Больше рецензий
3 июня 2024 г. 16:35
8K
5 Ключ к западноевропейской литературе
РецензияПервый и второй том (о первом писал здесь) одного из самых значимых произведений человечества (сказано без иронии) отличаются настолько кардинально, что их вообще сложно назвать «единым» произведением. Ну как — персонажи те же, канва повествования та же, но стиль автора, его подход к написанию текста настолько сильно изменился, что вообще нельзя говорить об этом как о продолжении. Это не продолжение, это новая и модифицированная версия. Но по порядку:
1. Первая часть Дон Кихота — это произведение, которое никак не рассчитывало на всеиспанский, а позже всемирный успех. Уже после первой половины первого тома автор потерял четки сюжет, ибо он банально закончился, в результате вторая половина первого тома представляет из себя достаточно слабое зрелище, в виде скорее набора скетчей. Во второй части автор учел этот момент, и перед нами полноценное, целое произведение, которое подчинено единым сюжетом. И цель этого сюжета — убить Дон Кихота!
2. Если первая часть это «роман жизни», то второй это «роман смерти». Первая часть — книга поиска, вторая — книга обретение и последующего упокоения. В этом смысле мне вторая часть понравилась значительно больше, благо и стилистически, и сюжетно она скроена гораздо крепче;
3. Если в первой части только проклевывались редкие элементы модернизма, то вторая часть это полноценный модернизм. Дон Кихот путешествует по миру, где все знают Дон Кихота, причем о некоторых его поступках они узнают едва ли не в реальном времени — будто Санчо Панса ведет твиттер. Много ли таких произведений написано 400 лет назад?
4. Автор отошел от бесконечного негатива к Дон Кихоту, представляя его уже больше не как сатирического, а как трагического персонажа — умного, начитанного человека с помутившейся головой. Его наставления на губернаторство Санчо это, помимо жирной отсылки к Макиавелли, еще и очень здравые сами по себе, и представляют самостоятельную ценность. Суд Санчо, произведенный в лучших традициях Царя Соломона (или Ходжи Насреддина) тоже выбивается из канвы персонажей. Оба героя уже совсем не те, которыми нам предстали вначале;
5. Первая часть была лишена «внешних сил». Теперь же путешествие наших героев этими силами моделируется. Если в первой части герои были в предлагаемых обстоятельствах, то теперь модернистская канва привела их в четко управляемую вселенную, в ситуацию, когда их действия определяются заранее — и здесь особенно интересны фигуры насмешников: герцога и герцогини. Их роль и влияние на ткань повествование тоже достойны отдельного изучения.
Мне вторая часть романа понравилась значительно больше, как нравится цельное произведение, подчиненной единой идеи, по сравнению с набором скетчей. Видно, что и Сервантес вырос как писатель; видно, что он моделировал свое повествование весьма успешно, и потратил на это много времени.
Не скажу, что готов буду в ближайшее время перечитать Дон Кихота — все-таки, для меня это чтение на один раз в жизни, но это безусловно произведение, дающее ключ к западноевропейской литературе. Читать Дон Кихота интереснее в ключе анализа, как тот или иной прием отразился во всей литературной перспективы Европы, и продолжает отражаться. Принятие во внимание этого слоя, уверен, разнообразит ваше удовольствие от знакомства с этим текстом.
Комментарии
Ржавые латы и сломанное копье в моём Дневничке.