Больше рецензий

10 июня 2024 г. 20:30

49

3 Перевод - отдельный вид искусства


«Дом лжи» Дэвида Эллиса это детектив от ненадежного рассказчика. Помимо «вау-моментов» по мере повествования вскрывается одна ложь за другой. И это держит внимание как щипцами, но лишь в конце открывается полноценная картина мира (как в «Исчезнувшей»). 


История начинается с убийства сногсшибательной красотки Лорен Бетанкур. И, собственно, чтобы не заспойлерить абсолютно ничего, на этом стоит остановиться.


«Дом лжи» - неплохой представитель детективного жанра, легко читается, развлекательно. Тут и интрига, и полицейские-подозреваки, и гениальные аферисты-прозеваки, и игра в кошки-мышки. Даже капелькой философии в конце не побрезговали. Суть происходящего: кто кого переаферистит. И это забавно, если не углубляться исключительно в логику происходящего. Естественно, есть капелька фантазии в этой истории, в настоящей жизни не всё бы случилось именно так. Некоторые совпадения кажутся нереалистичными, но на то это и вымышленная история, призванная развлечь читателя, а не передать достоверность жизни. Было интересно наблюдать за тем, какие догадки выстраиваются в голове и насколько оно отличается от задуманного автором. Без ненадежного рассказчика такого эффекта бы вряд ли случилось. Однако если вам не нравится постоянно сомневаться, где правда , а где ложь, то, возможно, этот тип повествования просто не для вас.


Всё бы ничего, если бы не перевод. Держите меня семеро. Даже приходилось сравнивать с оригиналом, чтобы знать, по какой траектории послать тапок. Тот случай, когда хочется кричать чаечкой на протяжении всей книги. Автор, надеюсь, поймёт и простит (но я бы не простила). Всё же грамотный переводчик на вес золота. 


Книга была прочитана на заседании «Бункер»

Телеграм канал «Бункер»