Больше рецензий

22 сентября 2024 г. 10:41

78

4

Всем привет, друзья! С вами ††Ищущи醆, и мы ищем хорошие книги : )

Сегодня я хотел бы поделиться впечатлениями после прочтения романа "костотряс", который действительно приятно и легко читается (то есть я собираюсь его хвалить, и буду делать это искренне). Но есть одно важное но, про которое я также хочу уточнить, и которое не буду замалчивать - само по себе произведение получилось одноразовым. Я не имею в виду, что после прочтения книга сгорает в руках или теряет свой смысл. Она ... не вызывает у меня больше таких сильных эмоций или желания возвращаться к этим героям снова.

Даже маска не могла скрыть суровый рельеф ее лица с его хребтами и ущельями; крючковатый, как у ястреба, нос и глубоко посаженные глаза с косым разрезом складывались в карту ярости.

Когда читателю достаточно разового прочтения произведения, после чего интерес к нему угасает, я называю это одноразовым чтивом. И никогда не знаешь на ком именно и почему сработает такой эффект. Но вот "костотряс" стал для меня одной из таких книг. Технически текст написан хорошо, сюжетная линия выдержана, и мне действительно было интересно наблюдать за приключениями персонажей. Но удовлетворив свое любопытство, я спокойно отнес роман в библиотеку, потому что у меня не возникло химии с автором.

— Я оставил матери записку, но... она меня убьет. — Уж как момент подгадаешь, — заметила принцесса. — Тут хитрость в чем: нужно, чтобы тебя не было достаточно долго; тогда она перестанет злиться и начнет беспокоиться... но с беспокойством тоже лучше не перебарщивать, иначе ее качнет обратно и она снова разозлится.

Нет желания держать томик дома или возвращаться к нему через несколько лет на повторное прочтение. Эта история не вызывает "те самые эмоции", которые хочется повторить. Речь идет именно про хороший и качественный продукт, написанный в духе стимпанка. Он способен порадовать своих читателей интересными сюжетными поворотами и атмосферой "Дикого Запада", на котором и происходит наша история, но, видимо, надо быть прямо фанатом этого направления, чтобы хотеть вернуться сюда повторно.

А истина всегда плетется позади, когда слухи воспарят на золотых крылах.

Поэтому держите в голове, что у вас тоже может случиться такой синдром "одноразового чтива". В это нет ничего плохого, автор в этом точно не виноват, просто читатели бывают разные. И нет ничего страшного в том, что вам действительно понравилась книга, но только на один раз, и что у вас больше нет желания к ней возвращаться. У меня есть друг, который вообще не видит смысла перечитывать художественные произведения. Дескать, он уже прочитал историю, зачем ему хранить том дома? И вообще, он предпочитает читать в цифровом формате, чтобы не забивать место дома.

Тоже вполне себе уважаемая точка зрения.

В 1850 году с севера примчался новый слух — сияющий крылатый вестник.

Клондайк, провозгласил он. Езжайте туда и вгрызитесь в лед. Того, кому хватит решимости, ждет золотое изобилие.

Поток сменил курс и хлынул в северные широты. Это обернулось небывалой удачей для поселения на краю фронтира, последнего перед канадской границей, — глухого заводского городишки у залива Пьюджет-Саунд, названного Сиэтлом в честь местного индейского вождя. Чуть ли не за ночь замызганный поселок превратился в миниатюрную империю, где старатели и путешественники могли обменять товары и запастись необходимым.

Но вернемся к нашему "дикому Западу". Нам предлагают историю альтернативной Америки (не потому, что здесь стимпанк, а именно потому, что изменены некоторые исторические события или даты в угоду сюжетной линии). Даже если вы ничего не знаете про историю США, то это не поможет вам погрузиться в историю и насладиться приключениями матери и её сына, которые станут центральными персонажами нашего приключения. А обложка книги достаточно точно передает одну из сцен романа - там действительно есть дирижабли, и женщина даже успеет полетать на одном из них.

Относительно дальнейших событий уверенности нет до сих пор.

Возможно, то была всего лишь авария — ужасный сбой, бунт взбесившейся техники. Возможно, причина кроется в банальной нерасторопности, неудачно выбранном времени, неточных расчетах. Или же все-таки это была хорошо спланированная акция, неслыханная в своей жестокости и корыстолюбии попытка стереть городской центр с лица земли.

