Больше рецензий

jeff

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 января 2015 г. 17:36

204

3

Что мы знаем о Шотландии? Для нас это край замков, исторических романов В. Скотта, мужчин, носящих килты и играющих на волынках… и самое главное – часть Великобритании. Последнее и осложняет дело в историческом плане (если мы не шотландцы, конечно, которые стремятся сохранять независимость), поэтому, пожалуй, данную книгу следует читать примерно в таком контексте: сначала учебник по истории Британии в целом, затем отдельно книгу по истории Англии (может быть, даже ту же Англию. Автобиографию из серии Эксмо), ну и на десерт – рассказы о Шотландии. Подобный подход поможет закрепить, систематизировать и дифференцировать события, происходившие в той и другой стране.

Теперь постараемся разобраться со второй частью заглавия. Книга названа автобиографией, т.е. рассказом субъекта (назовем пока так) о самом себе. Что же это за странный субъект такой? С одной стороны, можно было бы подумать, что страна рассказывает о себе, т.е. все истории посвящены именно той географической местности, что находится на севере острова Великобритания, однако данное предположение оказывается несостоятельным. Заметка «Американская война за независимость» или «Сахарные плантации на Ямайке», например, не вписываются в данную категорию. А может быть, все дело в том, что авторы представленных документов – все без исключения шотландцы? Опять мимо. «Битва при Бэннокбене» имеет такой подзаголовок: «Английский взгляд». Попробуем пойти с другой стороны. Дело, наверное, не в самой Шотландии, не в стране, а в истории! История – это наука, которая изучает прошлое в самом широком смысле этого слова (чуть позже я остановлюсь на конкретных темах данной книги), и, поскольку в данном труде собраны документы именно прошлых лет, получается, что история говорит о самой себе. Казалось бы, при таком подходе ожидаешь объективности, но нет, автор сам в одном из вступлений признается:

в этих воспоминаниях много достаточно вольных интерпретаций фактов, да и неточностями они грешат изрядно

Да и мы, читатели, вскоре понимаем, что при таком разнообразии источников данное произведение вряд ли можно назвать учебником (хотя они тоже недостоверны: там информация подается в зависимости от политического строя, в зависимости от программы министерства образования). Это, во-первых, как точно подмечено, антология, т.е. собрание текстов, созданных разными авторами; к этому я бы еще добавила определения хрестоматия и энциклопедия. Хрестоматия, правда, термин, относящийся как раз к сфере образования, учебе, но тоже подходит: в них обычно произведения (или отрывки из них) подаются в четкой последовательности, делятся по разделам. Около 200 документов, входящих в автобиографию Шотландии, выстроены в хронологической последовательности. Что касается такого жанра, как энциклопедия, то здесь скорее следует вести речь о методе прочтения книги. Логичнее и правильнее ее не читать (а список монастырей так и физически не получится прочитать, разве что просмотреть): четкая и точная картина шотландской истории у вас в любом случае не сложится (объяснение будет ниже), поэтому проще выбирать просто интересующие вас в данный момент отдельные рассказы (собственно, с энциклопедиями мы также знакомимся: никто их не читает от корки до корки).

Что касается материала, собранного в произведении, то многое уже сказано в предисловии, авторский принцип отбора текстов состоял в следующем:

Прошлое возможно увидеть либо как бесконечные беды и несчастья, либо как беспрерывную вереницу религиозных противоречий и войн, либо восхищаться техническим гением, либо сосредоточиться на великих людях, от исследователей до романистов и предпринимателей. Можно еще более сузить поле зрения, ограничившись интеллектуалами, или трактовать прошлое как историю стоического терпения и безжалостного угнетения.

Основная цель этой книги – показать историю глазами тех, кто наблюдал, как она творилась, чтобы создать яркую и поистине живую картину прошлого.

Ну, насчет яркой и живой, правда, не знаю, меня как-то не особо вдохновило. Зацепили, конечно, те истории, которые соответствуют моим «научным интересам»: истории о Р. Бернсе, воспоминания Р.Л. Стивенсона о написании «Острова сокровищ», заметки о Вальтере Скотте и рождении исторического романа, записи А. К. Дойла о замысле Шерлока Холмса и т.п. Короче говоря, литература – мое все, но о ней здесь было не столь много. Что еще поразило, так это жребий, выпавший на долю слабого пола: очень часто мелькают рассказы о женщинах, работающих на шахтах, на реках («Потрошильщицы рыбы»), о тех, кто трудится по 10-12 часов в сутки, рожающих прямо в пещерах. В целом же документы действительно разнообразны: здесь и письма, и мемуары-воспоминания, и художественные произведения (баллады, легенды), и дневники, и законы, и даже рецепты! Так что книга позволяет приблизиться не только к историческим событиям, но и к культурной жизни страны, и быту, и нравам, и даже к географии и климату ("Виктория и Альберт в Балморале" -- описание горных пейзажей авторства королевы, а "Визит Мендельсона" как раз посвящен погоде)!

Но следует сразу сказать, что многие факты невероятно незначительные, мелкие, я бы даже сказала, «проходные» или личные. Вот поэтому каждой главе предпослано краткое слово автора: без него часто непонятно, почему надо останавливаться на том или ином событии, либо возникает вопрос: «А кто вообще все эти люди?!». И да, с одной стороны, понятно, что воспоминания о детстве, об избиениях учителя отражают подход к обучению в 19ом веке, например, но сами по себе мемуары А. Сомервилла («Радикалы на площадке для игр») слишком эмоциональны. Это одна из причин, по которой книга не подходит для тех, кто хочет получить целостный взгляд на историю Шотландии. Вторая причина заключается в том, что все события слишком уж разнородны, каждый документ посвящен одному событию, редко когда они соединяются в циклы (можно попробовать объединить заметки по автору, по жанру, по теме, но это будет слишком схематично в данном случае). Подобными историческими группами в книге являются «главы», посвященные Марии Стюарт (центральное место – ее казнь), а также участию Шотландии в Первой мировой и Второй мировой войне.

Переводчики и редакторы пошли навстречу тем, кто решился все осилить, и в качестве «подарка» включили в книгу краткую, но, увы, не полную (лишь до 18 столетия) хронику Шотландии.

Прочитано в рамках игры Долгая прогулка. Команда Хоббиты ДП: Inattuabile , allbinka , akvarel24

Комментарии


А вот рассказано тобой интересно о книге, у меня только первый сборничек, надо и про Шотландию поискать