25 августа 2024 г. 13:27
177
5 10/10
С самого начала меня не покидала мысль о том, что переводчик очень сильно постарался. В книге безумно много оборотов, которые практически не используются в современном разговоре. Но на самом деле всё оказалось намного проще: Уна Харт это псевдоним российской писательницы Анастасии Максимовой. Как только я это узнала - все вопросы отпали.
Подробно описывая нам быт того времени, автор неспешно ведёт нас по страницам истории, происходящей в Исландии 17 века. Здесь вы не найдёте привычных историй о любви с подростковыми закидонами поведении. Это здоровые и адекватные отношения (если в то время их можно назвать таковыми). Мне понравилось, как автор прописывала каждого персонажа. Также у нас есть возможность с самого начала наблюдать за их взрослением и становлением тем, кто они есть.
Основной сюжет повествует нам о 2 главных героях:
15-летний семинарист Эйрик Магнуссон, который втайне интересуется колдовством, да так, что подбивает своих друзей на поднятие кладбища. Целью стал покойный колдун, которого похоронили с его книгой знаний/заклинаний. Им удаётся раздобыть книгу, но мёртвые не любят просто так отдавать свои вещи. Поэтому Эйрику придётся столкнуться с последствиями своего поступка. С чего и начинается его история пастора-чернокнижника.
и Диса, дочь рыбака. Она тоже мечтает о приключениях и колдовстве. В детстве она приручает морское чудовище, что запускает череду событий, которая по итогу направит её на путь повитухи и чернокнижницы. Значит, им суждено встретиться.
Комментариев пока нет — ваш может стать первым
Поделитесь мнением с другими читателями!