Мне достаточно сложно оценивать некоторые "технические" решения книги, так как я не являюсь поклонником жанра стимпанк. Он мне нравится с точки зрения эстетики (паровые трубы, шестеренки, женские корсеты и мужские цилиндры создают безумное сочетание стиля и колорита), но я в нем не разбираюсь от слова вообще с точки зрения "логики". Я знаю, что есть определенные правила и нормы, что есть ответвления направления, которые учитывают какие-то уже конкретные временные интервалы, условия или правила произведения.

Едва только машина доктора Блю утихомирилась в подвале его дома, едва были утолены мольбы раненых, едва с уцелевших крыш зазвучали первые разгневанные возгласы, как город захлестнула вторая волна ужаса. Жителям Сиэтла трудно было не связать эту напасть с предыдущей, но внятных резонов для подобных обвинений так и не прозвучало.

Теперь остается лишь перечислить голые факты; возможно, в будущем исследователи найдут более весомые объяснения, чем наши смутные догадки.

Но для меня это просто интересная история, рассказанная в указанном сеттинге. Возможно, что более искушенные читатели найдут множество недочетов в атмосфере книги, найдут несостыковки или ляпы жанра, но я просто прочитал историю, и в целом остался доволен. Наверное, моим единственным замечанием может быть недостаточно продуманная сюжетная линия антагониста. Я не говорю, что её нет, просто она показалась мне немного слабоватой. Мужчине не хватило убедительности в его поступках и словах, но даже так он действительно интересный персонаж, за которым было интересно наблюдать.

Однако за барьером город пришел в упадок и полностью вымер, если не считать крыс и ворон, которые там якобы расплодились. Газ по-прежнему сочится из земных недр и губит все живое. Там, где когда-то бурлила активность, остался лишь город-призрак, по периметру которого селятся выжившие. Эти люди стали беженцами на родной земле, и хотя многие перебрались на север, в Ванкувер, или на юг, в Такому и Портленд, немало народу по-прежнему держится стены.

В остальном же - это классическое приключение и попытка в очередной раз поднять вопрос сложности поколений. Только если в классическом варианте это звучит как "отцы и дети", то здесь можно смело написать "матери и сыновья". Потому что у нас есть сын, пытающийся разобраться в прошлом. И есть мать, скрывающая определенную правду о своем муже от ребенка с целью обезопасить его жизнь, потому что он еще не готов для суровой правды. Ну, как это обычно и бывает в случаях "я думала только о том, как будет лучше для тебя". Забыв спросить мнение того самого человека, для которого все это и делалось изначально.

— И долго вы меня тут ждете? — поинтересовалась она.

Он был не прочь солгать, но взгляд женщины пригвоздил его к стене.

— Несколько часов. Хотел встретить вас, как вернетесь домой.

То есть за попытку сделать как лучше благодарим. Посыл действительно благородный и хороший. Непонятно только почему и как человек решает ЧТО будет лучше, и КОГДА можно будет рассказать правду. Этакая стандартная ошибка очень многих матерей или отцов по отношению к своим детям. К сожалению, героиня наступает на те же самые грабли, но у неё хватает мужества и ума для того, чтобы сделать правильные выводы, и, наконец, нормально поговорить с сыном и ответить на все интересующие его вопросы.

Пока что правда шла гостю на пользу, и он решился на очередное признание:

— Я знал, что вас не будет дома, когда шел сюда. Мне сказали, если я к вам постучусь, то вы застрелите меня через дверной глазок.

Кивнув, она откинулась затылком на кожаную спинку.

В том числе, и рассказать про отца ребенка, который сыграл в истории города роковую роль и неоднозначную рот. Тень которой до сих падает на их семью. И будет падать его долгие годы даже после их смерти.

"Костотряс" рассказывает нам про времена золотой лихорадки в Америке и годы гражданской войны, когда некоторые штаты еще были просто ничьей землей, и не входили в интересны США, потому что там были другие проблемы, и вообще, зачем им тянуть на себе нахлебников? А тем временем в недрах Клондайка были обнаружены целые залежи редкого газа, который стоил больших денег, и потому вызывал вполне естественное любопытство и желание им обладать у капиталистов и представителей других держав.

— Опять книга? — отрывисто бросила она.

— Без намека на сенсационность, — примирительно пояснил он. — Я хочу написать правдивую биографию Мейнарда Уилкса, поскольку убежден, что с ним обошлись на редкость несправедливо. Вы со мной согласны?

