хватало, и более того — сестру главной героини тоже звали Лотти, как мило). Из-за последней ассоциации во время чтения меня постоянно преследовали сценки, «снятые» в стиле Ghibli — впрочем уж на это не буду жаловаться, это было приятно.
1) «Три цвета волшебства» — 2) «Подруга для ведьмочки» — 3) «Заколдованный портрет» — 4) «Секрет ворчливой таксы» — 5) «Перо феникса» — 6) «Тайна единорога» — 7) «Говорящий карман»