Больше рецензий
12 сентября 2024 г. 20:03
890
3
РецензияМне вновь совсем не понравилось, никакого сравнения с первым томом Шантарама. Хотя книга, которую переводили три разных переводчика, по определению не может быть хорошей, умножая несоответствия. Например, кто-то из переводчиков называет жену Джонни Сигара Ситой, кто-то Зитой. Редактор ленится прочитать столь объёмную книгу, чтобы устранить шероховатости, а о бедном читателе, который в этих именах путается , никто и не думает. Да и сам автор похоже создавал эту книгу в основном не по вдохновению, а по заказу. Вот и русского персонажа Олега наверняка ввел в книгу по просьбе издателей, из-за успеха предыдущего романа у русского читателя. В итоге получилась очень мрачная, скучная и грустная книга. Читать это весьма объемистое сочинение было довольно тяжело.
Собери их всех