Российское правительство сделало официальный заказ гениальному ученому и изобретателю Левитикусу Блю соорудить буровую машину, которая сможет не только прогрызться через замерзшие вековые льды и землю, но и позволит создать стабильный проход, через который шахтеры смогут проникнуть к залежам столь важного газа. Но, как вы понимаете, жадность взяла вверх над логикой, ученому не дали возможность довести все до ума, и поэтому "эксперимент" пошел немного не так, как планировать.

— Значит, он был мертв — и в доме никого?

— Никого, — подтвердила она. — Парадная дверь оказалась взломана, но при этом притворена. Кто-то с почтением уложил его на кровать, это врезалось мне в память. Тело прикрыли простыней, а возле кровати оставили его винтовку и жетон. Но он был мертв, окончательно и бесповоротно. Гниль не поставила его на ноги, спасибо Господу и на том.

Вместо методичного и постепенного погружения в недра земли, адское устройство устроило катастрофу - газ вырвался на поверхность, отравив несколько кварталов Сиэтла, и превратив людей в некое подобие живых мертвецов, которые жаждут человеческой крови. Дабы остановить катастрофу и свою репутацию, местная власть использовала людей для того, чтобы спасти немногочисленных жителей пострадавших районов и огородить зараженный город (газ никуда не делся, как вы понимаете) гигантской стеной, которая бы не позволила мертвецам добраться до живых, а живым лезть в заброшенные кварталы, которые пропитаны ядом.

— Хейл, если можно.

— Воля ваша, Хейл. Скажите, сколько вам было лет, когда к нам пожаловала Гниль?

Карандаш дрогнул. Биограф приложил его к блокноту и произнес:

— Почти шесть.

И после этого печального события прошло 16 лет, которые оставили незаживающие раны на теле города. Несмотря на то, что прошло уже достаточно много времени, люди все еще не пришли в себя после ужасной катастрофы. Многие лишились не только своих домов и имущества. Они лишились будущего и своей семьи. Каково это осознавать, что любимый тобой человек превращен в кровожадного мертвеца, который бродит по ту сторону стен, вдыхая в себя пары отравленного газа?

— Быть может, Зик... — Хейл ступал на опасную почву и понимал это, но все-таки не мог удержаться, — слишком похож на своего отца?

Брайар не вздрогнула, не нахмурилась. Ее лицо вновь превратилось в неподвижную маску. Она стащила второй ботинок и пристроила рядом с первым.

Печально известный ученый, сотворивший такое (пускай это и был заказ государства, но его фамилия стала нарицательной) пропал в день катастрофы, но у него осталась семья в лице жены и ребенка. Которые и будут главными персонажами романа. Оставшаяся вдовой жена ведет не самый богатый жизни, полностью посвятив себя своему ребенку, которого она хочет воспитать правильным человеком, и потом помочь убраться отсюда в другие, более спокойные места. Но сейчас им нужно как-то выживать, и поэтому она соглашается на самую грязную и тяжелую работу.

— Иезекииль? — без труда догадался Хейл.

Мальчишка подобрался поближе, сторонясь просвета между шторами, через который его могли разглядеть из дома.

— И что вам сказала моя мать?

Потому что деньги не пахнут, и это своего рода искупление перед городом, который пострадал от её мужа. Да, это не вернет живых, и не повернет время вспять,но именно так Брайар пытается бороться со своим прошлым в виде "искупления" перед городом, хотя её вины в случившейся трагедии нет. Она не несет ответственности за поступки и решения своего мужа, который выполнял чужой заказ и стал катализатором для падения нескольких кварталов Сиэтла. Как и не виноват в трагедии их сын Иезекииль, но у парнишки немного другая мотивация.

Она со вздохом продела пальцы во вторую перчатку. По крайней мере, на этот раз ей не плеснули краски внутрь. Перчатки по-прежнему годились для работы, брать новые не придется. Может, как-нибудь потом она их даже отчистит.

В отличие от матери, которая несет "искупление", он хочет добраться до правды о своем отце, который в городе представлен в виде некого нарицательного монстра, разрушившего в одночасье жизни нескольким тысячам людей минимум. А может быть и больше. Тогда просто было сложно с официальной статистикой, и поэтому подсчитать всех было невозможно. До кучи у женщины был сомнительного характера и поведения отец, который недолюбливал её мужа, и который успел стать героем в кругах местных жителей.

Его безумный взгляд метался между Брайар, застывшей с разинутым ртом сестрой Клэр и священником, который мгновение назад вошел в комнату.

Тут ее осенило, и вовремя, иначе парнишка схлопотал бы удар в живот.

— Понимаю, понимаю.

Хотя его сложно назвать паинькой. Скорее уж его можно считать местным мафиози, хотя сам он себя таковым не считал, но не позволял несправедливости брать вверх над людьми, которые не могли сами себя защитить, и на которых было наплевать закону. В общем, там все сложно, и для разных людей он то герой, то злодей. Про него мать тоже ничего не рассказывает сыну, потому что там нечего рассказывать.

Брайар шарахнула свободной рукой по перилам:

— Да не задавал он никаких вопросов! Последний раз он спрашивал о Леви, когда еще под стол пешком ходил. — И добавила, но уже тише: — Зато интересовался Мейнардом.

Поэтому в один обыденный день Иезекииль совершил то, что скорее всего на его месте сделал бы любой другой подросток, оказавшийся в такой ситуации - оставив записку матери, и собрав немного еды, он отправляется за стену в зараженную часть города. Для поиска ответов на вопрос о том, кем на самом деле является его отец - безумным ученым, которого правильно демонизируют и ненавидят? Или жертвой обстоятельств, которые могут обелить его имя, если люди узнают правду?

— Как он туда попадет? И что намерен делать, когда переберется через стену и ему нечем станет дышать, а вокруг не видно ни зги...

И снова Ректор поднял руки и нашел в себе достаточно мужества, чтобы приблизиться к ней на шажок:

— Мэм, не нужно кричать. Прекратите.

Просто хочу напомнить, что за стеной находятся заброшенные и зараженные газом кварталы, в которых без масок с фильтрами долго не проживешь. А еще там есть мертвецы (МНОГО мертвецов), и мародеры, которым нечего терять, и которые научились выживать в таких экстремальных условиях и даже сколотили небольшой бизнес в виде проданных вещей ОТТУДА. Есть еще дельцы, которые с помощью газа создают дешевые, но торкающие наркотические вещества. Которые охотно покупают люди с другой стороны стены.

— Одни не захотели оставлять свои дома. Другие не успели эвакуироваться, а кое-кто понадеялся, что газ сам собой рассеется.

И все же что-то он утаивал: это чувствовалось по вернувшейся к нему нервозности.

— А остальные? — подсказала Брайар.

А что им еще остается делать? Старый мир разрушен, на территории США гражданская война, властям нет никакого дела до города, и остается только смириться с тем, что они родились в такие сложные времена.

— И это все? Все, что вы можете сказать о родном отце?

Она вспылила:

— Закрой рот, пока не схлопотал!

"Костотряс" - это роман про поиски правды и взаимоотношение между родителями и детьми. Я не могу сказать, что не понимаю парнишку, который хочет узнать правду любым способом, потому что мать ничего не хочет рассказывать ни про дедушку, ни про его отца. Но в тоже время я понимаю и его мать, которая вынуждена нести на себе груз проклятия фамилии мужа и тайну его дальнейшей судьбы. Она молчит не просто так, а с целью защитить своего ребенка от ужасной правды, так как она не знает как именно он отреагирует на то, что может разбить его представления об отце.

На самом деле оно было металлическое, оборудованное специальным механизмом, спрятанным в полу. Он заводился специальной ручкой, и тогда кресло начинало качаться само собой, к восторгу сидящего.

Зика бесило то, что он почти ничего не знает о человеке, сотворившем это чудо. Но теперь он догадывался, где искать истину. Нужно было лишь пробраться по туннелю, сразу же свернуть налево и взобраться на холм — это и будет Денни-Хилл.

Собиралась ли она рассказать ему правду в будущем? Да, несомненно. Но немного попозже. Не заметив, как её сын непозволительно быстро вырос и стал взрослым человеком, а не придатком материнской юбки.

Зик ничего не слышал, кроме мерного звука своих шагов, приглушенного маской дыхания, и ржавого скрипа фонаря, покачивающегося на петле.

И когда раздался какой-то другой звук, он первым делом подумал о слежке.

Роман получился насыщенным на персонажей и события. Здесь будут и приключения за стеной, и правда про катастрофу, которая случилась 16 лет назад. И встреча с прошлым героев, и многое другое. С точки зрения сюжетной линии роман выдержан неплохо. К финалу у меня уже были определенные догадки насчет некоторых персонажей, и они оказались верными. Но все-равно было приятно наблюдать за развитием истории.

Так что произведение получает от меня твердую 4 и поднятый вверх палец.